有奖纠错
| 划词

Les élèves jouent à la balle pendant la récréation.

生们课间休息时间打球。

评价该例句:好评差评指正

La peinture n'est pour lui qu'une récréation.

对他而言,绘画只是一种消遣。

评价该例句:好评差评指正

Il y a au moins deux récréations, l'une le matin et l'autre l'après-midi.

每天最少有两次课间休息,上下午。

评价该例句:好评差评指正

13.6.5 Les sports sont une autre forme de récréation pour les femmes.

5 妇女的其他娱乐形式是体育运动。

评价该例句:好评差评指正

C’est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我到操场时,满头都是亮晶晶的发膏。

评价该例句:好评差评指正

Article 85. Les médias sont des instruments d'information, d'éducation, de récréation et de diffusion culturelle et scientifique.

“第85条:大众媒介是文化和科信息、教育、娱乐和传播的工具。

评价该例句:好评差评指正

De nouvelles mallettes, destinées aux très jeunes enfants et faisant une place à la récréation, sont en préparation.

目前正发展新的教具,供幼儿使用及支助文娱活动。

评价该例句:好评差评指正

Les « écoles en boîtes » et les trousses de récréation font désormais partie de la panoplie type des interventions d'urgence.

“盒装”和套装娱乐用品已成为儿童基金会标准对措施的一部

评价该例句:好评差评指正

Les fonctions additionnelles du bureau de soutien au personnel et de récréation interne devraient être établies à la même occasion.

同时还总局内建立警员支助和内部休闲的补充职能。

评价该例句:好评差评指正

La violence dans les écoles prend aussi la forme de bagarres et de brimades se produisant dans les cours de récréation.

此外,玩耍中的打斗和生之间的恃强凌弱等形式的园暴力也时有发生。

评价该例句:好评差评指正

Dans les deux cas, l'accent était mis sur la démarginalisation dans les sports de jeunes et dans le secteur des récréations.

这两个城市都把重点放青年人文体部门的主流化问题上。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris dans de nombreuses contrées le pouvoir unificateur ou destructeur d'un puits, d'une école ou d'une cour de récréation.

许多地方,我们认识到一口井、一所、一个运动场造成团结或造成裂方面的作用。

评价该例句:好评差评指正

D'ailleurs, le directeur du lycée a considéré la « valse du lycée » comme une matière imposés lors des exercices de la récréation.

此外,该中长决定把“园华尔兹”作为课间操的一项规定内容。

评价该例句:好评差评指正

En outre, la plupart des enfants ne pouvaient plus être scolarisés, les salles de classe et les cours de récréation ayant été gravement endommagés.

此外,大部儿童再也无法上,因为教室和游乐场早就被严重毁坏。

评价该例句:好评差评指正

Dans les zones rurales, les danses traditionnelles constituent le mode de récréation le plus abordable pour les femmes, les hommes, les filles et les garçons.

农村地区的传统舞蹈为妇女、男子、女孩和男孩提供了最方便的娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正

Les nouvelles écoles, plus grandes, sont équipées de salles de classe suffisamment spacieuses, de laboratoires, de bibliothèques, de salles d'ordinateurs et de cours de récréation.

新建的中,教室面积充足,并建有科实验室、图书馆、计算机实验室和操场。

评价该例句:好评差评指正

Deux des murs délimitant la cour de récréation des enfants - si on pouvait l'appeler ainsi - étaient faits de cadavres humains entassés les uns contre les autres.

儿童游乐场——如果各位可以如此称呼的话——的两堵墙是由整齐堆放的尸首构成的。

评价该例句:好评差评指正

Il n'y a pas d'obstacles officiels (mais il y a encore des obstacles culturels) à la participation des femmes à divers types de récréations et de sports.

对妇女参加各种娱乐和体育活动不存正式的(但仍居于某种文化上的)障碍。

评价该例句:好评差评指正

Les services sociaux de base - éducation, santé, assainissement (évacuation des déchets et des eaux usées et toilettes) ainsi que les installations sportives et de récréation sont souvent inexistants ou inaccessibles.

