Le régime Lukashenko a muselé les dissidents en ordonnant la fermeture des journaux et en harcelant les journalistes.
卢卡申科政权关闭报馆和骚扰新闻工作者的方式箝制异议人士。
D'autres pays ont adopté de nouvelles lois contenant une définition du terrorisme tellement large ou vague qu'il est fort à craindre qu'elle ne serve à museler l'opposition politique légale ou d'autres formes de dissidence.
在其他一些国家,新近颁布的法规载有恐怖主义的定义,但这种定义的范围太广,概念过于模糊,很可能导致有人利这些定义来镇压合法的政治反对力量和其他形式的不同意见的严重危险。
Le Conseil national de la presse est doté de larges pouvoirs discrétionnaires pour ce qui est, par exemple, d'appliquer des mesures de suspension administratives ou d'interdire abusivement la publication de journaux, muselant ainsi les idées et l'expression d'opinions. Le Rapporteur spécial considère que le rôle d'un tel organe doit être, au contraire, de promouvoir le journalisme et l'efficacité de la presse et de guider la profession.
特别报告员注意到国家新闻理事会有广泛的处置权,例如采取行政性暂停营业措施及蛮横地禁止报纸出版,从而妨害了思想和意见的表达,特别报告员认为,国家新闻理事会应该相反地促进新闻行业,提高其效能并指导其发展。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。