有奖纠错
| 划词

Quant au synopsis, ça me rappelle quelques chose de ridicule.

要说到剧情大概是什么,让我想到了一件非常事情

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations ont été tournées en ridicule.

些指责已经成了人们笑柄。

评价该例句:好评差评指正

Du sublime au ridicule il n'y a qu'un pas.

崇高和荒谬只有一步之遥。

评价该例句:好评差评指正

Je me suis pris le chou avec ma copine pour une histoire ridicule.

我为了一故事和我女朋友争吵

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes réduites à des combats ridicules, alors que le fond est grave.

根本已经很严重此刻,我们却投入到战斗中。

评价该例句:好评差评指正

Tu es si petit, si ridicule, que je ne t'avais pas entendu.

你如此渺小,如此滑稽以致我都几乎听不到你说话。

评价该例句:好评差评指正

Cela est du dernier ridicule.

笑之极。

评价该例句:好评差评指正

Quelquefois la confiance que vous avez en vous peut vous faire para?tre ridicule.

有时您过分自信使您显得

评价该例句:好评差评指正

La pastèque rend cet enfant ridicule.

西瓜使小孩显得滑稽

评价该例句:好评差评指正

Il n'a aucun sens du ridicule.

他对自己滑稽漠然无知

评价该例句:好评差评指正

Heureusement que le ridicule ne tue pas.

幸运是,荒谬从未曾杀害任何人。

评价该例句:好评差评指正

Pardon d'avoir trouvé leurs batailles ridicules, leurs spectacles pompeux et leurs décors de carton pâte !

对不起认为你们战斗场面幼稚还有那些盛大表演和纸浆背景。

评价该例句:好评差评指正

Nous trouvons ces termes et descriptions non seulement troublants mais aussi malheureusement ridicules.

我们认为些词和描述不仅是令人不安,而且不幸是荒唐

评价该例句:好评差评指正

C'est d'un ridicule achevé.

真是之极。

评价该例句:好评差评指正

À mon avis, il est ridicule de penser qu'il faudra un an pour les préparer.

我认为关于需要一年时间筹备些选举想法是荒唐

评价该例句:好评差评指正

Ces allégations, notamment le chiffre ridicule de 90 000 enfants soldats, proviennent d'exilés et d'anciens insurgés.

些指控,包括90 000名儿童兵荒谬数字,消息来源是流亡者和残余叛乱分子。

评价该例句:好评差评指正

En outre, ridicule et également liés aux traditions, ce qui a rendu plus difficile encore la compréhension.

而且,笑话里也包含了与传统相关东西,使得理解变得更难了。

评价该例句:好评差评指正

Il existe essentiellement trois variantes en matière d'autodétermination et il est ridicule de parler d'une « quatrième option ».

基本上有三种自决方案,说什么“第四种解决方案”真笑。

评价该例句:好评差评指正

Deuxièmement, les affirmations israéliennes selon lesquelles Israël aurait allégé les souffrances de notre peuple sont ridicules.

第二,以色列声称,它减轻了我们人民痛苦,是荒唐

评价该例句:好评差评指正

2 Alors qu'il se trouvait dans l'armoire, il a entendu son ex-épouse le critiquer et le tourner en ridicule.

2 他在衣柜里时听到他前妻指责和取笑他。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perception, perceptionnisme, perceptron, percer, percerette, percette, perceur, perceurse, perceuse, percevable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

科学生活

Ce n'est pas si ridicule que ça.

奇怪

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

En prononciation, il ne faut pas avoir peur du ridicule.

在发音时,不要害怕尴尬

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mais voyons, je ne porterais jamais un truc aussi ridicule!

但拜托,我绝对不会穿的东西

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Alors, vous me connaissez, moi je n'ai pas peur du ridicule.

呐 你们都知道我是个不怕扯淡的人

评价该例句:好评差评指正
幻灭 Illusions perdues

Messieurs, si nous prêtions des ridicules aux hommes vertueux de la Droite ?

“诸位,咱们拿右派的道学家开开玩样?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

– Ce procès vire vraiment au ridicule.

– 这场审判真的变得荒谬

评价该例句:好评差评指正
妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Il aimait cette maison, dont les mœurs ne lui semblèrent plus si ridicules.

他喜欢这屋子,不觉得这屋里的生活习惯如何

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 学习建议篇

Deuxième chose, tu n'es pas ridicule ! Alors au contraire, c'est tout le contraire !

第二件事,你不荒谬!事实完全相反!

评价该例句:好评差评指正
Palmashow

On a des costumes et un faux-pas ridicule

我们有服装,但并不荒唐。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Il est sûr qu’il y aurait dans tout cela possibilité de ridicule.

“这件事肯定有可能成为

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et Molière lui-même trouverait ça ridicule !

就连莫里哀本人都会觉得这很荒谬的!

评价该例句:好评差评指正
法语有声小说

Personne ne saurait jamais, ce serait la honte, le ridicule.

从来有人知道,这是一个耻辱,一个

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C’est ridicule, je ne sais pas danser !

太可了,我不会跳舞啊!

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Ce costume ridicule! Et ces jambes maigres!

好蠢的衣服还有像竹竿一样的腿!

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Mais ça me paraît ridicule à présent.

“现在看来很。”

评价该例句:好评差评指正
Les passionnés du goût

Et quand bien même ça serait ridicule, j'ai envie de dire déjà, le ridicule ne tue pas.

即使这是荒谬的,我想说,看起来可大不了的。

评价该例句:好评差评指正
Parlez-vous FRENCH ?

Elle portait une robe tellement extravagante pour une simple sortie entre amis que cela frisait le ridicule.

她穿着如此奢华的连衣裙与朋友进行简单的郊游,这显得有点荒谬

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne sois pas ridicule. Vous êtes encore en vacances, répliqua Mrs Weasley.

“别丢人现眼现在正放假呢。”韦斯莱夫人说。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Quel nom ridicule! - Qui voudrait s'appeler comme ça?

的名字-谁想要叫这样的名字?

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Il était ridicule. « Hey Baby, c'est Sam Scott. »

他很“嘿宝贝,我是Sam Scott。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


perdition, perdre, perdreau, perdrigon, perdrix, perdu, perdurable, perdurer, père, père fouettard,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接