有奖纠错
| 划词

Beaucoup de mauves poussent sur la colline.

许多的锦葵生长山丘上。

评价该例句:好评差评指正

Elle porte une petite robe mauve.

她穿着一件紫色的小礼服。

评价该例句:好评差评指正

Mais John Bunsby avait confiance en sa Tankadère, qui s'élevait à la lame comme une mauve, et peut-être n'avait-il pas tort.

然而约翰•班斯比对于自己的德尔号是很有信心的。它浪里飞驰,活象一只主这样做,也许并没有错。

评价该例句:好评差评指正

Des rubans mauves sont également distribués chaque année dans les entreprises, les organisations, les clubs sociaux en appui aux victimes de violence familiale.

同时,为了支持家庭暴力的受害者,每年都会企业、机构和社会俱乐部中分发紫丝带。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


UNEF, UNESCO, unetelle, unfuentum, ungaïte, ungémachite, ungu(i), ungu(i)-, unguéal, unguéale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Monsieur Madame

Et il est doublé avec de la soie mauve.

内衬淡紫色的丝绸。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+3 (B1)

Les murs sont orangés, les troncs des arbres mauves, les feuillages vert émeraude.

橘色的,树干淡紫色的,叶子祖母绿色的。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Parfois, l'horizon se remplit d'un camaïeu mauve, bleu, rose ou blanc.

有时地平线上充满了紫色、蓝色、粉色或白色的色彩。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Gilderoy Lockhart, vêtu d'une robe mauve, sortit de la cabane à grands pas.

吉德罗洛哈特,他今天穿了一身最淡的淡紫色长袍。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Opérateur : Taxi mauves, bonjour, votre numéro d'abonné, s'il vous plaît.

接线员:Purple Taxi,您好,请问您的用户号码。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Souci, hibiscus, mauve ou bleuet. Jéant Maison travaille avec près de 80 variétés de plantes à boire.

金盏花、木槿花、锦葵或车矢菊。让之家种植着八十多种克饮用的植物。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Alors maintenant comment est-ce qu'on différencie les feuilles de violette avec les feuilles de mauve ?

现在我们来看看如何分紫罗兰叶和锦葵叶。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Pas toujours, mais souvent pour la mauve des bois, il ya une petite tache bordeaux au départ des nervures.

不总这样的,但通常对于林牵牛来说,叶脉的起点处有一个小小的边缘斑点。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Mais John Bunsby avait confiance en sa Tankadère, qui s’élevait à la lame comme une mauve, et peut-être n’avait-il pas tort.

约翰·班斯比对于自己的唐卡德尔号很有信心的。它在海浪,活象一只海鸥。船主这样做,也许并没有错。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Les aurores peuvent prendre différentes couleurs selon les gaz rencontrés dans l'atmosphère : vert, rose, rouge ou mauve.

极光会根据大气中遇到的不同气体,呈现出不同的颜色:绿色、粉色、红色或紫色。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Celles qui n'ont pas d'odeur, c'est violettes et mauves, celles qui ont une odeur c'est lierre terrestre et alliaire.

没有气味的紫罗兰和锦葵,有气味的地锦草和蒜香草。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

C'est des belles grosses fleurs mauves qui grimpent.

美丽的紫色大花,会攀爬。

评价该例句:好评差评指正
魁北克奶奶环游世界

Mais c'est ça, donc c'est les superbes glycines mauves.

但就这样,所以这就美丽的紫色紫藤。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Le lendemain elle m’apporta, dans un paquet noué de faveurs mauves et scellé de cire blanche, la brochure qu’elle avait fait chercher.

第二天,她就把她找到的那本书用浅紫色的缎带扎上,用白蜡加封带给了我。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Il est en bras de chemise, avec des bretelles mauves; il a roulé les manches de sa chemise jusqu'au-dessus du coude.

他穿着衬衫袖子,搭配紫色吊带;他把衬衫的袖子卷到肘部以上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

Quand elles ne travaillent pas aux champs, les femmes de l'ethnie hanie sont souvent vêtues en noir, coiffe mauve sur la tête.

哈尼族妇女不下地干活时,往往身着黑色,头戴,淡紫色头饰。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Dans la famille des malvacées, on a aussi la rose trémière, on a plusieurs mauves, et dans cette famille, il ya en commun d'avoir du mucilage.

在锦葵科中,我们还有蜀葵,好几种牵牛花,这个科植物的共同特点含有粘液。

评价该例句:好评差评指正
自然之路

C'est pas très grave, les deux sont comestibles on peut manger aussi des feuilles de violette et ça se mange un peu de la même manière que les feuilles de mauve.

这也没关系,两者都可以食用,紫罗兰叶的食用方式和锦葵叶类似。

评价该例句:好评差评指正
Français des relations internationales

Le retour de certaines figures de l’ancien régime – les « mauves » comme on dit en Tunisie – a assuré un climat propice à l’épanouissement de certains lobbys affairistes.

旧政权的某些人物——突尼斯所说的" 紫色" ——的回归确保了有利于某些商业游说团体发展的气氛。

评价该例句:好评差评指正
La nausée

Mais ce n'est qu'une vague, bientôt le bleu pâlit par places et je vois réapparaître des îlots d'un mauve hésitant, qui s'élargissent, se rejoignent et reconstituent les bretelles.

但这只一个波浪,很快蓝色在某些地方消失了,我看到犹豫不决的淡紫色岛屿重新出现,它们变宽、聚集在一起并重新构成了肩带。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


unième, unièmement, unifeuille, unificateur, unification, unificationmonétaire, unifier, unifieur, unifilaire, unifilare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接