有奖纠错
| 划词

Les règles relatives à l'immigration peuvent aussi renforcer les rôles traditionnels.

移民规则也能加强角色

评价该例句:好评差评指正

Tous ces postes ont trait aux rôles traditionnels des femmes.

所有这些职位都与妇女的角色有关。

评价该例句:好评差评指正

Il saute aux yeux qu'Internet permet à tous les acteurs traditionnels de devenir des infomédiaires.

我们马上可以看出来,互联网使所有的角色都变成了“信息中间人”。

评价该例句:好评差评指正

Il a exprimé l'espoir que les bibliothèques de l'ONU ne se départiraient pas de leur rôle traditionnel.

这位发言者希望联合国图书馆不角色

评价该例句:好评差评指正

L'Union incite le journalisme à éliminer activement les stéréotypes traditionnels.

该联盟特别鼓励新闻工作积极突破角色模式。

评价该例句:好评差评指正

Tous les ans, des femmes abandonnent leur rôle traditionnel et les stéréotypes sont en cours de disparition.

年复一年,妇女逐渐脱离了角色,陈规定型观念益消失。

评价该例句:好评差评指正

Dans la plupart des pays en développement, les acteurs traditionnels continuent de dominer les activités de distribution.

在大多数发展中国家,角色仍然支配着销售业。

评价该例句:好评差评指正

En République tchèque, la femme continue à être présentée dans ses rôles traditionnels dans les médias et la publicité.

在捷克共和国,媒体和广告仍然以角色描绘妇女。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de la persistance de stéréotypes qui confinent les femmes et les filles à des rôles traditionnels.

关切持续存在着将妇女和女孩限制于角色的陈规定型观念。

评价该例句:好评差评指正

Les migrations peuvent renforcer les rôles traditionnels des hommes et des femmes à d'autres égards.

移民有助于加强其他方面的性别角色

评价该例句:好评差评指正

Les hommes et les femmes participent à la vie économique conformément à leurs rôles traditionnels.

男子和妇女根据的性别角色参与经济活动。

评价该例句:好评差评指正

La publicité utilise, elle aussi, des rôles féminins traditionnels, afin d'attirer l'attention d'un groupe cible.

广告也利用的女性角色,将其作为引起目标群体注意的一种手段。

评价该例句:好评差评指正

Mme Coker-Appiah met l'accent sur l'importance de s'attaquer à la perception traditionnelle du rôle de la femme.

Coker-Appiah女士强调了解决上对妇女角色认知问题的重要性。

评价该例句:好评差评指正

Le fait qu'elles s'occupent traditionnellement d'élever les enfants les oblige également à trouver un équilibre entre travail et responsabilités familiales.

妇女作为照顾他人者的角色对于她们在兼顾工作与家庭责任方面造成很大困难。

评价该例句:好评差评指正

Le rapport montre clairement que les filles et les femmes restent très confinées dans les rôles féminins traditionnels.

从报告可以看出,少女和妇女依然非常受限于担任的女性角色

评价该例句:好评差评指正

À tous les niveaux, la société perpétue en général des images stéréotypées des femmes en tant que ménagères.

在各个层面上,社认为妇女的形象和角色仍然是家庭主妇,这种观念长期存在。

评价该例句:好评差评指正

Le Comité s'inquiète de la prévalence des traditions et coutumes discriminatoires qui accentuent les stéréotypes et résistent à tout changement.

感到关切的是,歧视性的和习俗很普遍,强调男女的角色,并抵制任何改革。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, les définitions traditionnelles des rôles dévolus aux deux sexes persistent bien que les femmes soient économiquement actives.

然而,尽管妇女在经济上比以往活跃,但的性别角色定义依然顽固存在。

评价该例句:好评差评指正

En un mot, le « socialisme féodal » était un type de culture traditionnelle qui séparait nettement les rôles des sexes.

甚至可以把“封建社主义”概括为某种严格规定了两性社角色文化。

评价该例句:好评差评指正

Certaines règles et mesures administratives adoptées par le Gouvernement érythréen ont contribué considérablement à changer les rôles stéréotypés attribués aux femmes.

厄立特里亚政府确立的某些规定和采取的管理措施对改变妇女的角色起到了巨大的作用。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Jaubert, Jaucourt, jauge, jaugé, jaugeage, jauger, jaugeur, jaulingite, jaumière, jaunâtre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历史冷知识

Et oui, les nains dans les sociétés païennes germaniques et nordiques, est une figure importante et traditionnelle.

是的,异教日耳曼和北欧社会中的侏儒是一个非常重要而传统角色

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité

Le plus illustre festival du film commence donc sa nouvelle édition en suivant une tendance qui se confirme, heureusement : c'est-à-dire que les femmes sont davantage présentes et ne sont plus uniquement assignées, réservées, à leurs rôles traditionnels.

因此,最杰的电影节新版开始时遵循了一种趋势,这一趋势得到了幸运的证实:也就是说, 女性更多地场,不再仅仅被分配、保留她们的传统角色

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


jazz-band, jazzifier, jazzique, jazziste, jazzistique, jazzman, jazzophile, jazzy, je, je ne sais quoi,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接