Personne ne souhaite qu'on en arrive là.
谁也不希望这种况发生。
arriver à: atteindre, accéder, toucher, gagner, parvenir, joindre, aboutir,
Personne ne souhaite qu'on en arrive là.
谁也不希望这种况发生。
J'espère que nous arriverons tous aux mêmes conclusions.
我希望我们能够在这个基础上得出共同结论。
Nous notons que ce document arrive à son heure.
我们注意到该文件非常及。
Tout ce qui arrive dans ce monde a un prix.
在这个世界上,任何事都是有代价。
Dans certains camps, les déplacés arrivent par dizaines de milliers.
有些营地新涌入了成千上万流离失所者。
Nous avons la détermination et le savoir nécessaires pour y arriver.
我们有这样做意愿和知识。
Le NEPAD est une initiative audacieuse qui arrive à point nommé.
非洲发展新伙伴关系就是一项大胆和及主动行动。
Là aussi, il était temps qu'on arrivât à la paix.
那里早就应该恢复和平了。
Jusque-là, pour nous tous, cela n'arrivait qu'aux autres.
在此之前,对我们大家来说这还是发生在别人身上事。
Nous reconnaissons que cela n'arrivera pas du jour au lendemain.
我们认识到这种况不会一蹴而就。
La petite fille est décédée avant d'arriver à l'hôpital.
B'Tselem说,这名女童在到达医院前就死。
Des milliers de chômeurs sont en train d'arriver dans la région.
数以千计失业人涌进这些地区。
J'espère que nous n'en arriverons pas à une telle option.
我希望我们不会达到这一步。
Nous pensons que le rapport du Secrétaire général arrive à point nommé.
我们认为,秘书长报告十分及。
J'ai peine à croire que cette lettre arrivera dans mon pays.
真是难以相信这封信会寄到我国。
C'est un rapport important qui arrive à un moment tout aussi important.
这是在重要刻提出重要报告。
Nous vous informons que des experts de Moscou arriveront la semaine prochaine.
这里要通知大家,莫斯科派出专家将于下周抵达日内瓦。
Ce qui importe, maintenant, c'est de redoubler d'efforts pour y arriver.
我们知道我们目标,现在重要是加倍努力实现这个目标。
C'est la seule manière réaliste d'arriver à un partenariat pour la paix.
这是形成强有力和平伙伴关系唯一现实途径。
Il est de notre devoir de faire en sorte que cela n'arrive pas.
我们有责任确保这一切不会发生。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指。