Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.
山川秀丽,名胜古迹众多。
Habitat vent belles montagnes et rivières, de nombreux sites historiques.
山川秀丽,名胜古迹众多。
On ne sait pas combien de personnes vivent dans des habitats «illicites».
生活在“非法”居住区或住房人数有待确定。
Beaucoup de foyers pour personnes âgées ont été remplacés par des habitats protégés.
大量养老
为隐蔽
住房所取代。
Des enquêtes initiales concernant l'habitat et les espèces ont été ordonnées.
已经委托进行有关生和物种水平
基本调查。
On estime que 45 % de la population de Managua vit dans des habitats spontanés.
结果,在空定居点难以拆除,目前,马那瓜
数量大约为300处,而国家其余
方有528处。
ONU-Habitat travaille directement avec les gouvernements et ses autres partenaires du Programme pour l'habitat.
人居署与各国政府和《人居议程》其他伙伴直接合作执行其工作计划。
Elle a causé beaucoup de dégâts à l'habitat et aux grands équipements du territoire.
暴对领土
房屋和基础设施造成广泛
损失。
Cette activité est entreprise en étroite collaboration avec ONU-HABITAT.
此项活动是在与联合国人居署密切合作基础
开展。
ONU-HABITAT a également noté le nombre croissant de sans-abri.
人居署还注意到,无家可归者人数在不断增加。
L'appui d'ONU-Habitat dans ce domaine est vital.
人居署在这方面支持是至关重要
。
L'application du Programme pour l'habitat exige des ressources supplémentaires.
实施人居议程需要更多资源。
L'éclairage constitue un autre besoin essentiel de l'habitat rural.
照明是农村家庭另一个基本需要。
Les pays participants ont été sensibilisés au Programme pour l'habitat.
在参与国,人们对《生议程》
认识提高了。
ONU-Habitat a beaucoup progressé dans ses efforts de mobilisation de ressources.
人居署在其资源筹集方面取得了重大进展。
Par ailleurs, d'autres accords régionaux protègent certaines espèces et certains habitats.
此外,还有另一些区域协定为某些物种和生提供较一般
保护。
L'exercice biennal 2005-2006 a marqué un tournant pour ONU-Habitat.
2006两年期标志着人居署一个转折点。
Cité dans ONU-Habitat, « Housing situation… », p. 2, par.
引自人居署,《……住房状况》,第2页,第11段。
La Lituanie participe activement aux travaux du bureau d'Habitat à Budapest.
立陶宛积极参与了布达佩斯生办事处
工作。
On trouve aussi occasionnellement dans ce type d'habitat des talus sous-marins.
这一生类型还包括零星
悬崖。
ONU-Habitat supervise également l'application d'une stratégie mondiale du logement.
全球住房战略执行情况有关监测也由联合国人居署协调。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。