Le vol MU533 décolle pour Paris à minuit.
飞往巴黎的MU533航班于午夜十二点起飞。
Hier soir, il a travaillé dans son studio jusqu'à minuit.
昨晚他在工作室工作到半夜。
Si elle n'est pas venue à minuit, et qu'elle ne viendra pas.
如果到半夜它不出现,那它就不会来了。
On attendit ainsi jusqu'à minuit.La situation ne changea pas.Même surveillance au-dehors.
就这样一直等到午夜,情况无改变,庙外警卫也依然如故。
Selon une source aéroportuaire, il restait encore 200 vols à faire décoller d'ici minuit.
到午夜前,仍有近200个航班需要从这里起飞。
L'accord prendra effet mercredi à minuit.
协定将在星期三午夜12点生效。
Il était demeuré là jusqu'à minuit.
他在那儿一直呆到夜。
Selon la tradition en Occident, s’embrasser le Jour de l’An, à minuit précisément, cela porte bonheur.
按西方传统,~子夜人们相互拥抱,以求吉祥。
Aujourd'hui, je suis allé prendre un bain de minuit avec mon copain.
今天,我和男朋友半夜在海边游泳。
Après le jour, après minuit.Sur les collines sont les pierres consacrées.
(zoe翻译:白天过后,午夜过后,山丘上祝圣的。
Mais il n'est pas minuit, répondit Passepartout, sa montre à la main.
“现在没到晚上十二点。”路路通一面看着手里拿着的表,一面回答说。
Enfin, vers minuit, un galop de cheval sonna sur la terre dure du chemin.
终于在半夜光景听见路面的硬土上有马在跑步的声音。
Cette manœuvre qui a débuté dans l'après-midi prend fin à minuit.
这次演习从下午开始,到午夜结束。
A Tours,il est minuit,à ce moment-là,à pékin,il est 7h du matin.
图尔,现在已经凌晨了。现在的北京,应该早上7点了吧。
L'incendie s'est déclaré vers minuit.
将近半夜时发生了火灾。
Nerveux toute la journée, il regarde sa montre sans arrêt et reste à son bureau jusqu'au minuit.
一整天,他都精神紧张,不停地看手表,在办公室待到午夜。
L'opération militaire israélienne pour libérer le caporal Shalit a commencé le 28 juin, juste après minuit.
28日午夜后不久,以色列开始营救Shalit下士的军事行动。
Il n'est pas loin de minuit.
快午夜了。
Après un médecin dans la salle d'urgence se fait à minuit, se prépare à rentrer à la maison.
一位医生在做完急诊后已午夜,正准备回家。走到电梯门口,见一女护士,便一同乘电梯下楼,电梯到了一楼不停,一直向下。
Il est minuit une (minute).
零点一分。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour les cadeaux, ils sont offerts après le repas, à minuit, ou le lendemain matin.
关于礼物呢,在餐后,凌晨或者二天早上,人们会互送礼物。
Je suis sûr de rentrer avant minuit.
我12点前肯定回家。
Trois quarts d’heure environ avant minuit ; n’oubliez pas.
“在夜前三刻钟左右,不要忘了。”
Nous vous attendons pour le 24 décembre vers minuit.
我们会在12月24日夜来临时等待您的光临。
Donc, je voulais que tu fusses rentré avant minuit !
je voulais que tu fusses rentré avant minuit!
Parfois, ils finissaient à minuit, parfois encore plus tard.
有时,他们工作到夜,有时甚至更晚。
On garde les cadeaux bien cachés jusqu'à minuit.
人们把礼物好,直到夜。
Un peu après minuit la maison Gillenormand devint un temple.
夜刚过,吉诺曼的屋子变成了一所庙宇。
Il s’en allait habituellement vers minuit, et s’en retournait chez Courfeyrac.
他经常要到夜半十二点才离开,回到古费拉克家里。
Il était sûrement plus de minuit.
时间肯定已经过了半夜。
Il s’en retourna chez lui à pied, à minuit, par une pluie battante.
他走路回家,到家已是夜,正下着大雨。
Au passage d'année, c'est bain de minuit sous les feux d'artifice.
跨年夜,他们在烟火下游个夜泳。
Elle promit à sa marraine qu'elle ne manquerait pas de sortir du bal avant minuit.
灰姑娘向教母承诺她一定会在夜前离开。
À sept heures vingt-trois, répondit Gauthier Ralph, et le train suivant n’arrive qu’à minuit dix.
“七点二十三分,”高杰·弱夫回答说,“下一班车要到半夜十二点零十分才能到。”
C’est une indicible émotion ce jour-là d’être à midi et de songer à minuit.
这一天,在中去梦想夜的情景是一种无法形容的激动情绪。
Il était maintenant plus de minuit et ils étaient seuls dans la salle commune.
时间已过夜,公共休息室里空荡荡的,只有他们三个和克鲁克山。
Tout sera terminé samedi à minuit, promit Hermione.
“到了星期六夜,就一切都结束了。”赫敏说。
La dépression est née à minuit, lundi, à 2 300 km des côtes, en plein Atlantique.
低压气旋产生于周一夜距海岸线两千三百千米处的大西洋上。
Vers minuit, des chants de Noël s’élèvent des tranchées.
接近半夜时,战壕里响起圣诞颂歌的声音。
Une femme : Je vais arriver à Paris à minuit à cause de cette bombe.
由于这个炸弹,我要夜才能到巴黎。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释