Prenez les devants, nous ne tarderons pas à vous rejoindre.
请你们先走一步, 我们马上就赶来。
Plutôt Bergman, mais quand je me réveille, Lubitsch nous rejoint.
更希望是伯格曼,但当我清醒过来会觉得刘别谦我很吻合。
Bienvenue veulent vendre leurs produits plus d'entreprises à rejoindre nos rangs.
欢迎想让自己产品销路更广的厂商加入到我们的合作行列。
Ce fut l'affaire de quelques instants, et le marin rejoignit ses compagnons.
只分钟的工夫,水手就回到他的伙伴们身边来。
J'aime cet événement, et j'ai invité mes amis de me rejoindre dans mon parti.
我喜欢这天,所以我邀请我的朋加入我的PARTY。
Un homme nous rejoint, pas mal non plus.
一名男子坐进来,也不赖。
Les alpinistes ont rejoint leur camp de base .
登山运动员已经返回他们的基地。
La rue rejoint le boulevard à cet endroit.
这条路大道在这儿相交。
Les cours d'eau se rejoignent à tel endroit.
条河流汇合于某地。
Nous rejoignons la civilisation, enfin… une vie plus animée !
重又回到文明社会中,更多生活的气息!
Et offrir de la formation et a rejoint le papier.
并提供纸艺培训加盟。
Espérons sincèrement que plus de clients à rejoindre nos rangs!
真诚希望更多的客户加入到我们的队伍中来!
Rejoignez ce groupe si vous aussi vous adorez votre moitié.
贴出一个群组连结。
1974. Il rejoint Antenne 2 comme chef du service politique.
1974年他加入电视二台,成为政治部门的主管。
Ensuite une étape énorme… 60 km pour rejoindre Chiang Sean.
接下来,行程比较远...去60公里外的清晒。
Dans trois jours je quitte Kota Kinabalu pour rejoindre Kuala Lumpur.
3天后,我离开哥打京那巴鲁前往吉隆坡。
Bienvenue à rejoindre les nouveaux et les anciens clients de commander!
热忱欢迎新老客户加盟订制!
Bienvenue plus d'amis à rejoindre nos rangs de la Global!
欢迎更多的朋加入我们环球行列!
Pendant le procès, deux conseils rejoignent l'équipe.
当一个案件进入庭审阶段后有2名律师加入。
Également de coopérer de bonne foi à inviter des amis à rejoindre.
也真诚邀请人加盟合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Vers sept heures, Ned et Conseil me rejoignirent.
7点钟左右,见到了康塞尔和尼德。
Quelques instants après ils avaient rejoint Babet et Montparnasse qui rôdaient dans les environs.
不久他们便遇上了在附近徘徊巴伯和巴纳斯山。
Merci de me rejoindre pour cette vidéo.
感谢收看视频。
La panique monte, mais Charlotte nous rejoint.
开始感到慌张,还好夏洛特过来了。
Elle le rejoint pour un tour de piste.
雌性蝎子走到它身边寻找线索。
Merci de rejoindre mon équipe en tout cas.
无论如何,谢谢你加入队。
Il y a Dylan et Audrey qui l’a rejoint.
有迪伦和奥黛丽加入了他。
Ah non ! Je vous ai rejoints pour boire de la bière !
不。加入你们是为了啤酒!
Et donc cinquième astuce, qui rejoint un petit peu la deuxième.
然后是第4个诀窍,它有点像第二个。
Pour les autres, merci de votre fidélité, merci de me rejoindre.
至于其他人,谢谢你们信任,谢谢你们加入。
Donc, inscrivez-vous et rejoignez-nous, rejoignez la famille Français Authentique.
所以,赶快注册,加入们吧,加入地道法语大家庭。
Peppa, Georges, rejoignez-nous dans la cuisine !
佩奇,乔治,你们一起来厨房!
Wang, pour ainsi dire, peu de chances sinon aucune de le rejoindre.
可以说,王宗源已经无法冲击金牌了。
Karkaroff fit signe à l'un de ses élèves de le rejoindre.
卡卡洛夫示意他一个学生上前。
Je te laisse finir ton dessin tranquillement puis tu me rejoins en bas.
等你完成了你绘画,到楼下来找。
Pour la consonne S, c'est l'occasion rêvée de rejoindre un clan.
对于辅音S来说,这是个加入组织绝好机会。
Ces discours insensés duraient encore quand nous rejoignîmes le chasseur.
这次癫狂会谈继续着,这时候们又已经和向导在一起。
Les troupes qu’il rejoignait campaient à quelques milles au nord de la ville.
他部队就驻扎在城北几英里以外一个地方。
Vous aurez même l'occasion de rejoindre de votre vivant la galaxie d'Andromède.
甚至可以在有生之年飞到仙女座星云去。
Je pars trois jours plus tôt que le groupe puis je le rejoindrai à Paris.
提前三天走,完事之后赶往巴黎和旅游会。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释