有奖纠错
| 划词

Les raisins grimpent le long des rames.

葡萄沿着竿攀缘

评价该例句:好评差评指正

La dernière rame est passée il y a 20min.

末班车20分钟前就开走

评价该例句:好评差评指正

Les 100 rames supplémentaires devraient entrer en service à la fin de 2010.

这100辆最新追加的列车应该在2010年年底投入运行。

评价该例句:好评差评指正

Et les araignées d'eau qui rament comme aux galères.

水蜘蛛像划桨的船奴划水

评价该例句:好评差评指正

Le taux de remplissage des rames a frisé les 100 % avec 500 000 passagers transportés en seize jours d'exploitation.

十六天的运载率将近达到100%,乘客数量达到500000位。

评价该例句:好评差评指正

Le constructeur allemand qui avait déjà vendu 60 rames pour la ligne Pékin-Shanghaï avant les Jeux olympiques a cette fois-ci conclu une commande de 100 trains.

德国的制造商,已经在奥运会之前售60辆京沪线上的列车,而这次,则达项100辆列车的合同。

评价该例句:好评差评指正

Alstom a signé un contrat pour la fourniture de 14 rames à deux niveaux (Duplex) qui devraient entrer en service en décembre 2015 sur l'axe Tanger-Casablanca.

阿尔斯通已经签订份合同,提供14列车层次(双面),应进入2015年12月在丹吉尔和卡萨布兰卡线上开通的服务。

评价该例句:好评差评指正

Lerouge faisait forces de rames et la barque approchait du bord.Les camélias rouges et blancs jonchaient à profusion la rive et empêchaient les regards de se prolonger loin.

阿朱扳动木桨,小船直向山茶花树驶去,到得岸边,眼望将去,都是红白缤纷的茶花,不见房屋。

评价该例句:好评差评指正

Le succès de la nouvelle ligne à grande vitesse dépasse les prévisions. Du coup, les rames sont bondées et la SNCF n'a pas de solution miracle pour augmenter sa capacité.

高速火车新线路的功超预料。因此,车厢就已挤满,而法国国营铁路也无法提升它的容量。

评价该例句:好评差评指正

Le projet de la SNCF pourrait aussi se heurter à un obstacle : il faut des quais de 400 mètres de long pour accueillir un TGV, alors que 120 mètres suffisent pour une rame de métro.

法国国家铁路局的计划也有障碍,就是要造近四百米的站台迎接TGV的到,而列普通的地铁只要120米。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


cavité pelvienne, cavitron, cavo, cavographie, Cavolinia, Cavoliniidae, cavum, cawk, cawnpore, Cayaponia,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Depuis quand

Ils font la queue pour rentrer dans la rame de métro.

他们排队等候进入地铁车厢

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mais il n'y a pas de rame sur ce bateau.

但这船上没有

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Il me reste encore une rame.

我还有一个

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 5 (C1>C2)

Et, en fait, le but était que la quarante-sixième rame soit entièrement coréenne.

事实上,目标是第四十六列车厢完全是韩国作品。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

En cause, le court circuit d'une motrice qui fera s'embraser les rames en bois.

原因是汽车短路导致树枝着火。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Non, mais qu'est-ce que c'est que ce bateau sans rame à son bord ?

没桨算什么船啊?

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Et quelles est la fréquence des rames ?

发车间隔是多久?

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Dans les eaux de Malte, quand une galère approchait, on entendait le chant avant d’entendre les rames.

水面上,当一只大桡船摇来时,人们总是先听到歌声,听到桡声

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Habitué que j’étais aux bacs à vapeur de l’Elbe, je trouvai les rames des bateliers un triste engin mécanique.

由于我已经习惯于易北河上那些汽船,我觉得我们现船夫所用很笨。

评价该例句:好评差评指正
Golden Moustache

Qui rame un peu du coup.

倒数了一点。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Évidemment, c'est pas moi qui rame, moi je contemple et je prends des photos.

当然,划船不是我欣赏风景并拍照。

评价该例句:好评差评指正
鲁滨逊漂流记 Robinson Crusoé

Nos gens faisaient toujours force de rames pour approcher du rivage.

尽管我们处境危难,水手们还是奋力向岸边划去。

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

J'ai la rame ici avec moi, monsieur mal-élevé.

我这里呢,粗鲁先生。

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Je déteste le métro, les escaliers roulants, les portillons automatiques, les bruits des rames dans les tunnels.

我讨厌地铁,滚动电梯,自动门,隧道里噪音。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Les deux rames se levèrent ensemble, et Jean, sur l’ordre de son père, tira seul quelques instants.

这两把同时举了起来。于是让根据他父亲命令单独划了一会儿。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Allez, on prend nos pagaies et on rame en direction du troisième plus petit pays du monde, Nauru.

来吧,让我们划着桨,向世界第三小国家瑙鲁驶去

评价该例句:好评差评指正
3分钟有趣小知识

Jusqu'au 19e siècle, il n'y avait que deux façons de faire avancer un bateau, les rames et le vent.

直到19世纪,推动船只前进方式只有两种:划桨和风力。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les huit rames retombèrent à la mer d'un seul coup et sans faire jaillir une goutte d'eau.

八条一齐插入水里,没有溅起一滴水花。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

Vous voulez rouler vite ? C'est facile ! Vous prenez le RER, il roule beaucoup plus vite que les rames du métro.

您想开快点吗?很简单!您乘坐RER,它比地铁快多了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Désormais, ils ont une rame toutes les 30 minutes.

他们每 30 分钟就有一把

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Cazalès, Cazalis, cazamite, Cazaux, Cazotte, Cb, ccarpogone, CCMH, CCP, CCPCC,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接