Il avait été rédacteur en chef des Cahiers du cinéma de 1957 à 1963.
1957年至1963年期间他曾在首席电影手册做编辑。
Les communications à inclure dans le Journal doivent être adressées à sa rédactrice.
请将欲在《》上宣布的事项送《》编辑。
Nous encourageons les rédacteurs à entamer le plus tôt possible de vastes consultations.
我们鼓励起草人员尽早开始广泛的协商。
Les rédacteurs de rapports se divisent en deux groupes.
报告的编写人可以分为两类。
Les rédacteurs ont pour consigne de concilier concision, exactitude et équilibre.
已经指示简要记录员力求在保持准确和平衡的条件下做到尽量简洁。
Le modérateur était M. Todd Benjamin, rédacteur financier pour CNN International.
主持人是美国国际有线电视新闻网(CNN)的金融编辑Todd Benjamin生。
1 L'auteur est journaliste, rédacteur en chef du quotidien Ravaya.
1 提人是“Ravaya”报的记者兼编辑。
Le poste actuel de rédacteur de discours, (D-1) sera reclassé à P-4.
发言稿撰写人目前属于D-1级,将改为P-4级。
Le travail sur un rédacteur de requêtes d'extradition, similaire, a commencé.
编制一个类似的引渡请求书写工具的工作已经开始。
D'autres outils existants peuvent compléter le Rédacteur de requêtes d'entraide judiciaire.
目前还有几种工具能够对司法协助请求书撰写工具加以补充。
L'expert a demandé l'amnistie du rédacteur en chef incarcéré pour «désinformation».
专家请求赦“误报道”而被监禁的编辑。
Là encore, les rédacteurs du projet de résolution ne citent aucun exemple concret.
决议草案的作者没有就该问题提出任何具体的事实。
Les rédacteurs du Traité ont été capables de prévoir un certain nombre de choses.
当时,条约的拟定者已经预见到了一些情况。
Ce sont là de nobles idéaux qui ont été énoncés par les rédacteurs de la Charte.
这些是《宪章》制订者为我们确定的崇高理想。
Les rédacteurs de l'article en cours d'examen ont pris en compte ces aspects.
审议中的条文起草人对这一审议很敏感。
Le rédacteur du projet pourrait être celui qui propose la substance chimique, mais pas nécessairement.
起草人可以是所涉化学品的提议者,但并非一定如此。
La situation s'est aggravée et il y a maintenant un déficit de rédacteurs par Chambre.
情况已进一步恶化,每个分庭记录员人数不足。
La majorité des organes d'information et de leurs rédacteurs en chef ont participé au projet.
主流传媒机构及其主编参与了这一项目。
Depuis la condamnation de leurs deux rédacteurs en chef, ces deux journaux ont été interdits.
自从这两份报的总编辑被判刑后,这两份报也被查封掉了。
Il n'était pas trop tard pour signaler aux rédacteurs les problèmes auxquels les divers pays étaient confrontés.
工作组指出现在还来得及让手册的草拟者知道各国面临的问题。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
À quoi donc a été condamné le rédacteur du Courrier français ?
“后来是怎样处理《法兰西邮报》的主笔的?”
Ma nouvelle rédactrice en chef va bientôt arriver.
我的新主马上就来了。
C’était celui dont Beauchamp était le rédacteur-gérant.
拿起《大公报》,也就是波尚主的份报。
Vous êtes rédactrice en chef du supplément de L'Express.
你是L'Express副刊的主。
Parce que le mot Chefredakteur doit sûrement vouloir dire rédacteur en chef.
“因为Chefredakteur这个单词的意思一定是指总辑。”
Mais l'économiste Jean Pisani-Ferry, le rédacteur du plan, l'a rappelé.
但该计划的起,济学家让·皮萨尼 - 费里给了个提醒。
Mais une rédactrice de " Karambolage" qui revenait d'Allemagne m'a rapporté mes livres.
但德国Karambolage出版社的辑给我带来了我的书。
Le second n’est pas encore député Insoumis, mais rédacteur en chef du journal Fakir.
François Ruffin当时还不是“不屈法国”政党的议员,他是Fakir报的主。
Tu es un veinard, j’ai décidé qu’il serait bien pour ma carrière d’aller saluer notre futur rédacteur en chef.
算你运气好,我决定去拜访一下我们未来的总辑,这对我的前途大有好处。
Les rédacteurs signalent cependant des difficultés liées à l'application de la loi sur le terrain.
纂指出,这项措施的实施还存在一问题。
Le rédacteur en chef n'arrête pas de me dire que ma ponctuation n'est pas bonne.
主一直在说我标点不对。
Le jour même du défilé, les rédactrices américaines baptisent ça le NEW LOOK.
走秀的一天,美国的女记给它取名新风貌。
Les rédacteurs du projet de rapport d'information parlementaire se félicitent de l'application immédiate de cette mesure.
议会信息报告项目的纂对此项措施的快速实施感到很高兴。
Pour en parler ce matin je vous présente mes invités. Christina Gierse, rédactrice en chef de focuscarriere.fr.
现在关于这一主题,让我们请出我们今日的嘉宾。克里斯蒂娜·格丽斯,来自《关注一生》的主。
Parmi les rédacteurs de la revue, on retrouve Werner von Braun, Willy Ley… bref toute la fine équipe !
该杂志的辑有维尔纳·冯·布劳恩、威利·莱伊......总之,整个辑团队都很优秀!
Vous serez calé comme une rédactrice de mode !
你会像时尚辑一样被困住!
Il pensa alors à son rédacteur en chef et l’appela aussitôt.
然后,他想到他的主,并立即打电话给他。
Elle partait encore de l’ancien général impérial, qui désirait le cordon bleu, et voulait marquer parmi les rédacteurs de la note secrète.
插嘴的人又是前帝国将军,他想获得蓝绶带,在秘密记录的起人当中冒尖儿。
Le rédacteur a été blessé à la jambe.
辑腿受伤了。
Les rédactrices ont l'impression d'être en lévitation.
辑们觉得他们在悬浮。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释