有奖纠错
| 划词

L'amitié entre ces enfants s'est renforcée grâce aux activités ludiques.

通过这些娱乐活动,孩子们间的友谊得到增强。

评价该例句:好评差评指正

Les chercheurs ont encore renforcé leur conclusion.

最近的次肯定了这一结论。

评价该例句:好评差评指正

Focus sur la société de renforcer sa propre infrastructure.

公司注重加强自身基础建设。

评价该例句:好评差评指正

C'est une fa?on de renforcer la citoyenneté auprès des jeunes.

这是一种加强青年人的公民角色的方法。

评价该例句:好评差评指正

La Société a également introduit de verre auto-fiber produits en matière plastique renforcée.

本公司又引车用玻璃钢系列品。

评价该例句:好评差评指正

La principale production de marbre et de verre fiber produits en matière plastique renforcée.

主要生大理石以及玻璃钢品。

评价该例句:好评差评指正

Il se renforce chez l’homme contre toute logique.

与一切理性不同,希望会在人们心中变得强大。

评价该例句:好评差评指正

“Même” sert à renforcer les pronoms personnels.

“même”是用来加强人称代词的。

评价该例句:好评差评指正

Ces arguments renforcent ce que j'ai dit.

这些论据证实了我所说的一切。

评价该例句:好评差评指正

De tels mécanismes devraient être encore renforcés.

这些机续得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat avec UNIFEM est également renforcé.

同妇发基金的伙伴关系也得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le partenariat avec UNIFEM est systématiquement renforcé.

开发计划署与妇发基金的伙伴关系不断得到加强和巩固。

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons que cette tendance se renforcera.

我们希望这种趋势将得到加强。

评价该例句:好评差评指正

Le cadre intégré renforcé est devenu opérationnel.

加强的综合框架已经生效。

评价该例句:好评差评指正

Ce dialogue pourrait toutefois être encore renforcé.

不过,目前仍然有一步改的余地。

评价该例句:好评差评指正

Ces initiatives seront aussi renforcées par les partenariats.

这些倡议也将从上述伙伴关系中获益。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons le pouvoir de renforcer ce lien.

我们有能力强化这一纽带。

评价该例句:好评差评指正

Leurs services publics avaient été renforcés et restructurés.

其公共事务已得到加强和改革。

评价该例句:好评差评指正

Ces activités seront également renforcées dans l'avenir.

这些活动在今后也将予以加强。

评价该例句:好评差评指正

Comment ce mécanisme pourrait-il être encore renforcé?

如何能够一步加强这个机

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到病人家中看病, 到财政部去, 到裁缝店做衣服, 到场, 到处, 到处传播, 到处传播(常有贬义), 到处存在的, 到处打听, 到处讲<俗>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

新冠特辑

Elle précise qu'elle renforce les tests et les efforts de vaccination.

她明确指出正在加强检测和疫苗接种工作。

评价该例句:好评差评指正
你问我答

La première, c'est que le bâillement renforce le sentiment d'appartenance.

首先是打哈欠加强了归属感。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour ça, l'Allemagne a prévu de largement renforcer son réseau de lignes électriques.

为此,德国人预见了要加强电线网络。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La publicité pour les cigarettes était interdite, et le message sanitaire renforcé sur les paquets.

禁止做香烟广告,强化香烟盒卫生内容的文字说明。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Leur mariage avait pour but de renforcer les liens entre l'Autriche et la France.

他们的在加强奥地利和法国之间的联系。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Ce qui renforce l'idée du romantisme.

这强化了浪漫主义的理念。

评价该例句:好评差评指正
与黑 Le rouge et le noir 第一部

Son existence triomphante, depuis 1815, avait renforcé ses belles dispositions.

一八一五年以来,他的飞黄腾达更加强了他的这些美妙品质。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Les gestes en fait, amplifient et renforcent.

,手势放大和强化了情感。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Ce contraste renforce l'impression de notre cerveau.

这种对比加强了我们大脑的印象。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Grâce à cela, les populations se sont renforcées.

多亏了这个,数量变多了。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Donc là, c’est pour renforcer, c’était un super repas.

所以在那种情况下,这是为了强调那是非常棒的饭菜。

评价该例句:好评差评指正
北京冬奥会特辑

Renforçant ainsi son amour pour l'adorable mascotte panda.

这让他对这只熊猫吉祥物的喜爱更加深了。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

L'adverbe « très » renforce ici l'intensité de l'adverbe « lentement » .

这里的“très”强调了副词“lentement(慢慢地)”的程度。

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tout cela peut t'aider à renforcer ta confiance en toi.

所有这些都可以帮助你增强自信。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Cela a également renforcé la réputation de Paris comme " Ville Lumière" .

这也进一步巩固了巴黎作为“光明之城”的声誉。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça ne fera que renforcer le goût, ce ragoût d'agneau.

它只会增强味道,这种羊肉炖。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

L'idée, c'est de renforcer ces petites taches de rousseur naturelles.

最好是加深天然的小雀斑。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Elles sont constituées d’une membrane, renforcée par des petites côtes légèrement incurvées.

它们由一层薄膜组成,并由小而略微弯曲的肋骨加固。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Sony lui renforce sa nouvelle position de leader avec la PlayStation 2 en 2000.

索尼正在通过2000年的PlayStation 2巩固其新的领导地位。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Bon en tout cas, cette cacophonie renforce l'extrême tension qui précède le combat.

无论如何,这种嘈杂的声音加剧了战斗前的极端紧张气氛。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


到处撒谎, 到处声明, 到处适用的, 到处搜索, 到处搜索的(人), 到处探听, 到处寻找, 到处种花的城市, 到处钻营, 到此为止,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接