L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.
通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。
Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.
最近的次肯定了这一结论。
Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.
公司注重加强自身基础建设。
C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.
这是一种加强青年人的公民角色的方法。
La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.
本公司又引车用玻璃钢系列品。
La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.
主要生大理石以及玻璃钢品。
Il se renforce chez l’homme contre toute logique.
与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大。
“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.
“même”是用来加强人称代词的。
Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.
这些论据证实了我所说的一切。
De tels mécanismes devraient être encore renforcés.
这些机续得到加强。
Le partenariat avec UNIFEM est également renforcé.
同妇发基金的伙伴关系也得到加强。
Le partenariat avec UNIFEM est systématiquement renforcé.
开发计划署与妇发基金的伙伴关系不断得到加强和巩固。
Nous espérons que cette tendance se renforcera.
我们希望这种趋势将得到加强。
Le cadre intégré renforcé est devenu opérationnel.
加强的综合框架已经生效。
Ce dialogue pourrait toutefois être encore renforcé.
不过,目前仍然有一步改的余地。
Ces initiatives seront aussi renforcées par les partenariats.
这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。
Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.
我们有能力强化这一纽带。
Leurs services publics avaient été renforcés et restructurés.
其公共事务已得到加强和改革。
Ces activités seront également renforcées dans l'avenir.
这些活动在今后也将予以加强。
Comment ce mécanisme pourrait-il être encore renforcé?
如何能够一步加强这个机?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle précise qu'elle renforce les tests et les efforts de vaccination.
她明确指出正在加强检测和疫苗接种工作。
La première, c'est que le bâillement renforce le sentiment d'appartenance.
首先是打哈欠加强了归属感。
Pour ça, l'Allemagne a prévu de largement renforcer son réseau de lignes électriques.
为此,德国人预见了要加强电线网络。
La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.
禁止做香烟广告,强化香烟盒卫生内容的文字说明。
Leur mariage avait pour but de renforcer les liens entre l'Autriche et la France.
他们的在加强奥地利和法国之间的联系。
Ce qui renforce l'idée du romantisme.
这强化了浪漫主义的理念。
Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.
一八一五年以来,他的飞黄腾达更加强了他的这些美妙品质。
Les gestes en fait, amplifient et renforcent.
事,手势放大和强化了情感。
Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.
这种对比加强了我们大脑的印象。
Grâce à cela, les populations se sont renforcées.
多亏了这个,数量变多了。
Donc là, c’est pour renforcer, c’était un super repas.
所以在那种情况下,这是为了强调那是非常棒的饭菜。
Renforçant ainsi son amour pour l'adorable mascotte panda.
这让他对这只熊猫吉祥物的喜爱更加深了。
L'adverbe « très » renforce ici l'intensité de l'adverbe « lentement » .
这里的“très”强调了副词“lentement(慢慢地)”的程度。
Tout cela peut t'aider à renforcer ta confiance en toi.
所有这些都可以帮助你增强自信。
Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .
这也进一步巩固了巴黎作为“光明之城”的声誉。
Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.
它只会增强味道,这种羊肉炖。
L'idée, c'est de renforcer ces petites taches de rousseur naturelles.
最好是加深天然的小雀斑。
Elles sont constituées d’une membrane, renforcée par des petites côtes légèrement incurvées.
它们由一层薄膜组成,并由小而略微弯曲的肋骨加固。
Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.
索尼正在通过2000年的PlayStation 2巩固其新的领导地位。
Bon en tout cas, cette cacophonie renforce l'extrême tension qui précède le combat.
无论如何,这种嘈杂的声音加剧了战斗前的极端紧张气氛。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释