有奖纠错
| 划词

J'ai de solides raisons.

我有理由。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un grand nombre d'entreprises toute l'année pour fournir un approvisionnement adéquat.

公司常年有大量货源可以提供。

评价该例句:好评差评指正

Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.

在阳光常年葡萄产地,这项程序是被禁止

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver des sources de financement adéquates.

我们需财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Un après-midi bien ensoleillé, une chercheuse et des objets sur la table.

研究生班女生,加上一桌静物,在一个阳光下午。

评价该例句:好评差评指正

Aussi un budget d'un montant suffisant doit-il être approuvé sans délai.

因此,应迅速核预算。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.

研训所必须得到财政支持。

评价该例句:好评差评指正

II y a lieu de mobiliser des ressources humaines et financières suffisantes à cet effet.

为此必须调集人力物力。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation souffre aussi du manque de pièces justificatives.

该索赔也缺少文件支持。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展实体需核心资源。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné la nécessité de faire en sorte que des fonds suffisants soient disponibles.

他强调,确保提供资金。

评价该例句:好评差评指正

On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.

这样还可以有时间进行会议筹备。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, les engagements pris doivent être accompagnés par des ressources adéquates.

最后,必须提供资源推动履行承诺。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux parlementaires d'approuver l'envoi du nombre voulu de soldats.

提供部队人数是议员责任。

评价该例句:好评差评指正

Des fonds suffisants sont indispensables pour atteindre les objectifs de développement.

资金是实现各种发展目标关键。

评价该例句:好评差评指正

Une jurisprudence constitutionnelle abondante développe l'ensemble de ces protections.

宪法案例法来说明所有这些保护形式。

评价该例句:好评差评指正

La Mission doit être adéquatement outillée pour remplir ces tâches.

特派团需有装备,完成这些任务。

评价该例句:好评差评指正

Pendant la grossesse et pendant la période postnatale, la mère doit s'alimenter convenablement.

怀孕期间及产后,母亲必须获得营养。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement s'emploie aussi à faire en sorte que les enfants reçoivent une alimentation adéquate.

政府还致力于确保为儿童提供营养。

评价该例句:好评差评指正

Les partenaires internationaux veilleront à ce que le dispositif soit pourvu des ressources nécessaires.

国际合作伙伴将确保这个办法获得资源。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从国家预算中削除, 从好的方面, 从好的方面理解, 从河里汲水, 从黑暗走向光明, 从后面, 从后面袭击某人, 从花里提取香精, 从花盆中挖出(花卉), 从坏处去想某事,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il préparait l'organisme à l'abondance de nourriture.

让身体为食物做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une des régions les plus ensoleillées de France.

法国最阳光地区之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'aurai jamais assez d'une journée pour tout voir!

永远不会有一天去看遍所有东西!

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Il est essentiel pour notre santé mentale de dormir suffisamment.

睡眠对心理健康至关重要。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’aurais été embarrassé de trouver une bonne raison.

无论如何也想不出任何很理由。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour pousser, il lui faut un espace très ensoleillé.

需要种在阳光地方,这样有利于生长。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dernier point, on n'oublie pas de se coucher tôt pour pouvoir dormir suffisamment.

最后一点,不要忘记早点睡觉,这样才能获得睡眠。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il fait généralement beau et c’est quand même assez ensoleillé, même si bon, c’est tempéré.

通常情况下天气晴朗,阳光挺,即使这里温和气候。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’était il y a plus d’un an, j’ai eu le temps !

“一年多时间已经过去时间可以进步!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mets-y ensuite de l'eau et place-le à un endroit ensoleillé.

然后在里面放一些水,放在阳光地方。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu plaisantes ? 6 heures, c'est trop tôt ! On a le temps.

你开玩笑嘛?6点,这也太早们时间

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà mon taboulé a absorbé toute l'eau donc il est bien gonflé.

现在,塔布雷已经吸收水分,所以已经胀得很鼓

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dormir assez. Une bonne nuit de sommeil, c'est la base du bien-être, on le sait tous.

睡眠。 们都知道,良好睡眠幸福基础。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Oui, voilà. Alors en fait, on aimerait une destination vers le soleil.

。实际上,们想要去一个阳光地方。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Alors vous le savez une durée suffisante de sommeil est tout à fait nécessaire au maintien d’une bonne santé.

众所周知,睡眠对保持健康而言必须

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je préparai assez de nourriture et surtout des réserves d'eau et des réservoirs pour recueillir l'eau de pluie.

准备食物和水源,还有用来收集雨水容器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, et tant qu'à faire pour ce genre d'installation, on essaie de choisir des zones ou l'ensoleillement est optimal.

好吧,当们谈到这种安装问题时,们尽量选择阳光最地方。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça c'est pour si on a du temps à perdre, on tourne des champignons et après on les escalope.

因为如果们有时间的话,们把蘑菇翻转一下,然后们把们切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

J'ai tout le temps pour débattre avec le Parlement.

时间与议会辩论。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je dispose encore d'un sac bien rempli. Venez!

还有一个储备袋子。来!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


从马上摔下来, 从马上摔下来的, 从没, 从煤矿里采煤, 从美学观点来看, 从门口起, 从迷恋中醒悟, 从名词派生出来的, 从明天开始, 从明天起,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接