有奖纠错
| 划词

Fournit toutes sortes d'assurances de caractère général, d'assurance-vie et de réassurance.

所有各种类险、寿险和再险项目。

评价该例句:好评差评指正

De plus, les États peuvent s'assurer contre ce risque en recourant à des mécanismes de réassurance.

此外,各国还可恢复再险机制,确自身应对这类风险。

评价该例句:好评差评指正

Les Bermudes demeurent l'un des principaux lieux de domiciliation des compagnies d'assurance et de réassurance captives.

百慕大仍然是世界上险或再母公司风险附属险公司一个理想地点。

评价该例句:好评差评指正

Les grandes sociétés de réassurance signalent par ailleurs les volumes croissants de biens assurés exposés à des risques.

险行业出现也说明,面临风险险资产密度益提高。

评价该例句:好评差评指正

En même temps, le système d'assurances et de réassurances est devenu de plus en plus coûteux, voire inaccessible.

与此同时,国际险和再险已变得费用益昂贵或无法得到。

评价该例句:好评差评指正

Ce système d'assurance serait administré par un groupe spécial du PNUD sous l'égide de compagnies de réassurance existantes.

我们设想,这项险业务将由开发署内一专门小组负责在现有再险公司指导下管理。

评价该例句:好评差评指正

Le Togo compte plusieurs compagnies d'assurance, de réassurance et de courtiers couvrant tout le territoire par des agences.

多哥拥有数家险、再险和经纪公司,代理处遍布整个国土。

评价该例句:好评差评指正

Le nombre de sociétés intermédiaires ou courtiers en assurances et réassurances a également augmenté, passant d'une société à six.

险和再险中介或代理公司数量同样也得到增加,从一家增加到六家。

评价该例句:好评差评指正

La réassurance permet à l'assureur ou au souscripteur de se prémunir contre des pertes excessives dans leurs opérations d'assurance.

证承人或险商不会险业务而遭受非常重大损失。

评价该例句:好评差评指正

Cet organisme a été établi en vue de réglementer, promouvoir et assurer un développement ordonné de l'assurance et de la réassurance.

这一机构设立是监管、促进和确险和再险事业有序发展。

评价该例句:好评差评指正

M. BURMAN (États-Unis d'Amérique), en réponse au représentant de l'Allemagne, indique qu'il y a une différence entre assurance et réassurance.

BURMAN先生(美利坚合众国)在答复德国代表时说,险与再险之间是有差别

评价该例句:好评差评指正

Les questions abordées portaient sur l'assurance-crédit, la réassurance et l'information en matière de crédit dans les pays en développement d'Afrique et de la Méditerranée.

位代表出席了会议并审议了非洲和地中海发展中经济体系信贷险、再险和信贷信息等问题。

评价该例句:好评差评指正

La région étant devenue une zone à haut risque, le coût de l'assurance et de la réassurance a bien évidemment augmenté.

由于这一地区已经成为一个高风险区,险和再险费用自然上升。

评价该例句:好评差评指正

Le surcroît de risque est en grande partie cédé au marché mondial de la réassurance, la Banque mondiale fournissant une aide d'appoint.

大部分额外风险转移到全球再险市场上,而由世界银行提供额外援助。

评价该例句:好评差评指正

Les travaux en question comportent 15 études de cas sur le rôle de la réassurance et sur le financement des mesures d'adaptation.

这项工作包括15个关于再险和筹资对于适应作用个案研究。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de réassurance règlent plus de 50 % des sinistres dus à des catastrophes naturelles, cette proportion pouvant atteindre, dans certains cas, 99 %.

险公司赔付50%以上自然灾害损失,有时赔付率高达99%。

评价该例句:好评差评指正

Ceci provient de l'excellente réputation des Bermudes en tant que marché de l'assurance et de la réassurance lucratif et établi de longue date.

这主要归功于百慕大发达而又有利可图险和再险市场久享盛誉。

评价该例句:好评差评指正

Certains participants ont préconisé l'octroi d'un appui supplémentaire par le biais de l'assurance, de la réassurance et d'autres mécanismes de mutualisation des risques.

一些参加者主张通过险、险和他风险分担机制提供额外支助。

评价该例句:好评差评指正

La Direction générale d'assurance et de réassurance du Ministère du commerce et de l'industrie, pour les compagnies et les agents d'assurance et de réassurance.

监管险公司和再险公司及再险经纪人工商业部险和再险管理局。

评价该例句:好评差评指正

Les compagnies de différents secteurs de l'assurance et de la réassurance consultées par la délégation des États-Unis ont invariablement fait part de leur profonde préoccupation.

在美国代表团与险和再险公司接触当中,一再听到各类险和再险公司表达重大关切。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


不可追溯性, 不可追索的, 不可捉摸的, 不可捉摸的人, 不可捉摸的性格, 不可阻挡的洪流, 不可阻止的, 不渴而饮, 不渴症, 不克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科

En France, selon la Caisse centrale de réassurance, plus de 95 % des communes ont déjà été touchées par une catastrophe naturelle.

在法国,根据中央储蓄所的数据,超过95%的社区已了自然灾害的影响。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不肯做, 不吭声, 不枯叶油, 不快, 不快的, 不宽容, 不宽裕的, 不愧, 不扩散, 不赖,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接