有奖纠错
| 划词

Il reste cependant que le problème de la qualité persiste, notamment dans les zones rurales, où l'on trouve encore des enseignants sous-qualifiés.

然而,在乡村地区依然存在着质量问题,乡村里还有的教师。

评价该例句:好评差评指正

Nous formons l'espoir que les Nations Unies, et tout particulièrement le Conseil de sécurité, ne manqueront pas à leur devoir, une fois de plus.

我们希望联合国,尤其是安全理事会这次会被发现再次

评价该例句:好评差评指正

Les différences observées quant aux rôles sociaux des hommes et des femmes, et les modèles de comportement qui en découlent, n'ont jamais reposé sur l'idée de l'infériorité de la femme ou de la supériorité de l'un des sexes.

男人妇女社会角色的区由此产生的行为模式从来是建立在妇女或一占优势地位的思想基础上的。

评价该例句:好评差评指正

6 De même, le Comité considère que l'auteur n'a pas établi, aux fins de la recevabilité, que le paragraphe 3 f) de l'article 14 a été violé du fait des limitations concernant les services d'interprétation fournis à son fils, et la compétence insuffisante de l'interprète.

6 同样,委员会认为,提交人未为了受理的目的举证证明,为她儿子提供的翻译有限这一情况就是违反了第十四条第三款(庚)项。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


statif, station, station (au sol, terrestre), station de base, station mobile, station orbitale, stationnaire, stationnale, stationnarité, stationnement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Food Story

Et ça, c'est pas suffisant pour le Label rouge.

而这点,就不够格获取红色标签了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Si la recette n'est pas à la hauteur, la clientèle lyonnaise sera intraitable.

如果不够格,那么就会很挑剔。

评价该例句:好评差评指正
《火影忍者》法语版精选

Ou bien se pourait-il que tu ne te sentes pas de taille à te mesurer à moi ?

又或者说衡量我价值,不够格

评价该例句:好评差评指正
最后警察

Il n'a pas sa place ici.

不够格在这工作。

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2019 顶级厨师

Je fais Top Chef pour prouver un peu que c'est parce qu'on est jeune qu'on est moins qualifié, qu'on a moins d'idées.

我参加《顶级厨师》是为了证明,年轻不代表不够格,不代表没有想法。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第

Naturellement, c’est comme avec moi, dit Odette d’un ton boudeur, je ne suis pas fâchée de voir que je ne suis pas la seule qu’il ne trouve pas à la hauteur.

们看,这跟对我样,”奥黛特赌着气说,“我倒挺高兴,总算他认为不够格跟他讨论还不止我个。”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Aussi, à certaines heures de bon sens, éprouvait-il une inquiétude sur sa mission, la peur de n’être point l’homme attendu. Peut-être aurait-il fallu un avocat, un savant capable de parler et d’agir, sans compromettre les camarades ?

他在头脑清醒时候,有时也对身负重担感到不安,恐怕自己不够格。他或许应该找个律师,找个能说会干不致使同伴们吃亏博学人。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Stazzanien, steadite, steak, steak au poivre vert, steam-cracking, steamer, steam-flooding, steam-reforming, stéapsine, stéar(o)-,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接