Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨城市中安置这些望之兴叹
人?
Comment loger les migrants dans des villes où la spéculation immobilière les exclut d’emblée ?
如何在房价飞涨城市中安置这些望之兴叹
人?
On retiendra néanmoins d'emblée deux faits incontestés.
然而,在此之前,必须强调两个毫无争议事实。
Il apparaît d'emblée que les faits sont complexes.
显而易见,案件事实非常复杂。
Cette approche peut contribuer à prévenir d'emblée d'éventuels litiges.
这种做法可能有助于从一避免可能出现
争议。
Freedom House a adopté d'emblée une attitude de rigoureuse neutralité.
从一,自由之家
严格地按照不偏不倚
原则运作。
Mon gouvernement a d'emblée appuyé sans réserve cet ambitieux projet.
我国政府从一全心全意地支持这个雄心勃勃
项目。
Je voudrais d'emblée exprimer ma gratitude aux délégations pour leur appui.
首先,我要表示,我们感谢各国代表团支持。
L'Union a appuyé d'emblée l'élaboration d'un code international.
欧洲联盟从一支持起草国际守则。
Ceci aboutirait paradoxalement à protéger d'emblée le vendeur et non le cocontractant.
荒谬是,这将产生直
保护卖方而不是其他合同伙伴
作用。
Pour tout projet de délocalisation, la participation du personnel est d'emblée essentielle.
在任何离岸外包建议中,工作人员
参与从一
是极为重要
。
Dans ce contexte, je vais d'emblée m'arrêter sur ce dernier point.
对此,请允许我首先着重讨论这最后一点。
Les réponses doivent au contraire être conçues d'emblée de manière intégrée et cohérente.
恰恰相反,从一必须以综合和一致
方式确定如何作出反应。
La Communauté andine, par exemple, avait été d'emblée fondée sur une forte motivation politique.
例如,安第斯共同体而言,政治动力一
很强,它原先
展
经济领域
活动,而今天还处理广泛
经济问题和社会问题,例如金融部门和卫生保健部门
问题。
Le Gouvernement israélien a déclaré d'emblée qu'il ne collaborerait pas avec la Commission.
以色列政府从一便明确表示不会与委员会合作。
Il est donc important de planifier d'emblée la consolidation de la paix après les conflits.
因此,应当从一为冲突后和平建设进行规划。
Comme d'autres, je tiens d'emblée à remercier Mark Malloch Brown de son exposé.
同其他人一样,我也想首先感谢马克·马洛赫-布朗先生情况通报。
Une très faible minorité considère qu'il ne faut pas d'emblée renoncer à une conférence.
只有极少数国家认为不应完全放弃举行会议。
Monsieur le Président, nous tenons d'emblée à vous féliciter d'avoir si bien accompli votre mission.
主席先生,首先,我们希望祝贺你成功完成你
使命。
Il est donc essentiel de promouvoir d'emblée des règles de transparence et d'information financière appropriées.
因此,在中小企业发展阶段初期,促进透明度和足够
财务状况
披露便成为一项首要要求
。
M. Bellenger (France) souligne que la proposition de sa délégation n'a pas été rejetée d'emblée.
Bellenger先生(法国)说,法国代表团提案并没有当即遭到拒绝。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。