Il a souscrit à un emprunt public.
他认购了公债。
Le Comité consultatif souscrit à cette proposition.
行预咨欢迎这些发展。
Le Comité consultatif souscrit à cette analyse.
咨询员同意这一分析意见。
Le Comité consultatif souscrit aux recommandations du Comité mixte.
咨询员同意养恤金的建议。
Une autre délégation a également souscrit à cette requête.
另一国代表团也赞同这项请。
Le Comité de coordination a pleinement souscrit à cette décision.
管理协表示完全支持所作出的这一决定。
Le Comité consultatif souscrit à la recommandation du Groupe de travail.
咨询员同意工作的建议。
C'est également le principe auquel l'ONU a toujours souscrit.
同时,这也是合国所一直坚持的原则。
Le Nigéria se félicite de cette stratégie à laquelle il souscrit.
尼日利亚欣赏并赞同这种战略。
Le Comité consultatif souscrit à la demande de la Directrice générale.
员将核准执行任的请。
Le Président croit comprendre que la Commission souscrit à cette solution.
说,他认为员同意这一原则。
Il va sans dire que le Portugal souscrit pleinement à cette déclaration.
当然,葡萄牙完全同意那个发言。
Le Costa Rica souscrit aux recommandations du Procureur Ocampo et les approuve.
哥斯达黎加同意并认可奥坎波检察官的建议。
Le Comité consultatif souscrit aux vues du Comité des commissaires aux comptes.
咨询同意审计员的意见。
Elle souligne également qu'elle souscrit entièrement aux conclusions tirées dans son rapport.
代表团还强调,科威特完全同意该小报告中所含的结论。
L'Indonésie n'a pas souscrit au Code de conduite de La Haye.
印度尼西亚未签署《防止弹道导弹扩散海牙行为准则》。
Sa législation interne est pleinement conforme aux engagements internationaux auxquels elle a souscrit.
法国的国内法完全符合其签署的国际公约。
Mme McMILLAN (Royaume-Uni) dit que sa délégation souscrit à cette dernière proposition.
McMILLAN女士(合王国)说,合王国代表团支持设法使第9(2)条的措辞与第10条的措辞保持一致的建议。
Le Comité consultatif souscrit à la position du Comité mixte sur ces questions.
咨询员同意养恤金在这些问题上的立场。
Rien ne saurait assouplir les obligations auxquelles ont souscrit les parties au TNP.
不扩散条约缔约方承担的各项义务决不应受到任何妨害。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Mais nous avons souscrit une assurance tous risques.
可是我们投保了综合险。
Vous avez souscrit un prêt pour vous acheter un nouveau lit, frigo ou une voiture.
为了购买新床、冰箱或者汽车,您贷了。
Ouais j'ai souscrit à une assurance anti-racket ouais et alors ?
很显然搞砸了?
Il propose de résilier plus facilement un contrat souscrit en ligne.
它可以更轻松地终止在线签订合。
A Paris, Philippe Bouvard a souscrit un tarif réglementé pour son électricité.
在巴黎,菲利普·布瓦尔 (Philippe Bouvard) 已为其电力支付了管制费。
A l'époque, pour financer sa gendarmerie, Etupes a souscrit un partenariat public-privé.
- 当时,为了为其宪兵队提供资金,Etupes 签署了公私合作伙伴关系。
Il a souscrit un contrat aux tarifs réglementés et, malgré tout, il paye plus cher.
他以规定价格签订了合,尽管如此,他还是支付了更。
C'est bien, mais ça fait doucement sourire les détenteurs d'un PEL souscrit avant 2011.
这很好,但它轻轻地让 PEL 持有者在 2011 年之前拿出来微笑。
En seulement 3 ans, 6 millions de Français y ont souscrit - Pour certains, elle se fait désirer.
在短短 3 年内,600 万法国人订阅了它 - 对于某些人来说,是他们想要。
6 millions de personnes ont souscrit à la nouvelle formule du plan épargne retraite.
600 万人订阅了新退休储蓄计划公式。
J'ai souscrit une multirisque professionnelle avec toutes les garanties possibles pour être couvert le mieux possible.
- 我已经购买了专业重风险,并尽可能涵盖所有可能保证。
Pendant la crise sanitaire, Audrey Antoine, gérante du restaurant, avait souscrit des prêts garantis par l'Etat.
在健康危机期间,餐厅经理奥黛丽·安托万 (Audrey Antoine) 申请了国家担保贷。
Une perte financière qui peut être prise en charge par les assurances, en fonction du contrat souscrit par les magasins.
- 可以通过保险承保财务损失,具体取决于商店签订合。
C’était un billet de sept cents francs, souscrit par elle, et que Lheureux, malgré toutes ses protestations, avait passé à l’ordre de Vinçart.
这是张七百法郎借据,上面有她签名,由于她几次拒绝付,勒合就把帐单转给万萨尔了。
Dans chaque plateforme à laquellenous avons souscrit, nous avons un alter ego virtuel, un modèle numérique de nous-mêmes, de qui nous sommes.
在我们订阅每个平台中,我们都有个虚拟另个自我,个关于我们自己数字模型。
Depuis la crise énergétique, de nombreux particuliers ainsi que des TPE ont souscrit à des contrats EDF pour bénéficier du bouclier tarifaire.
自能源危机以来,许个人和 VSE 都签署了 EDF 合以从关税保护中受益。
Avec un crédit multiligne, il souscrit 2 prêts, l'un sur 12 ans, à 1,8 %, l'autre sur 25 ans, à 2,11 %.
有了行贷,他拿出 2 贷,超过 12 年,利率为 1.8%,另超过 25 年,利率为 2.11%。
Seuls ceux qui ont souscrit une couverture incendie seront indemnisés, à condition de déclarer le sinistre sous 5 jours et de déposer plainte.
只有那些购买了消防掩护人才能获得赔偿,前提是他们在 5 天内申报损失并提出投诉。
6 millions de Français y ont déjà souscrit, notamment des jeunes, comme cet avocat.
已经有600万法国人订阅了,尤其是年轻人,喜欢这位律师。
Comme lui, plus de 500 000 Français ont souscrit à une nouvelle offre chez EDF depuis l'été dernier, mais le fournisseur historique est-il le plus intéressant aujourd'hui?
- 和他样, 自去年夏天以来, 已有超过 500,000 名法国人订阅了 EDF 新报价,但历史悠久供应商是今天最有趣吗?
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释