有奖纠错
| 划词

Dans l'attente de vous rencontrer nous vous prions de recevoir,l'assurance de nos sentiments les meileurs.

请问,封信去面试会有多长时间?中间是否还会其它相关的信件呢?

评价该例句:好评差评指正

Prions aussi pour la mère du Pasteur K.H.

为黄国轩传道母亲祷告,她的情况已进步不少,感谢神。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions d’écouter chers amis un reportage à ce sujet.

恳请您(或你)听一听那些亲爱朋友有关方面的一篇报道。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions aujourd’hui pour du courage et pour l’humanité qui mérite l’amour.

今天祷告, 为的勇气祈, 并为人类理当获得的爱祈.

评价该例句:好评差评指正

Egalement, la femme du Pasteur Peter Yang (Li-Ui) a le lumbago.Prions aussi pour elle.

并为一切身体有病、心灵有不安的弟兄姐妹献上祷告,愿身心灵重新得力,荣耀主祢的恩典。

评价该例句:好评差评指正

Ces places sont réservées aux enfants, nous vous prions de ne pas vous asseoir là.

些座位是为孩子准备的,请别坐在那里。

评价该例句:好评差评指正

Nous le prions de maintenir cet élan.

促他继续从事项工作。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que les blessés guérissent rapidement.

为伤员的迅速康复祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment le Conseil d'inverser cette tendance.

促安理会扭转一趋势。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment la communauté internationale de faire de même.

促请国际社会也样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions le RCD de coopérer totalement avec la MONUC.

刚果民盟与联刚特派团充分合作。

评价该例句:好评差评指正

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que leurs âmes reposent en paix.

为他的灵魂安息祈祷。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que ces efforts portent fruit bientôt.

祈祷并希望些努力不久将结出硕果。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions donc instamment tous les États de suivre cet exemple.

促所有国家都样做。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour leur sécurité et attendons leur retour au foyer.

为他的安全祈祷,等待他回家。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions instamment l'Assemblée générale de l'adopter par acclamation.

促大会以鼓掌方式通过项决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Nous prions pour que cela ne soit que temporaire.

祈愿仅仅是暂时的情况。

评价该例句:好评差评指正

Nous les prions instamment de ne pas relâcher leurs efforts.

促请他不要放松些努力。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes encouragés par cela et nous les prions de continuer.

对此感鼓舞,促他继续样做。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en avoir marre, en bas, en bataille, en berne, en bordure de, en bout de, en cadence, en capilotade, en cas de, en catimini,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

中级法语听力教程(上)

Nous vous prions de rester assis jusqu'à l'arrêt complet de l'appareil.

请您坐好,等待飞机完全降落。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

59.Nous vous prions d'accepter ce modeste cadeau.

59.我们还有件小礼品送给您,请收下。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

« Prions pour celui que nous avons perdu ! »

为我们死去的恩人祷告吧!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

Nous prions toutes les deux, nous avons peur ensemble, et nous nous endormons.

我们俩一同害怕,一同祈祷,也就一同睡去了。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Nous prions les voyageurs d'embarquer dans le train.

祈祷所有的旅客都能上火车。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Prions pour que Dieu ne vous abandonne pas non plus.

但愿上帝不抛弃您吧。

评价该例句:好评差评指正
法语会话

Maintenant prions Mademoiselle Dupont de nous faire un brève historique de Paris.

下面请杜邦小姐给大简单介绍一下巴黎的情况。

评价该例句:好评差评指正
TCF听力

Nous vous prions de bien vouloir patienter quelques instants. Nous allons donner suite à votre appel.

请您稍等。我们将立回复您。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Nous vous prions d'agréer, etc... et c'est signé : Sir Patrick Delaney-Podmore.

顺致问候,帕特里克德波魔先生。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Nous vous prions donc de nous fournir de bons équipements et de nous envoyer vos meilleurs techniciens.

也请贵方一定要为我们提供好的设备和优秀的技术人员。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Nous prions pour le pardon de Jésus!

- 我们祈求耶稣的宽恕!

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Nous vous prions de nous en excuser.

请接受我们的歉意。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

Nous vous prions de les ignorer poliment et de ne pas en parler à l'extérieur.

请礼貌地忽略它们,不要在外面讨论它们。

评价该例句:好评差评指正
法语口语渐进-高级

Nous vous prions d'agréer, Madame, nos salutations distinguées.

女士,请接受我们尊敬的问候。

评价该例句:好评差评指正
RFI商业法语

Nous vous prions de nous excuser pour cette malencontreuse erreur et nous vous adressons, cher Monsieur, nos respectueuses salutations.

对于这个不幸的错误,我们深表歉意,并致以尊敬的问候。

评价该例句:好评差评指正
TEF法语水平测试

D’autre part, le train étant en surréservation, nous prions les voyageurs sans billet de ne pas bloquer les compartiments.

另一方面,由于火车超额预订,我们要求没有票的乘客不要堵塞车厢。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年1月合集

Nous prions pour que l'année 2023 soit vraiment une année de changements, une année pleine d'espoirs et de succès.

- 我们祈祷 2023 年真正成为变革的一年,充满希望和成功的一年。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Nous vous souhaitons une excellente soirée dans la salle Molière, et vous prions d'éteindre vos portables pendant toute la durée du spectacle.

我们希望你们在莫里哀剧院获得一个无比享受的夜晚,谨请你在整个演出过程中将手机关机。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

M. Rivlin a rejoint le président Trump sur l'espoir de paix : " Nous prions pour la paix et oeuvrons pour la paix depuis 100 ans" , a-t-il affirmé.

里夫林与特朗普总统一起希望和平:" 我们一直在为和平祈祷,并为和平而努力100年," 他说。

评价该例句:好评差评指正
憨第德 Candide

Nous ne le prions point, dit le bon et respectable sage ; nous n’avons rien à lui demander, il nous a donné tout ce qu’il nous faut ; nous le remercions sans cesse.

“我们从来不祈祷,因为对他一无所求,我们所需要的,他给了我们了;我们只是不断的感谢他。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


en contrepartie, en cours, en cours de, en cul-de-poule, en d'autres temps, en deçà, en deçà de, en dedans, en définitive, en dehors,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接