有奖纠错
| 划词

Cet homme aime peindre des portraits à l'huile.

男人喜欢

评价该例句:好评差评指正

En quelques coups de crayon, il a esquissé le portrait.

他用铅笔仅寥寥数笔就勾出了人

评价该例句:好评差评指正

La Genèse nous dit que Dieu a créé les gens selon sa propre portrait.

创世纪告诉们,天主照自己的肖造了人。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le meilleur portrait que,plus tard, j’ai réussi à faire de lui.

那是后来,给他过的最好的一幅

评价该例句:好评差评指正

Une femme d'un certain âge va chez un peintre pour se faire faire un portrait.

一个上了一定年纪的女人找人给自己个肖

评价该例句:好评差评指正

Je voudrais un portrait en buste.

半身的相片。

评价该例句:好评差评指正

C'est un vivant portrait de son père.

他活他父亲。

评价该例句:好评差评指正

On voit une parfaite ressemblance de ce portrait.

幅肖得太传神了。

评价该例句:好评差评指正

Ce portrait rend bien l'expression de votre visage.

你的面部表情描绘得惟妙惟肖。

评价该例句:好评差评指正

Voilà le portrait sans retouche. De l’homme auquel j’appartiens.

就是他最初的形象,个男人,属于他。

评价该例句:好评差评指正

Les deux tableaux concernés sont "Maya àla poupée" et "Portrait de Jacqueline".

两幅被偷的名分别是《玛雅与玩偶》和《雅克琳娜的》。

评价该例句:好评差评指正

L'acteur génial de "Truman Capote" réalise "Rendez-vous l'été prochain". Portrait.

饰演楚门·卡波特的优秀演员导演了《下个夏天见》。人物特写。

评价该例句:好评差评指正

Son portrait est vivant, on croirait le voir en chair et en os.

他的幅肖得栩栩如生, 如睹其人。

评价该例句:好评差评指正

Voilà son portrait sans retouche.

就是他最初的形象。

评价该例句:好评差评指正

Chaque personne âgée représentée dans ses portraits monochromes porte gravée sur son visage les vestiges des années.

在那些单色肖中,每张老人的脸上都堆满岁月镌刻的痕迹。

评价该例句:好评差评指正

Experimentation de portrait. Avec quelques amis.

实验。今晚,和一些熟悉的家伙。

评价该例句:好评差评指正

Le Parfum est la forme la plus intense du souvenir.Chacun de mes parfums est le portrait d'une femme!

(香水是记忆最强烈的保留方式`````的每一款香水都代表着一位女性的肖

评价该例句:好评差评指正

Réalisé quelques années avant l'attribution du prix Nobel de Littérature à Le Clezio, ce film est un portrait biographique.

部传记纪录片拍摄于勒•克莱齐奥获得诺贝尔文学奖之前。

评价该例句:好评差评指正

De tels portraits compromettent la dignité des garçons et des filles.

种言论损害了男童和女童的尊严。

评价该例句:好评差评指正

On peut faire ici l'analogie avec la composition d'un portrait.

因此,用作比拟是很适当的。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dispersivité, dispersoïde, disphénoèdre, disphénoïde, disphénoïdique, Dispholidus, disphotique, Dispihyllum, Dispira, dispirème,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

艺术家的小秘密

(Dommage.) Élisabeth continue à réaliser les portraits des monarques, mais pas que.

(太糟糕。)伊丽莎白继续画君主的肖像,但不仅如此。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Maman aime que je fasse son portrait.

妈妈很喜欢给她画画像。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

– Ça peut s'arranger, interrompit le portrait.

“那新安排。”肖像不假思索地说。

评价该例句:好评差评指正
那些们没谈过的事

Je n'ai jamais fait faire mon portrait.

从来没有请人给画过像。”

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Sauf que là encore, c'est un portrait-robot.

只不过,这是幅合成后的肖像。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Et le Mocki, il m'a réussi le portrait?

还有 Mocki,他为管理肖像?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

On n'aura pas besoin d'aller en mode portrait.

们不需要进入纵向模式。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mot de passe ? demanda le portrait en les voyant approcher.

“口令? ”他们走近时,胖夫人问。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Sur le papier nid-d’abeilles, c’est son portrait qu’il esquissait.

他左手边那张蜂巢状的餐巾纸上赫是她的肖像。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

J'essayerais bien sûr, de faire des portraits le plus ressemblants possible.

定要把这些画尽量地画得逼真。

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et voici votre portrait officiel. J'espère qu'il sera à votre goût.

这是您的官方宣传照,希望您会喜欢。

评价该例句:好评差评指正
美食法语

Il va faire mon portrait, je vais lui cuisiner mes pâtes aux asperges.

他要为画像,要为他做的芦笋意大利面。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Il regardait sans cesse ce portrait.

他常对着这画像看个不停。

评价该例句:好评差评指正
《冰雪奇缘》精选

Je parle aux murs et à ces portraits qui m'entourent !

对着四周的墙壁还有画像说话!

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第

Elle renferme un portrait ! dit madame de Rênal, pouvant à peine se tenir debout.

“那里面有帧肖像!”德·菜纳夫人说,快要站不住

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

À titre documentaire, on peut enfin reproduire le portrait du docteur Rieux par Tarrou.

最后,把塔鲁对里厄大夫的描绘转载于此作为资料。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Il se glissa dans le passage dissimulé par le portrait de la grosse dame.

他从肖像洞口爬出去。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Voilà le meilleur portrait que, plus tard, j'ai réussi à faire de lui.

这是后来给他画出来的最好的副画像。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Et il parlait, trouvait des mots, faisait rire par des portraits ingénieux de leurs amis.

他找些话来谈,机智地为他们的朋友们画像,弄得大笑。

评价该例句:好评差评指正
巴黎奥赛博物馆

Moi, j'aime bien les portraits et les paysages.

个人很喜欢那些人像和风景。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dispositif, disposition, dispositions, disproportion, disproportionnation, disproportionné, disproportionnée, disproportionnel, disproportionnellement, disproportionner,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接