L'Initiative des Nations Unies pour l'éducation des filles regroupe 13 entités au sein d'une équipe spéciale présidée par l'UNICEF, le FNUAP assurant la suppléance.
联合国女童教育倡议(女童倡议)是由13个实体组成的工作队,儿童基金会席,人口基金
候补
席。
La nomination des membres du Tribunal suprême est prononcée par une ordonnance souveraine qui désigne en outre, parmi lesdits membres, le président de la juridiction ainsi que le vice-président chargé d'assurer sa suppléance en cas d'absence ou d'empêchement.
最高法成员的
命通过一
君
政令公布。 此外君
政令还在这些成员中
命法
副
,在
缺席或丧失工作能力时由副
替补。
Maintenir et mettre en œuvre un éventail complet et intégré de services de réadaptation fonctionnelle notamment de formation, de logement, de loisirs, d'enseignement, ainsi que la technologie de suppléance qui y est associée et la gestion d'un système permettant d'être autonome, et faire en sorte que cette réadaptation soit adaptée à la réadaptation médicale et paramédicale et qu'elle soit assurée dans la continuité de celle-ci.
维持开发一套全面综合的功能康复服务,包括工作、职业、住房、娱乐、教育
有关的协助技术
管理
一个自助系统,并确保这种康复与医疗
辅助医疗康复结合
连续进行。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。