Intention de ratifier les deux Protocoles facultatifs.
· 打算批准两项《任择书》。
Le Kazakhstan a déjà signé ce protocole.
哈萨克斯坦已经签署了这项附加书。
La Slovénie a adhéré à ce protocole.
斯洛文尼亚继承书。
Nous devrions parachever rapidement le protocole y relatif.
我们速地最后确有关书。
Le Royaume-Uni a signé un protocole similaire.
联合王国签署了一项类似的书。
Les États-Unis d'Amérique ont signé ces protocoles.
美利坚合众国签署了这些书。
Cette observation valait également pour le protocole facultatif proposé.
这也与拟的任择书有关。
Ces mêmes trois pays ont rejoint le Protocole I.
这三个国家还加入了《第一号书》。
6 Les suites réservées au Protocole sur les plates-formes fixes?
6 对大陆架固平书有那些后续举措?
Les parties ont tenté en vain d'élaborer un protocole.
当事各方试图拟订一个协框架,但未成功。
La principale mise à jour est le protocole de Kyoto.
主要的更新就是《京都书》。
La Nouvelle-Zélande se prépare actuellement à ratifier ce Protocole.
新西兰目前正在争取批准这项书。
Il étudie les trois protocoles en vue d'y adhérer.
它正在研究所有三项书,以加入它们。
Examen de propositions concernant des protocoles additionnels à la Convention.
审关于《公约》新增书的提案。
Nous continuons d'appliquer ce protocole avec la plus grande énergie.
我们正继续以最大的诚意执行书。
Ce sentiment d'okusinga se trouve bien dans ces six protocoles.
这六项书体现了okusinga的含义。
Or, les rebelles ont même refusé de signer le protocole humanitaire.
因此,叛军甚至拒绝签署人道主义书。
N'oublions pas que 167 États sont parties à ces protocoles.
我们不忘记,有167个国家加入了这两项书。
Son gouvernement espère conclure un protocole additionnel à la première occasion.
新加坡政府希望能够尽早缔结一项附加书。
L'article 3 commun est complété par les Protocoles additionnels.
共同条款第三条由日内瓦四公约两项附加书加以补充。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Envoyez ce protocole par télécopie à notre siège en France !
请把这份协议书用传真发法总部。
Donc, si vous vous retrouvez dans cette situation, suivez le protocole et ne paniquez pas.
因此,如果你发现自己处于这种情况,请遵循步骤,不要惊慌。
Ils doivent par ailleurs respecter toutes les règles d’un protocole sanitaire rigoureux.
他们还必须遵守严格的卫生协议的所有规则。
13.Monsieur Durand apportera l'original du protocole quand il rendra visite à votre entreprise.
13.杜朗先生去拜访贵公司时会把协议件带去。
La cinquième erreur, c’est de ne pas avoir de routine ou un protocole.
第五个错误是没有形成常规。
L’autre raison fut une difficulté de protocole que je ne pus jamais réussir à lever.
另一个因就是我始终无法解决的礼节问题。
Ces Protocoles, c'est une histoire à peine croyable… et pourtant tout à fait exacte.
这些协议,这是一个难以置信的故事......但相当准确。
Tous les dirigeants, monarques et républicains ont dû respecter le protocole strict de cet événement.
所有统治者、君主和共和党人都必须遵守这一事件的严格协议。
Mais à l'aide de quels protocoles scientifiques pourra-t-on identifier si une intelligence artificielle devient consciente ?
但是借助某些科学协议,我们是否能够识别人工智能正变得有意识?
15 minutes maximum de rendez-vous en tête à tête avec des ambassadeurs débarrassés de tout protocole et directs.
15钟的约会,与大使们面对面的会面。
L'application de procédures et de protocoles a aussi une raison, et celle-ci peut être une bonne raison même.
程序和协议的应用也是一个因,它甚至是一个好的因。
Parents et professeurs dénoncent un protocole ingérable.
家和老师谴责这种难以管理的协议。
Les visites elles aussi suivent un certain protocole.
访问也遵循一定的协议。
Pour la retirer, il faut respecter un protocole.
- 要删除它,您必须遵循协议。
Un honneur, mais aussi une grande responsabilité, est d'insormer suivre un protocole strict et vivre sous le feu des projecteurs.
一种荣誉,也是一种重大的责任,按照严格的规程行事,活在聚光灯下。
Sur Internet, il met en scène ce protocole millimétré.
在互联网上,他展示了这个精确的协议。
Pour y accéder, il faut respecter un protocole strict.
要访问它,您必须遵循严格的协议。
Mais Justin Trudeau, lui, n’a pas suivi le protocole habituel.
但贾斯汀·特鲁多没有遵循通常的协议。
Une reprise en douceur favorisée par un protocole sanitaire allégé.
轻度健康协议有利于顺利恢复。
Mais le gouvernement de Boris Johnson veut renégocier ce protocole.
但是鲍里斯·约翰逊的政府想要重新谈判这个协议。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释