有奖纠错
| 划词

La cuisine coréenne dont le coôt est très orthodoxe occupe également une place importante.

韩国食品也一定的位置。

评价该例句:好评差评指正

Cette période a vu la religion orthodoxe se généraliser à Harbin.

这一时期,在哈尔滨得到普及。

评价该例句:好评差评指正

Nous pensons que détruire des églises et des monastères orthodoxes est complètement inacceptable.

我们认为,对堂和佛寺的破坏是完全不能接受的。

评价该例句:好评差评指正

Des arguments ont été avancés en faveur de politiques aussi bien orthodoxes qu'hétérodoxes.

有人赞成采取政策,也有人赞成采取非常政策。

评价该例句:好评差评指正

Des fresques médiévales ont été dé-truites dans 70 % des églises et monastères orthodoxes.

堂和寺院内的中世纪壁画被毁。

评价该例句:好评差评指正

Nul ne les a appelés des terroristes orthodoxes.

没有人称他们为统恐怖分子。

评价该例句:好评差评指正

Il faut achever la reconstruction des sites orthodoxes serbes.

重建塞族场所的工作需完成。

评价该例句:好评差评指正

Les religions dominantes du pays sont la religion orthodoxe et la religion musulmane.

国家的主和穆斯林。

评价该例句:好评差评指正

Je rappelle que 87 églises et monastères orthodoxes ont déjà été détruits dans cette province serbe.

我谨提醒,到目前为止,在这个塞尔维亚省份共毁坏87座堂和寺院。

评价该例句:好评差评指正

La population orthodoxe inclut des membres des communautés ukrainienne, bulgare, grecque et russe lipovène.

信奉的人还包括乌克兰人、保加利亚人、希腊人和利普凡俄罗斯人。

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, il a vivement déploré la difficulté d'établir de bonnes relations avec les orthodoxes serbes.

然而,他深感遗憾地指出,在建立与塞族之间的良好关系中存在各种困难。

评价该例句:好评差评指正

Durant cette période, environ 100 sites orthodoxes serbes et 217 mosquées ont été endommagés ou détruits.

在这段时期,大约有100座塞尔维亚遗址和217座清真寺被破坏或被毁。

评价该例句:好评差评指正

Paradoxalement, certains observateurs attribuaient la reprise à des politiques plus orthodoxes, et d'autres à des mesures plus "hétérodoxes".

奇怪的是,一些观察家将这种复苏归因于执行的政策而另一些人则将其归因于更多地执行“非统”政策。

评价该例句:好评差评指正

En outre, 119 églises et monastères orthodoxes et 122 cimetières et 24 monuments culturels serbes ont été vandalisés.

此外,119个堂和修道院,122个塞族墓地,24个文化纪念物遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, ce qui s'applique aux musulmans dans n'importe quelle école primaire se fait pour tous les élèves non orthodoxes.

因此,适用于任何小学的穆斯林的措施同样适用于所有非统派学生。

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingt sept églises et monastères orthodoxes ont été détruits pour effacer des siècles de présence des Serbes au Kosovo-Metohija.

为竭力抹煞几百年来塞族人在科索沃和梅托希亚省的存在,87间堂和寺院已遭毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Pour survivre et prospérer, les pays en développement sont contraints d'adopter des politiques macroéconomiques solides et parfois peu orthodoxes.

发展中国家必须采取扎实、有时非传统的宏观经济政策,如果他们想生存和繁荣的话。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale des fondations apparaît finalement comme un instrument que craint la communauté orthodoxe grecque.

最后,基金会管理总局似乎是希腊派害怕的一个工具。

评价该例句:好评差评指正

Certes, le mécanisme prévu dans ce nouvel article est original et peut donc sembler peu orthodoxe.

此一新条款所制定的机制诚然是一种新办法,因而可能看来离经叛道。

评价该例句:好评差评指正

Le Cardinal Silvestrini a estimé que les relations de l'Église catholique avec les orthodoxes s'amélioraient progressivement.

红衣主Silvestrini认为,天主会之间的关系在逐步改善。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rasage, rasamala, rasance, rasant, rasante, rascasse, rascle, rascles, ras-de-cou, ras-du-cou,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2022年9月合集

Une protection nécessaire face à l'hostilité des colons juifs orthodoxes qui occupent ce territoire.

对占领这片领土的东正犹太定居者的敌意提供必要的保护。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年11月合集

Les juifs orthodoxes échappent, eux, à la mobilisation.

正统犹太逃脱了动员。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

Rencontre historique à Jérusalem entre le pape et le patriarche orthodoxe.

皇与东正牧首在耶路撒冷举行历史性会面

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le Kremlin finance généreusement la hiérarchie orthodoxe. Il construit partout des églises.

