Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.
此产品食品展览会上获奖,深受人民喜爱。
Ce produit est à plusieurs reprises dans le primé Food Show, aimé par le peuple.
此产品食品展览会上获奖,深受人民喜爱。
Elle est primée au festival de Cannes.
她戛纳电影节上获奖。
Cette vidéo a été primée lors du récent World Media Festival.
该视频最近举行的世界媒体节获奖。
De 2003 à 2004 seulement, l'accès à une série primée de vente MOTOROLA talkie-walkie.
从2003年至2004年止,获得MOTOROLA对讲机销售一系列殊荣。
Leurs obligations en vertu de la Charte priment les autres obligations juridiques internationales.
《宪章》规定的其义务压倒其他国际法律义务。
En outre, l'article 6 dispose que les traités internationaux priment sur le droit national.
该法律第6条还规定,如果国际条约与国内法律发生冲突,则以国际条约为准。
On a également déclaré que le paragraphe devrait expliquer pourquoi la possession primait l'inscription.
还有的与会者建议该段必须对有胜过备案的原因作出解释。
L'une d'elles serait d'inclure dans le projet de convention une règle indépendante reposant sur PRIMA.
一个选择办法是公约草案中包含一项独立的基于相关中间人所
地办法的规则。
Carecross, comme Prime Cure, vise les consommateurs à faibles revenus.
Carecross与Prime Cure一样以低收入客户为主。
Premièrement, les questions de santé doivent primer sur le commerce.
首先,卫生问题必须先于贸易。
Les besoins de l'enfant priment toujours sur les autres.
儿童的需求总是超越所有其他需求。
Les règles juridiques priment toute autre décision de l'État.
这些法律规范先于所有其他的国家行为。
Par conséquent, ces prétentions sont, dénuées de fondement prima facie.
因此,这些指称即使初步看来也证据不足。
Cette exigence doit primer également dans les programmes des institutions financières internationales.
国际金融机构的方案中也应有这样的要求。
Cette solution aurait l'avantage de reconnaître PRIMA en tant que principe.
这种做法的好处于它承认相关中间人所
地办法是一个原则问题。
Réforme des programmes; Cartable scolaire; Collation scolaire; Déjeuner scolaire; Prime d'éducation.
课程改革; 学校包; 学校加餐; 学校午餐; 学校代金券。
La maxime est ici souvent l’expression de l’irrationnel et les images priment par l’association des mots.
这里,透过字词的组合,令荒谬的表达及形象佔上峰。
Mais si le résultat primait sur la procédure, nous pourrions faire encore plus.
但如果使结果重于程序,我们就可以取得更大的成绩。
La Cour s'est reconnue prima facie compétente pour connaître de la requête.
法院根据初步证据裁定它有管辖权受理这一申请书。
En cas de conflit, les règlements et les textes subsidiaires publiés en vertu de ceux-ci priment.
冲突的规定,以条例和据此发布的附属文书作准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。