有奖纠错
| 划词

Nous avons appris pas mal de choses sur lui.

,我们学到了不少东西。

评价该例句:好评差评指正

Et de là naquirent les scissions inaugurées par Jung et Adler.

,产生了由荣格和阿德勒开创的分裂。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé en Italie, d'où il a rejoint la Suisse.

抵达意大利并来到瑞士。

评价该例句:好评差评指正

Elle a été envoyée de Strasbourg lors du siège de la ville en 1870.

在1870年斯特拉斯堡被围期间,第一封明信片寄出。

评价该例句:好评差评指正

J'ai un balcon d'où j'ai une très belle vue.

(d’où=de ce balcon)我有个阳台,望去风景很美。

评价该例句:好评差评指正

Sur le sommet des montagnes où se lèvent les nuages, il y a toujours des habitants.

高高的山顶上还有人家居住,白云不时升起。

评价该例句:好评差评指正

Il a emprunté de l'argent à son amie.

朋友借了些钱。

评价该例句:好评差评指正

On ne pouvait lui arracher une parole.

一句话也套不出。

评价该例句:好评差评指正

Mais nous savons aussi quelles sont les avantages que l'on peut en tirer.

但是,我们也知道我们能到怎样的好处。

评价该例句:好评差评指正

Rien ne justifie la violence dans ces deux endroits d'où Israël s'est complètement retiré.

这两个地方的暴力毫无理由,因为以色列已完全撤出。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons appris pas mal de choses chez lui.

, 我们学到了不少东西。

评价该例句:好评差评指正

Il l'a appris de son ami.

朋友知这件事。

评价该例句:好评差评指正

75 % des mères célibataires reçoivent une aide de leur famille.

有75%的单身母亲亲属助。

评价该例句:好评差评指正

Sa maman a appris la nouvelle par un tiers.

妈妈一个外人知了这个消息。

评价该例句:好评差评指正

Thaton, petite bourgade d’où l’on peut redescendre sur Chiang Rai en bateau n’a pas grand-chose de spécial.

Thaton,太不起眼的一个小镇。坐船到清莱,已经不是什么新鲜事物了。

评价该例句:好评差评指正

Ces armes et munitions constituent une autre source d'approvisionnement du marché de Bakaraaha.

武器埃塞俄比亚流到军阀手中,又流入巴卡拉哈军火市场,这就是巴卡拉哈军火市场小武器和弹药的另一个来源。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'exposés ventilés et détaillés des montants recouvrés auprès de l'employeur.

索赔人没有提供雇主收回的款项的细目资料。

评价该例句:好评差评指正

On pouvait toujours connaître les précédents, ô combien utiles, en s'adressant à lui.

我们总是可以学到些永远有价值的先例。

评价该例句:好评差评指正

De leur part également, nous avons reçu des engagements qu'ils rechercheraient une paix durable.

我们还了寻求持久和平的承诺。

评价该例句:好评差评指正

De là, avant même de s'en rendre compte, il était dans une voiture en route pour la frontière.

很快就被开车送往边境。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


diméthoxycoumarine, diméthyl, diméthylacétylène, diméthylamine, diméthylamino, diméthylbenzène, diméthylcétone, diméthylformamide, diméthylglyoxal, diméthylhydrazine,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 3

D'ailleurs, il faut commencer son séjour par là.

此外,应该始逗留。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Mais reviens pas en arrière ! on marque par la !

但别返回去,我们传!

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

De là, on pourrait se rendre à la maison des gardes.

可以径直去哨兵的家。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Votre Centre de recherches en nanotechnologie en a d’ailleurs tiré un certain profit.

你们纳米中心赚了不少钱。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一部

Ce fut là que tous les séminaristes les virent en allant dîner.

神学院的学生吃饭时经过,都见了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

De là, on extrait le beurre de cacao qui est l'ingrédient principal du chocolat.

,我们提取出可可脂,这是巧克力的主要成分。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

On apercevait une partie des voiles du vaisseau de Durmstrang.

可以到德姆斯特朗大船上的最高一叶船帆。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux n'avait plus devant lui qu'un masque désormais inerte où le sourire avait disparu.

厄眼前的塔鲁只剩下了一个再也没有生气的面具,微笑永远消失了。

评价该例句:好评差评指正
格兰特船长的儿女 Les Enfants du capitaine Grant

Mr. Olbinett passait en ce moment, se rendant à la cuisine située sous le gaillard d’avant.

奥比内先生这时正经过,向前甲板上的厨房走去。

评价该例句:好评差评指正
TCF法语知识测试 250 activités

B : Bon, voici les clés de la voiture rouge que vous voyez là-bas.

好吧,这是你到的红色车的钥匙。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

On en a entendu parler avec des amis.

我们朋友了这件事。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Rieux s'étonna : -Mais vous en sortez !

厄感到吃惊,:" 可您刚出来呀!"

评价该例句:好评差评指正
美丽点事儿

Une chemise que j'ai piquée à ma mère.

这是我妈妈顺来的衬衫。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

C'est tout ce que nous voulons de vous.

这就是我们想要得到的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Je pense qu'il faut retourner là-bas et faire une nouvelle tentative.

“我想我们应该回去,再试。”

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Elle regarda derrière elle l'arcade de fer forgé qui marquait l'entrée du quai.

扭头望着横跨站台上方的锻铁拱门,待会儿后来的人将会过来。

评价该例句:好评差评指正
Le sac des filles

Voilà… ça je l’ai piqué à mes filles.

这是我女儿偷来的。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

De là, on voit le Champ-de-Mars, l’École militaire, le bâtiment de l’UNESCO et l’hôtel des Invalides.

,人们可以到战神广场、军事学校、联合国教科文总部大厦和荣军院。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Que se dégageait-il de Jean Valjean ? la confiance.

冉阿让得出的是什么?信任。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Et oui, de là, les bateaux font leur entrée dans Paris pour l'exposition universelle de 1867.

是的,,船只进入巴黎参加了1867年的世界博览会。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


dîner-colloque, dîner-concert, dîner-conférence, dîner-débat, dînette, dîneur, dineutron, dinex, ding, dinghy,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接