有奖纠错
| 划词

Battre les deux oeufs avec le verre de lait, saler et poivrer.

将两个鸡蛋与一杯牛奶一起打碎,加

评价该例句:好评差评指正

Ajoutez la viande, salez, poivrez et laissez cuire encore 10 à 15 mn.

加上鸡肉,撒上粉,在煮10到15分钟。

评价该例句:好评差评指正

3 Pelez les pommes de terre et coupez-les en fines rondelles. Salez et poivrez.

土豆去皮,切成圆薄片。放入

评价该例句:好评差评指正

Salez et poivrez.

评价该例句:好评差评指正

Ajouter les légumes (plier les poireaux en deux), l'oignon piqué, les fines herbes, saler et poivrer.

加入蔬菜(大葱折成两半),插了丁香的洋葱,香草料,

评价该例句:好评差评指正

Mettez la dinde dans un plat à four, arrosez-la du reste d’huile et parsemez-la de beurre. Salez et poivrez.

把火鸡放在烤盘上,浇上剩下的食油并撒上黄油。用调味。

评价该例句:好评差评指正

Préparez la marinade : dans un récipient à fond plat, mélangez huile, shoyu, échalotes émincées, jus de citron, sucre.Salez et poivrez.

在容器中把橄榄油、酱油、切成薄片的葱头、柠檬汁白糖混在一起,加入

评价该例句:好评差评指正

Un vendeur chinois avait envoyé par télécopie à un acheteur britannique un document contractuel relatif à la vente de deux conteneurs d'essence de menthe poivrée.

中国卖方把两集装箱薄荷油的销售合同文件给英国买方。

评价该例句:好评差评指正

Mettez-y les lardons, les foies de volaille et les champignons à revenir à feu vif pendant 4 min. Puis ajoutez l’échalote et le cerfeuil. Salez et poivrez.

锅中放入烟熏猪胸肉丁、鸡肝块蘑菇,用大火煸炒4分钟。接着加入小洋葱头香叶芹。撒上

评价该例句:好评差评指正

J’allais voir, en tant qu’inspecteur de Sécurité Militaire si les légionnaires du DLEM (détachement de la Légion étrangères de Mayotte) ne se poivraient pas trop, je plaisante !

作为军队的一名安检官,我得去瞧瞧DLEM这帮士兵们是否堕落到不可救药的地步!

评价该例句:好评差评指正

Battre les oeufs en omelette et poivrer. Faire fondre le beurre au bain-marie puis verser la préparation,cuire les oeufs sans cesser de remuer avec une cuillère en bois.

把鸡蛋打散搅拌均匀并撒上,用作煎鸡蛋饼。通过隔水加温的方式融化黄油,倒出来备用。煮鸡蛋时用木勺不断搅动鸡蛋。

评价该例句:好评差评指正

Incorporer les crevettes, les petits pois et les dés de jambon. Verser 600 ml d'eau bouillante. Saler et poivrer. Bien mélanger. Couvrir et cuire pendant environ 12 minutes, à feu doux.

放入虾,小豌豆火腿丁。 参加600毫升的开水。加。拌匀。盖上盖,用小火煮约12分钟。

评价该例句:好评差评指正

Ils les mangèrent comme des huîtres, et ils leur trouvèrent une saveur fortement poivrée, ce qui leur ôta tout regret de n'avoir ni poivre, ni condiments d'aucune sorte.

他们象吃蛤蜊似的吃着。茨蟹的味道很辣,不加任何作料也非常可口。

评价该例句:好评差评指正

Après la livraison du premier conteneur d'essence de menthe poivrée au prix initial, l'acheteur et le vendeur ont donc passé un accord oral pour augmenter le prix de l'essence de menthe poivrée restante.

第一箱薄荷油按原价货后,买卖双方达成口头约定,提高其余薄荷油的价格。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


parcours en avant, par-dedans, par-dehors, par-delà, par-derrière, par-dessous, pardessus, par-dessus, par-devant, par-devers, pardi, pardienne, pardieu, pardigitidé, pardon, pardonnable, pardonné, pardonner, pare-, paré, paréatis, pare-avalanche, pare-balles, pare-boue, pare-brise, pare-chocs, pare-chute, pare-clous, pare-douche, paredrite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美食法语

Déposer quelques feuilles de menthe poivrée croustillantes et servir.

