有奖纠错
| 划词

Qui vous a niché en cet endroit?

谁把你个地的?

评价该例句:好评差评指正

Où s'est-il niché?

儿去了

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


阿谀奉承的, 阿谀奉承的(人), 阿谀奉承的/谄媚者, 阿谀奉承的人, 阿谀奉承者, 阿谀者, 阿月浑子, 阿扎尼亚, 阿卓庚醛呋喃糖, 阿卓甲糖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Nintendo Switch 游戏法语导视

Le village de Cocorico est niché au pied du volcan.

卡卡利科村坐落在火山脚下。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

Sur cette photographie, un phoque est niché dans le creux de sa nageoire.

在这张照片上,一块海豹皮卡在鱼鳍的缝隙里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212合集

Autre ambiance, autre bistrot, cette fois niché dans le vieux Mans.

- 另一种氛围,另一种小酒馆,这次坐落在古老的勒芒。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20237合集

Et déjà, on devine le prochain village niché dans une crique: Corniglia.

- 我们已经猜到下一个坐落在海湾中的村庄:科尼利

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202210合集

Depuis l'observatoire niché au coeur du parc, le directeur de la réserve guette l'arrivée des oiseaux migrateurs.

在公园中心的景台上,保护区的负察候鸟的到来。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Tout le reste a retrouvé sa blancheur, ce qui met particulièrement en valeur l'orgue néoclassique des années 60, niché là, sous la rosace.

其他一切都变成了白色,这特别突出了 60 代的新古典主义时期的辉煌,就在玫瑰窗下。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Autre endroit magique niché dans les Alpes, ce petit village est situé dans une impressionnante vallée alpine, entre de gigantesques parois rocheuses et de hauts sommets.

这个小村庄坐落在阿尔卑斯山脉的另一个神奇的地方——一个令印象深刻的高山峡谷中,在巨大的岩石和高耸的山峰之间。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20235合集

A flanc de falaise, c'est une balade qui se mérite et qui fait les affaires de ce restaurateur niché au sommet du village.

- 在悬崖边上,这是一次必须努力的步行,而这正是坐落在村顶的这家餐馆老板的生意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236合集

Les portes de Lyon, un itinéraire bien connu des vacanciers et pour certains c'est même une destination, un camping niché derrière ces massifs.

- 里昂的大门, 这是一条为度假者所熟知的路线, 对于一些来说, 它甚至是一个目的地,一个坐落在这些地块后面的露营地。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20229合集

AD : Ce pays asiatique, niché entre l'Inde et la Chine avaient fermé ses portes aux voyageurs pour cause de pandémie de Covid.

AD:这个位于印度和中国之间的洲国家由于新冠疫情对游客关闭了大门。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20235合集

Chez C.Attrazic, même en pleine semaine et niché au fin fond de la Lozère, entre les monts de la Margeride et le plateau de l'Aubrac, on fait le plein.

- 在 C.Attrazic, 即使是在一周的中间, 坐落在 Lozère 的深处,在 Margeride 山脉和 Aubrac 高原之间,我们也会充满活力。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20239合集

Plusieurs dizaines de tentes ont été rapidement dressées dans ce village niché au cœur des montagnes.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


哀乐, 哀乐相生, 哀诔, 哀怜, 哀林莺, 哀鸣, 哀莫大于心死, 哀戚, 哀启, 哀泣,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接