Il s'aide d'un dictionnaire pour traduire un texte.
他借助词典翻译一篇章。
Elle a demandé si ce livre était traduit en anglais.
她问这本书是否被翻译成了英语。
Ce roman a été déjà traduit dans beaucoup de langues.
这部小说已经被翻译成字。
La sécheresse s'est traduite par une nouvelle hausse des prix.
干旱表现在物价的再度上涨上.
Quand ces phrases-là signifiante sont été traduites dans le français, elles maintinssent encore leur beauté.
当那些味深长的话翻译成了法语,美丽依旧。
Il faut toujours une séparation d'avec les autres gens autour de la personne qui traduit.
笔译人永远应该与周围的人离。
L’ingénieur en localisation compile également des mémoires de traduction à partir d'anciens fichiers déjà traduits.
本地化工程师也通过已翻译的旧档,编撰翻译备忘资料信息。
Il a traduit ce livre en anglais.
他把这本书翻译成了英语。
Je traduis ce texte italien en français.
我把这篇章从语翻译成法语。
La douleur se traduit sur son visage.
他的痛苦都表现在脸上。
La joie se traduisait sur son visage.
他的喜悦流露在脸上。
Nan mais je peux pas traduire un truc pareil.
可是我不知道英语里怎么翻译成一样的东西啊。
Mon dieu, il me reste quatre-vingt-un mots à traduire!
我的天呐,还有八十一个单词要翻译!
Traduire une chanson à chinois, s'il vous plaîit !
请把歌曲翻译成中!
Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?
谁会翻译游行时举的标语?
Merci de la partager et de nous la traduire en plus !
歌词也很好听,很是的...谢谢你给我们翻译了!
Si vous allez à traduire pour prouver que vous êtes curieux.
如果你去翻译,证明你很好奇。
Ils ont été aussi traduits en tetun.
另外,正在将这些件翻译为德顿语。
Cet attachement a été traduit en acte.
这决心应当转变为行动。
C'est ce que traduit le présent projet.
这项需求反映于目前的提案中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il dit marée, répondit mon oncle en me traduisant le mot danois.
“他指的,”叔父翻着这个丹麦字说。
François Ier lui a d'ailleurs demandé de le traduire en français.
弗朗西斯一世还请他将文章翻成法语。
Elle peut aussi traduire dans la langue de votre choix.
它也可以翻成你们所选择的语言。
Parmi les émissions les plus populaires, cette revue de la presse francophone traduite en langue moré.
在最受欢迎的节目中,这篇对法语媒体的评论被翻成莫雷语。
Vous avez traduit vous-même Ésope, Phèdre, Horace, Abstémius.
你自己翻了伊索,费德尔,奥拉斯,阿斯带米尔斯。
Marianne Durand-Lacaze : Comment ça se traduit concrètement les missions de votre fondation ?
你们基金会的职责怎么传达去的呢?
Le livre le plus traduit au monde est la Bible.
世上被翻最多的书《圣经》。
Donc one-itis, on pourrait traduire ça par infection de l'unique.
我们可以把 one-itis 为被那一人感染。
Si l'on traduit littéralement, Dongzhi signifie extrême de l'hiver.
从字面上讲,冬至表示冬天的尽头。
Ensuite, j’ai pensé traduire un ouvrage français, mais là aussi, j’ai échoué.
后,我就打算翻一部法国作品,但那也一样,我失败了。
Donc c’est un mot qui a plutôt une connotation positive et qu’on traduit par «finally» en anglais.
所以,这个单词的含义还比较积极的,在英语中,我们将它为finally。
Lisez attentivement, puis traduisez l'idée, et non pas chaque mot individuel.
仔仔细细地读,要把意思翻,而不每一个独立的单词。
Ici, on appelle ça des kots, traduisez « placard à balais » en flamand.
叫做“共享公寓”,佛拉芒语叫做“共享柜”。
Des participants devaient la traduire de zéro, et d'autres en mode post-édition.
一些参与者必须从头开始翻,而另一些参与者则需要进行后期编辑。
Elle se traduit visuellement par un flash lumineux à la surface du soleil.
它在视觉上表现为太阳表面的闪光。
On peut le traduire par " j'accepte ta (ou votre) proposition avec plaisir" .
它可以翻为“我很乐意接受你的(或您的)建议”。
Finalement c'est faire toutes sortes de bruit qui traduisent spontanément la joie.
最后,它意味着发各种声音,自发地表达喜悦之情。
Maître Pastrini traduisit la demande et la réponse, et la voiture partit au galop.
派里尼老板翻了这一问一答,马便疾驶而去。
Il faisait des prospectus, traduisait des journaux, annotait des éditions, compilait des biographies, etc.
他写书评,报刊资料,作注解,编纂一些人的生平事迹,等等。
Aujourd'hui, il est possible de traduire en quelques clics des romans ou des films entiers.
如今,只需点击几下就可以翻整部小说或电影。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释