克里姆林宫慷慨地资助东正等级制度他到处都建了堂。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

C'est une valeur humaine, qu'on soit catholique, orthodoxe, bouddhiste, athée, peu importe.

一种类价值观,无论你天主东正无神论者,都没关系。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2022年6月合集

La Russie dispose ici d'un levier possible au nom d'un nationalisme slave et orthodoxe.

俄罗斯以斯拉夫和东正民族主义的名义在这里可能具有影响力

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Kiev, c’est le berceau de la civilisation slave orientale, visible partout dans la ville avec ses églises orthodoxes aux bulbes dorés.

基辅,西方斯拉夫文明的发源地,城市中随处可见挂有金色灯泡的东正堂。

评价该例句:好评差评指正
Le vrai ou faux et le choix de franceinfo

Il y a des Arméniens, des Grecs orthodoxes, des Assyriens.

美尼、希腊东正

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年10月合集

Ce prêtre orthodoxe lui aussi a voulu se recueillir sur place et soutenir les habitants de la ville.

这位东正神父也想就地冥想,支持这座城市的居民。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il y a trois ans, rien que pour avoir vu prier la mère Crucifixion, une janséniste, madame de Béthune, s’est faite orthodoxe.

“三年前,有个冉森派的,叫贝都纳夫的,她只因见到受难嬷嬷做祷告,便皈依了

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年1月合集

On retrouve ce soir une boule d'un Noël orthodoxe atypique, des taureaux très énervés et une vague plus qu'impressionnante.

今晚,我们发现了一个非典型的东正圣诞节,非常愤怒的公牛和一波令印象深刻的波浪。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Mais selon plusieurs experts militaires, les combats ne sont pas terminés dans cette ville qui abrite un grand monastère orthodoxe.

但据几位军事专家称,这座拥有一座大型东正修道院的城市的战斗尚未结束

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年9月合集

Le patriarche Kirill, chef de l'église orthodoxe russe, est venu féliciter le nouvel élu d'avoir, je cite" vaincu le mal" .

俄罗斯东正会会长基里尔宗主前来祝贺这位新当选的官员,我引用他的话说," 打败了邪恶" 。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Ce dernier est de facto grand maître de l'Ordre pendant 3 ans, mais, puisqu'il est marié et orthodoxe, le pape refuse de le reconnaître.

事实上,沙皇保罗一世3年来骑士团里的最高负责 ,但,由于他已婚且信奉东正皇拒绝承认他的地位。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年12月合集

La Serbie, pays majoritairement orthodoxe où, comme en Russie, on ne fête pas Noël le 25 décembre, mais durant la première semaine de janvier.

塞尔维一个以东正为主的国家,与俄罗斯一样, 我们不在 12 月 25 日庆祝圣诞节,而在 1 月的第一周庆祝圣诞节。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Se sentant comme les gardiens de la chrétienté orthodoxe, certains s'inquiètent aussi de la présence auprès du tsar de Juifs, que l'on associe alors aux modernisateurs.

有些感觉自己东正的守护者,他们担心沙皇身边的犹太的存在,然后沙皇与现代主义者联结在一起。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年3月合集

Des histoires de solidarité aussi. A Odessa, les chats abandonnés sont recueillis dans ce monastère orthodoxe où des volontaires leur cherchent des nouveaux maîtres.

有团结的故事。在敖德薩,被遺棄的貓被收集在這個東修道院中,志願者正在尋找新的主

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les Turcs de confession musulmane vivant en Grèce doivent quitter le pays et s'installer en Turquie, alors que les Grecs chrétiens orthodoxes vivant en Turquie doivent faire le trajet inverse.

生活在希腊的穆斯林土耳其必须离开希腊,搬到土耳其,而生活在土耳其的东正希腊则必须离开土耳其,搬到希腊。

评价该例句:好评差评指正
Géopolitique franceinter 2023年12月合集

Il est minoritaire au Parlement argentin et devra faire des compromis, il a déjà nommé un ministre de l'Économie plus orthodoxe que lui, pour rassurer les marchés.

他在阿根廷议会中处于少数地位, 必须做出妥协;他已经任命了一位比他更正统的经济部长,以安抚市场。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

C'est le cas des Ukrainiens qui ont réveillonné sous la menace des frappes russes comme à Dnipro, une ville de l'est du pays en majeure partie orthodoxe.

乌克兰的情况就这样,他们在俄罗斯罢工的威胁下醒来,就像在该国东部城市第聂伯罗一样,大部分东正

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rasibus, rasioscopie, ras-le-bol, rasoir, Raspail, raspatoire, raspite, raspoutitsa, rassade, rassasié,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接