L'Union européenne, qui comprend 15 États, aurait trois membres permanents.
由15个国家成的欧洲盟将有三个常任理事国。
se comprendre: s'entendre, entendre, sympathiser,
L'Union européenne, qui comprend 15 États, aurait trois membres permanents.
由15个国家成的欧洲盟将有三个常任理事国。
Toutefois, nous sommes convaincus que chacun comprend l'importance de la question.
尽管如此,们认为,每个人都认识到这个问题的重要性。
L'exercice est un exercice biennal qui comprend deux années civiles consécutives.
财务期为两年期,由两个连续的日历年成。
L'ONU est une organisation intergouvernementale qui comprend uniquement des États souverains.
合国是只有主权国家才能参加的政府间国际织。
Elles nous permettent de mieux comprendre nos forces et nos avantages respectifs.
它们使们能够更好地了解们彼此的长处和优势。
Il a également été convenu que le commentaire comprendrait des explications supplémentaires.
工作还一致认为评注部分可列入更多的解释。
Mme Lichuma (Kenya) souhaite préciser que son pays comprend parfaitement la Convention.
Lichuma女士(肯尼亚)希望阐明一下,肯尼亚并非缺乏对《公约》的认识。
Les accords prévoient une stratégie de croissance comprenant notamment une hausse des salaires.
协定构想一项增长战略,其内容包括提高工资劳动者收入。
Quarante-quatre colonies de peuplement comprenant 20 000 habitants ont été implantées.
在那里建立了44个定居殖民地,聚居着20 000定居者。
C'est là un paradoxe bien étrange et difficile à comprendre et à accepter.
这是一个难理解和接受的奇怪等式。
Il s'agit d'une loi audacieuse, qui comprend d'ailleurs des dispositions déclaratives.
该法是一项力度大的法律,其中的确规定有宣告性条款。
La recherche a aussi aidé à mieux comprendre les liens entre forêts et pauvreté.
通过研究,人们对森林与贫穷之间的系有了更深的理解。
À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.
在世界贸易织,各国正开始理解非洲的特点。
Dès le niveau primaire, les enfants reçoivent une instruction civique qui comprend un élément sexospécifique.
在初等教育阶段就开始对儿童进行公民教育,妇女问题是公民教育的成部分。
Tout d'abord, les débats permettraient de mieux comprendre le cadre philosophique de ces propositions.
第一,讨论将导致对各项建议的思想体系的更好理解。
Le secteur des pêches, aquaculture comprise, est une source importante d'emplois et de revenus.
渔业部门,包括水产业,是就业和收入的一个重要来源。
Ces échanges devraient contribuer à faire mieux comprendre le mandat et les objectifs du Comité.
这些交流活动将有助于人们了解委员会的任务和目标。
Mme Nazar espère, elle aussi, que la prochaine délégation comprendra des femmes membres du parlement.
她还希望,下届代表团将包括女议员在内。
Souvent, les attaches collectives ou familiales qui existent dans ces contextes sont très mal comprises.
对于在这种环境下存在的社区系和亲情关系的了解甚少。
Le rapport comprend de nombreuses recommandations valables.
该报告包括许多有价值的建议。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。