基本社会服务如教育、保健/卫生(最主要是垃圾和废物处理设施和厕所设施)、体育和娱乐设施等,要么没有,要么让人无法享受。

评价该例句:好评差评指正

De source palestinienne, la grenade avait atterri dans la cour de l'école pendant la récréation et les enfants avaient été conduits à l'hôpital local afin d'y être traités pour des brûlures.

巴勒斯坦人说,手榴弹是休息时落园中的,孩子们被送到当地的医院治伤。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草菇, 草果, 草海桐属, 草花, 草荒, 草黄色, 草黄色的, 草黄铁矾, 草灰, 草鸡,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

Quand Clotaire est interrogé, il n'a jamais de récréation.

劳岱起来回答问题的时候,他永远都没有间休息。

评价该例句:好评差评指正
Un mot adopté

Dépêche-toi là-bas ! Tu ne sais pas que la récréation est terminée ?

快过来!你不知道间休息已经结束了吗?

评价该例句:好评差评指正
循序渐进法语听写初级

Mais la récréation ne dure que 15 minutes, c’est trop court !

间休息时间只有15分钟,实在是太短了!

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est pas vrai, sale menteur! » a crié Clotaire, qui n'était pas sorti en récréation.

“才不是呢,你这个说!”,劳岱叫起来,间休息时他在教室里站墙角。

评价该例句:好评差评指正
法语 Le français 第一册

Après la récréation, un cours d'économie. Ce sont des cours obligatoires, tu sais.

间后是经济。你知道,这都是必

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Ils jouent dans la cour de récréation de l'école contiguë à l'immeuble.

他们在大楼比邻的学校的大操场上玩耍。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

L’heure de la récréation arriva, Julien se vit l’objet de la curiosité générale.

休息的时候,于连看见自己成为众人好奇的对象。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il penserait que quelqu'un essaye de l'attaquer dans son sommeil. Attendons la récréation.

他会以为我们想趁他睡着的时候偷袭他。还是等到下吧。”

评价该例句:好评差评指正
Expressions et Grammaire - Français Authentique

J'interdis mes enfants à le dire parce qu'ils entendent ça dans la cour de récréation.

我严禁孩子们说这个单词,因为他们会在操场上听到这个。

评价该例句:好评差评指正
玩偶故事版小猪佩奇

Après la récréation, pour ceux qui veulent, vous pourrez venir la lire devant toute la classe.

间休息后,如果有谁愿意,你们可以在大家面前念一下自己的故事。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Le mercredi c'est un petit peu notre cour de récréation puisque je réponds à vos questions.

周三是一个比较休闲的时间,因为我要来回答您的问题。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

La récréation a sonné et nous sommes sortis, tous, sauf Joachim, Maixent et Clotaire, qui étaient punis.

间休息的铃声响了, 我们都走到操场,除了若阿希姆,迈桑和劳岱。他们仨人正在罚站。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Je lisais partout où je me trouvais, en me levant, dans la cuisine et pendant les récréations.

我无时无刻不在读书,起床的时候,吃饭的时候,间休息的时候。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Les récréations, les récrés, ce sont les pauses entre les cours, entre les classes.

间休息,是程中间的休息时间。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

La veille du premier match de Quidditch, Hermione, Harry et Ron s'étaient retrouvés dans la cour pendant la récréation.

哈利第一次参加魁地奇比赛的前一天,他们三人趁间休息的时候来到面寒冷的院子里。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

– Heu… très bien… , merci, dit Harry au moment même où la cloche sonnait l'heure de la récréation.

“呃——好的——谢谢。”哈利说,这时下铃响了。

评价该例句:好评差评指正
小淘气尼古拉绝版故事 Le Petit Nicolas

C'est avec plein de brillantine sur la tête que je suis entré dans la cour de récréation.

我在头发上抹了好多发乳,当间休息的时候。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

En raison de la pluie qui continuait à tomber dru, les élèves furent autorisés à rester à l'intérieur pendant la récréation.

因为下雨,间休息可以留在室内。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

En ce début de mois de juillet, la classe devient une vaste récréation.

- 七月初,堂变成了一场巨大的娱乐活动。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

A Bordeaux, l'accent est mis sur les cours de récréation.

在波尔多,重点是游乐场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


草率地做, 草率地做(俗), 草率行事, 草率了事地做, 草率完成, 草绿, 草绿色链球菌, 草莽, 草莽英雄, 草帽,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接