有奖纠错
| 划词

Le problème de Gibraltar a aussi ses spécificités.

例如,直布罗陀形势就有其自身特殊性。

评价该例句:好评差评指正

Toute société a ses spécificités et ses conditions particulières.

每一社都有其特点和特有情况。

评价该例句:好评差评指正

Il convient de porter attention davantage aux spécificités régionales.

对区域特殊性需要给予更多

评价该例句:好评差评指正

Chaque société se caractérise par sa spécificité et sa diversité culturelle.

需要将这些因国家和社而异变量与所设想和平文化联系起来,确定各自优势和弱点。

评价该例句:好评差评指正

Ces divers aspects constituent la spécificité de la santé des femmes.

上述内容构成了女性保健层面。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,该维护贸发特点和地位。

评价该例句:好评差评指正

Il peut aussi de respecter les spécificités de chaque conflit en soi.

此外也必须考虑到每一冲突具体特征。

评价该例句:好评差评指正

Le processus de réforme doit tenir compte des spécificités culturelles de chaque État.

办法是通过一个改革进程,顾及每一个国家具体文化特点。

评价该例句:好评差评指正

Troisièmement, il fallait préserver la spécificité de la CNUCED et son statut.

第三,该维护贸发特点和地位。

评价该例句:好评差评指正

Veillons donc à concrétiser ces progrès en tenant compte de ces spécificités régionales.

审查已取得进展,而且在努力利用这一进展时,认真铭记各区域差异。

评价该例句:好评差评指正

À l'Organisation mondiale du commerce, les États commencent à en comprendre les spécificités.

在世界贸易组织,各国正开始理解非洲特点。

评价该例句:好评差评指正

Bien que de même origine volcanique, chacune des îles a ses spécificités physiques propres.

虽然这些岛屿都因火山爆发而形成,但是,每个岛都有自己独特地理特征。

评价该例句:好评差评指正

Cet accès direct du justiciable au juge constitutionnel est une spécificité de la Principauté.

诉讼当事人直接与宪法法官接触这种做法是公国一大特点。

评价该例句:好评差评指正

Le Conseil n'a pas accordé une attention particulière aux spécificités du conflit somalien.

安理没有特别意索马里冲突独有特点。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il convient d'encourager la prestation de services tenant compte des spécificités culturelles.

此外,需要鼓励在重和顾及文化特性前提下提供服务。

评价该例句:好评差评指正

Sur ce point, ma délégation reconnaît que chaque région a ses propres spécificités et réalités.

国代表团在这么说时候,认识到不同区域有着各自特点和现实。

评价该例句:好评差评指正

Les mécanismes de plainte doivent disposer de ressources suffisantes et tenir compte des spécificités culturelles.

申诉机制必须配备充分资源,而且必须在文化上是合适

评价该例句:好评差评指正

La Déclaration du Millénaire a mis l'accent sur la spécificité des besoins de l'Afrique.

《千年宣言》强调了非洲特殊需求。

评价该例句:好评差评指正

Mme Iaonnou (Chypre) souligne la spécificité de la responsabilité des organisations internationales qui commettent des infractions.

Iaonnou女士(塞浦路斯)强调有国际组织对犯有不法行为责任具体内容。

评价该例句:好评差评指正

Leur spécificité tient à la réalité africaine.

特征在于非洲现实。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥弗涅的/奥弗涅人, 奥弗涅霉干酪, 奥吉亚斯的牛圈, 奥克斯诺特组, 奥克替陨铁, 奥寇梯木属, 奥拉斯造山运动, 奥兰阶, 奥列内克阶, 奥林匹克,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

聆听自然

Chacun a ses propres spécificités, son propre caractère.

每个公园都有自己的特殊性,自己的特点。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Ensuite, chaque boulangerie peut avoir ses spécificités, peut avoir ses spécialités.

接下来,每个面包店都可以有它的特色,可以有它的特色产品。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Une autre interrogation suscitée par cette étude a trait à l’éventuelle spécificité des larmes féminines.

项研究提出的另一个问题与女性眼泪的可能特异性有

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Mais ce qu'on va voir dans cette vidéo, c'est les spécificités du beauf français.

个视频我们将要看到的,法语中beauf的特殊性。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et cette technique restera une spécificité chinoise jusqu'à l'époque contemporaine !

直到现在,种技术中国特有的!

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Les Alliances françaises d'Amérique du Nord ont cependant leurs spécificités. Lesquelles ?

然而,北美的法盟还有自己的特性。哪些特性呢?

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

C'est ce qui fait sa spécificité et c'est également une très belle ville.

成就了它的特殊性,个非常美丽的城市。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

La spécificité de cette bûches, elle est glacée.

份木柴蛋糕的特色,它冰淇淋蛋糕。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Nous avons tous des objectifs de développement à moyen et long termes basés sur nos spécificités nationales.

我们都有基于我国国情的中长期发展目标。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bref, des sources d'énergie intarissables et adaptées aux spécificités de chaque territoire.

简而言之,取之不尽,用之不竭的能源适合每个地区的特点。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ce qui fait qu'il y a beaucoup, beaucoup de spécificités dans cette région de France.

,法国的一大区有许多特殊点。

评价该例句:好评差评指正
法国制造

C'est la grande spécificité par rapport à une papeterie classique puisqu'on vient fabriquer un papier filigrané.

与传统的造纸厂的最大区别在于我们制造的带有水印的纸张。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et avec Hélène, on adore discuter des spécificités de la culture française toutes les semaines sur le podcast Easy French.

我们喜欢每周在《Easy French》播客上与埃莱娜 一起讨论法国文化的特殊性。

评价该例句:好评差评指正
Destination Francophonie

Cette spécificité artistique de la ville se trouve aussi dans les nombreuses galeries tenues par des francophones.

座城市的艺术特色也体现在众多由说法语的人所持有的美术馆里面。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

On va tenir compte des spécificités des métiers.

我们将考虑交易的特殊性。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(音频版)2020年合集

Alors qu’est-ce qui fait la spécificité d’un francophone ?

那么,什么让法语国家如特别呢?

评价该例句:好评差评指正
法国喜剧艺术

Les cons pur jus ont d'innombrables cousins avec chacun leur spécificité.

纯粹的白痴有无数的表兄弟,每个人都有自己的特殊性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年11月合集

C'est leur pari car chaque pays a sa spécificité dans le commerce.

他们的赌注,因为每个国家在贸易方面都有其特殊性。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Je ne comprenais pas pourquoi j'avais tant de spécificités, pourquoi j'étais aussi différente des autres.

我不明白为什么我有么多特殊性,为什么我与其他人如不同。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

Donc, malgré le fait qu'on soit voisins avec la France, il y a énormément de spécificités dans le français de Belgique.

, 尽管我们法国的邻居,比利时法语有很多特殊性。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


奥氏体晶粒度, 奥氏体区, 奥氏体铸铁, 奥氏小体, 奥斯卡金像奖, 奥斯陆, 奥斯陆斑岩, 奥斯曼帝国, 奥斯特, 奥斯特雷统,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接