有奖纠错
| 划词

Un quart environ des îlots de reverdissement semblent se trouver dans de telles zones.

约有四分之一的再岛屿似乎位这种地区。

评价该例句:好评差评指正

On s'en remettra autant que possible à la repousse naturelle dans les îlots de reverdissement.

岛屿应尽可能依赖天然重新

评价该例句:好评差评指正

L'Iraq affirme enfin qu'un reverdissement naturel s'est produit dans des zones du désert iraquien qui avaient subi des dommages analogues.

拉克还称,在拉克同样受到损害的沙漠地区已出现了天然再

评价该例句:好评差评指正

Le programme de remise en végétation proposé par le Koweït suppose la création de 70 îlots de reverdissement couvrant une superficie de 420 km2.

科威的重新方案包括对70个岛屿重新,覆盖范围达420平方公里。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité estime que la proposition du Koweït d'instaurer des ceintures de protection et des îlots de reverdissement constituait une méthode raisonnable pour restaurer les zones touchées.

小组认为,科威建立防护带和对岛屿重新的建恢复受影响地区的合理做法。

评价该例句:好评差评指正

L'intégration de quelques zones plantées dans les îlots de reverdissement est nécessaire pour enrichir la diversité biologique au-delà de ce qu'autoriseraient les simples processus de réensemencement naturel.

需要在再岛屿开辟一些种区,以提高生物多样化,而不局限仅依赖自然重新播种进程的效果。

评价该例句:好评差评指正

Les zones concernées se prêtent à la remise en végétation moyennant certaines améliorations qui devraient contribuer au succès du programme de remise en végétation et réduire les coûts de la création de rideaux-abri et d'îlots de reverdissement.

所涉地区适重新,但需作出某些改进,提高重新方案的成功率,减少防护带和再岛屿的费用。

评价该例句:好评差评指正

Le Koweït propose de remettre en végétation des zones couvrant environ 3 500 km2 de son territoire qui ont été endommagées par les fortifications militaires, champs de mines, traces de véhicules, bermes et murets de sable au moyen de rideaux-abri et d'îlots de reverdissement mis en place à cet effet.

科威用专门修建的防护带和再岛屿方式对受军事工事、布雷区、车辙和护堤以及沙墙损害的大约3,500平方公里领土区域重新

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrière-plan, arrière-point, arrière-port, arriérer, arrièrer, arrière-rang, arrières, arrière-saison, arrière-salle, arrière-scène,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

« Le Monde » 生

Pour parvenir à leur conclusion, les chercheurs se sont basés sur les images du système satellitaire MODIS de la NASA.On peut voir que c'est à la Chine et à l'Inde que reviennent la palme du reverdissement.

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


arrivé, arrivée, arriver, arriver à faire qch, arriver de, arrives, arrivez, arrivisme, arriviste, arrivons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接