有奖纠错
| 划词

Une huile essentielle est la fraction odorante volatile extraite des végétaux .

精油是从植物中提取的带有香味的挥发物质。

评价该例句:好评差评指正

La période considérée a été volatile et difficile.

本报告期间的形势是荡和困难的。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de capitaux à court terme ont été volatiles et procycliques.

短期资本流很大,并助长周期

评价该例句:好评差评指正

En même temps, elle s'efforcera de la rendre plus prévisible et moins volatile.

与此同时,我们将努力使其更加可以预见和较少

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, la situation dans la région est volatile.

该地区局势显然是脆弱

评价该例句:好评差评指正

Le marché est volatile, le volume d'activité fluctuant rapidement.

市场稳定业务量急速达到短暂的高峰后就跌入低谷。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de sécurité au Liban et dans la région restent volatiles.

委员会黎巴嫩和更广泛地区的一般安全环境仍然是多变的。

评价该例句:好评差评指正

Les flux de capitaux deviennent de plus en plus complexes, volatiles et opaques.

资本流变得越来越复杂、多变和不透明。

评价该例句:好评差评指正

La proposition concernant les cendres volatiles avait été amendée pour inclure le gypse FGD.

对有关飞灰的提案进行了修订,以包括FGD 石膏。

评价该例句:好评差评指正

Ces événements rappellent cruellement que la situation dans le sud du Liban demeure volatile.

这些事件严峻地提醒我们,黎巴嫩南部的局势仍然变幻莫测。

评价该例句:好评差评指正

La situation volatile qui règne en Afghanistan continue de peser sur le développement du Tadjikistan.

阿富汗的局势仍然妨碍着塔吉克斯坦的发展。

评价该例句:好评差评指正

Le monde traverse une période volatile, qui se traduit par une vulnérabilité des pays pauvres.

世界历一个激烈荡的时期,荡给贫穷国家带来了脆弱

评价该例句:好评差评指正

Il y a eu un certain rebond, mais les marchés restent frileux et hautement volatiles.

有一些反弹,但市场仍处于低迷状态,且极不稳定。

评价该例句:好评差评指正

Les notes de tête :celles qui sont liées à la première impression olfactive et sont les plus volatiles.

当打开香水瓶,我们闻到的第一股香味就是前调,它是香水中最容易挥发的成分,给人最初的整体印象。

评价该例句:好评差评指正

Les dirigeants de la MINUK et de la KFOR mettent tout en oeuvre pour rendre la situation moins volatile.

联合国科索沃临时行政当局特派团和科索沃部队领导人积极解决那里的荡局势。

评价该例句:好评差评指正

Des flux de capitaux contracycliques favoriseraient la croissance des investissements et rendraient la situation moins volatile dans les PMA.

不受周期起落影响的资金流将使投资平稳增长并使最不发达世界的收入变化缩小。

评价该例句:好评差评指正

Les difficultés que soulèvent les conditions de sécurité toujours volatiles s'opposent à tout progrès tangible dans le domaine politique.

持续不稳定的安全局势所构成的挑战使政治方面的实际进展相对困难。

评价该例句:好评差评指正

Les relations entre les États sont par nature volatiles et fragiles, mais elles peuvent aussi être réparées.

各国间的关系的质是稳定的,容易破裂,但却是可以弥补的。

评价该例句:好评差评指正

Les déséquilibres mondiaux étaient énormes et allaient toujours en s'accentuant, et les cours du pétrole restaient volatiles.

全球的失衡较为严重,并仍加剧,石油价格依旧

评价该例句:好评差评指正

Le couple de volatiles était composé d'une poule et d'un coq, et non pas de deux oeufs.

两只鸡是由一只母鸡和一只公鸡组成,而不是由两个鸡蛋组成。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tamar, tamaraïte, tamaricacées, tamariçaie, tamarin, tamarinier, tamaris, tamarite, tamarix, tamarugite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Elles se présentent sous la forme de molécules très volatiles.

它们以高挥发性分子的形式出现

评价该例句:好评差评指正
自然之路

On couvre, c'est important parce qu'on ne veut pas perdre des molécules qui sont volatiles.

盖上盖子,很重要,因为我们不想失去易挥发的分子

评价该例句:好评差评指正
自然=未来

Tout ce qu’on cherche à faire, c’est capturer les volatiles qu’ils sont en train d’émettre.

我们所要做的就是捕捉它们所发出的挥发性物质

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Or, les coupables des allergies alimentaires - les protéines - ne sont pas volatiles.

或者,食物过敏的罪魁祸首--蛋白质--不容易挥发

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Je pense avoir la grippe volatile, répondit Kent.

“只是染上了流感。”坎特回答。

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Ne donnez pas à manger à ce volatile vorace.

别给只贪婪的喂吃的。

评价该例句:好评差评指正
科技生活

Et cela se passe dans l'œil du volatile.

令人惊讶的是,一机制然发生在的眼睛里

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Tu deviens émotionnellement volatile, hors de contrôle et extrêmement sensible à tout.

你变得情绪稳定失去控制,对一切都非常敏感。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Conseil en fit provision, car ces volatiles, convenablement préparés, forment un mets agréable.

康塞尔捉作食物,因为飞禽烹调得适当,是味道很美的食物。

评价该例句:好评差评指正
《三体2:林》法语版

Non, la grippe volatile, c'est comme ça que les médias l'appellent.

“不是,是轻重的轻媒体上都么叫。

评价该例句:好评差评指正
动物世界

On dirait que les volatiles ont picoré un peu, elle n'en reste pas moins extraordinaire.

可能啄食了一部分皮,但张皮依然是不同寻常的。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Il arriva même à Paganel d’apercevoir au loin, dans un épais fourré, un couple de volatiles gigantesques.

巴加内尔甚至还远远地望见了在密茂的树林里有一对极大的飞禽

评价该例句:好评差评指正
基础法语小知识

Horreur ! Ce vilain volatile n'a pas hésité à s'en prendre à un pauvre cookie sans défense.

坏了!个可恶的飞一下子冲下来叼走了一块没有防备的饼干。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

C’étaient des volatiles à becs longs et grêles, à cous allongés, courts d’ailes et sans apparence de queue.

的嘴又薄又长,头颈细长,翅膀短小,尾巴几乎没有。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Ce sont des offres qui vont être encore plus volatiles.

些报价的波动性将会更大

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年4月合集

Un problème quotidien pour cette restauratrice de Valras-Plage, contrainte de cohabiter avec ces volatiles.

对于家来自 Valras-Plage 的餐馆老板来说, 每天都会遇到问题,被迫与一起生活

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Ce mois-ci, une clinique vétérinaire de l'ouest du pays a déjà soigné plus de 2 000 volatiles.

本月,该国西部的一家兽医诊所已经治疗了 2000 多只

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Top concourut adroitement à la capture de ces volatiles, dont le nom fut donné à cette partie marécageuse de l’île.

在捕捉时托普也出了力他们就把海岛的部分叫做潦凫沼地。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Canards sauvages, bécassines, pilets, sarcelles, grèbes, y abondaient, et il fut décidé qu’un jour serait consacré à une expédition contre ces volatiles.

里有无数的野鸭、鹬、小水鸭,大家一致同意过一天专门来打

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Le volatile qui nous a échappé à notre première excursion et dont nous avons donné le nom à cette partie de la forêt.

“我们第一次打猎的时候逃走的那只,我们曾用它来给那一带的林命名。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tambouriner, tambourineur, tambourlaveur, tambour-major, tamia, tamier, tamilnad, tamis, tamisage, tamisat,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接