加入一些脆薄的薄荷叶,然

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Voilà, tu vas saler un peu et poivrer.

要撒点盐和胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

On respirait l’odeur poivrée des œillets.

石竹花的芬芳弥漫在空间。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Et en attendant on va venir saler et poivrer le poulet, toujours avant la cuisson.

在此期间,我们要给鸡肉加盐和胡椒,总是要在烹饪之前加。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Disposez une couche de pommes de terre, salez, poivrez, une autre et ainsi de suite.

一层土豆,加盐,加胡椒粉。再来铺一层,重复以步骤。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Salez et poivrez les soles, et réservez-les hors de la poêle.

用盐和胡椒粉调味,放到锅外面。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

1 kg de raisin Muscat, 100 g de poudre d'amande, 10 g de menthe poivrée.

1公斤麝香葡,100克杏仁粉,10克胡椒薄荷。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Et en attendant, on va saler poivrer, et on va mettre de la noix de muscade.

同时,我们要加入盐和胡椒粉,还有肉豆蔻果核。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Je vais ajouter avec le reste des concombres, je vais saler, poivrer.

把它放到黄瓜里,加点盐和胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
莫泊桑短篇说精选集

J’ai mangé dans les restaurants un tas de choses poivrées, qui m’ont perdu l’estomac, et… et… rien… toujours rien.

我在餐馆吃了很多辣的东西,这让我的胃发疯了,而且… … 而且… … 什么都没有… … 还是什么都没有。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

On va venir saler et poivrer.

我们要加入盐和胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

On remet les carottes. Et c'est parti pour le Bok Choy, pareil on peut saler, poivrer.

我们放入胡萝卜。要开始烧青菜啦,同样,我们可以加盐和胡椒粉。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

J'aime bien poivrer les salades et surtout J'adore le gros sel dans les petites salades comme ça

我很喜欢给沙拉加点胡椒粉,我还特别喜欢给这样的沙拉加粗盐。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Commencer par enfiler les tiges de lard dans le filet de bœuf, poivrez.

首先将培根茎穿入牛里脊肉,胡椒中。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Je vais prendre un bouquet garni, que je vais également déposer au milieu et je vais saler, poivrer, avant de rajouter le persil.

我要拿一个香料包,放入中间,加入盐和胡椒粉,然再加香芹。

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine

Maintenant vous salez et vous poivrez et faites attention pour le sel parce que vous avez salé le lait en début de cuisson.

现在你要加入盐和胡椒,注意盐的用量,因为刚开始就已经给牛奶加过盐了。

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Ainsi, il ne voulait rien d’échauffant, il discutait chaque fricot, au point de vue de la santé, faisant remporter la viande lorsqu’elle lui semblait trop salée ou trop poivrée.

他不吃容易让身体火的菜,每盘菜来的时候,他必定要讲到这菜与健康的关系,他觉着肉里盐或胡椒多了些,便叫伙计拿去换了。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Ils les mangèrent comme des huîtres, et ils leur trouvèrent une saveur fortement poivrée, ce qui leur ôta tout regret de n’avoir ni poivre, ni condiments d’aucune sorte.

他们象吃蛤蜊似的吃着,茨蟹的味道很辣,不加任何作料也非常可口。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Il avait si froid qu’il entra dans un café de matelots pour boire un grog ; et quand l’eau-de-vie poivrée et chaude lui eut brûlé le palais et la gorge, il sentit en lui renaître un espoir.

他冷得厉害,走进了一家水手的咖啡店,想喝一杯甜热酒;当加了胡椒的热酒烧似地炙热了他的腭和喉头时,他感到在心里又重新燃起了希望。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


pariante, paricine, paridés, paridigitidé, paridigitidée, paridine, parier, pariétaire, pariétal, pariétale,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接