有奖纠错
| 划词

J'ai de solides raisons.

我有理由。

评价该例句:好评差评指正

Il existe un grand nombre d'entreprises toute l'année pour fournir un approvisionnement adéquat.

公司常年有大量货源可以提供。

评价该例句:好评差评指正

Dans les terroirs qui bénéficient d’un bon ensoleillement, cette pratique est interdite.

在阳光常年葡萄产地,这项程序是被禁止

评价该例句:好评差评指正

Il faut trouver des sources de financement adéquates.

我们需要财政资源。

评价该例句:好评差评指正

Quant à l'ONUDC, il doit recevoir un financement adéquat.

禁毒办应获得供资。

评价该例句:好评差评指正

Un après-midi bien ensoleillé, une chercheuse et des objets sur la table.

,加上一静物,在一个阳光下午。

评价该例句:好评差评指正

Des éléments probants adéquats ont été recueillis ultérieurement.

随后取得了审计证据。

评价该例句:好评差评指正

II y a lieu de mobiliser des ressources humaines et financières suffisantes à cet effet.

为此必须调集人力物力。

评价该例句:好评差评指正

La réclamation souffre aussi du manque de pièces justificatives.

该索赔也缺少文件支持。

评价该例句:好评差评指正

Aussi un budget d'un montant suffisant doit-il être approuvé sans délai.

因此,应迅速核准预算。

评价该例句:好评差评指正

L'UNITAR doit être doté d'un appui financier adéquat.

训所必须得到财政支持。

评价该例句:好评差评指正

La réussite des programmes intégrés dépend d'un financement adéquat.

成功实施综合方案要有资金。

评价该例句:好评差评指正

On ne dispose pas de renseignements suffisants sur ces problèmes.

在这个问题上也没有资料。

评价该例句:好评差评指正

Il a souligné la nécessité de faire en sorte que des fonds suffisants soient disponibles.

他强调,要确保提供资金。

评价该例句:好评差评指正

L'accomplissement de toutes ces tâches dépend de la dotation en personnel qui leur est réservée.

这些职能成功履行有赖人力。

评价该例句:好评差评指正

Les organismes de développement des Nations Unies ont besoin de ressources de base suffisantes.

联合国发展实体需要核心资源。

评价该例句:好评差评指正

Il faudrait disposer de personnel suffisant pour que le projet avance sans heurts.

应有人力,确保顺利开展项目。

评价该例句:好评差评指正

Il appartient aux parlementaires d'approuver l'envoi du nombre voulu de soldats.

批准提供部队人数是议员责任。

评价该例句:好评差评指正

On aurait ainsi suffisamment de temps pour la préparer.

这样还可以有时间进行会议筹备。

评价该例句:好评差评指正

Pour terminer, les engagements pris doivent être accompagnés par des ressources adéquates.

最后,必须提供资源推动履行承诺。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽象派, 抽象派的, 抽象派画家, 抽象派油画, 抽象数学, 抽象思维, 抽象艺术, 抽心合叶, 抽绣, 抽选,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

Il préparait l'organisme à l'abondance de nourriture.

它让身体为食物做好准备。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Nelly

C'est une des régions les plus ensoleillées de France.

它是法国最阳光地区之一。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

J'aurai jamais assez d'une journée pour tout voir!

我永远不会有一天去看遍所有东西!

评价该例句:好评差评指正
知识科普

Il est essentiel pour notre santé mentale de dormir suffisamment.

睡眠对我们至关重要。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

J’aurais été embarrassé de trouver une bonne raison.

我无论如何也想不出任何很由。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Et pour pousser, il lui faut un espace très ensoleillé.

需要种在阳光地方,这样有利于生长。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dernier point, on n'oublie pas de se coucher tôt pour pouvoir dormir suffisamment.

最后一点,不要忘记早点睡觉,这样才睡眠。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Il fait généralement beau et c’est quand même assez ensoleillé, même si bon, c’est tempéré.

通常情况下天气晴朗,阳光挺,即使这里是温和气候。

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

C’était il y a plus d’un an, j’ai eu le temps !

“一年多时间已经过去了,我有时间可以进步!”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Mets-y ensuite de l'eau et place-le à un endroit ensoleillé.

然后在里面放一些水,放在阳光地方。

评价该例句:好评差评指正
Latitudes 1

Tu plaisantes ? 6 heures, c'est trop tôt ! On a le temps.

你开玩笑嘛?6点,这也太早了!我们时间是很

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Voilà mon taboulé a absorbé toute l'eau donc il est bien gonflé.

现在,我塔布雷已经吸收了水分,所以它已经胀很鼓了。

评价该例句:好评差评指正
5分钟慢速法语

Dormir assez. Une bonne nuit de sommeil, c'est la base du bien-être, on le sait tous.

睡眠。 我们都知道,良好睡眠是幸福基础。

评价该例句:好评差评指正
Un gars une fille精选

Alex : Oui, voilà. Alors en fait, on aimerait une destination vers le soleil.

。实际上,我们想要去一个阳光地方。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Alors vous le savez une durée suffisante de sommeil est tout à fait nécessaire au maintien d’une bonne santé.

众所周知,睡眠对保持而言是必须

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Je préparai assez de nourriture et surtout des réserves d'eau et des réservoirs pour recueillir l'eau de pluie.

我准备了食物和水源,还有用来收集雨水容器。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Bon, et tant qu'à faire pour ce genre d'installation, on essaie de choisir des zones ou l'ensoleillement est optimal.

好吧,当我们谈到这种安装问题时,我们尽量选择阳光最地方。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Ça c'est pour si on a du temps à perdre, on tourne des champignons et après on les escalope.

那是因为如果我们有时间的话,我们把蘑菇翻转一下,然后我们把它们切成薄片。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

J'ai tout le temps pour débattre avec le Parlement.

我有时间与议会辩论。

评价该例句:好评差评指正
经典电影选段

Je dispose encore d'un sac bien rempli. Venez!

我还有一个储备袋子。来!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


抽噎, 抽噎(一阵), 抽一鞭, 抽一支香烟, 抽一支烟, 抽绎, 抽印, 抽油, 抽油杆, 抽油杆柱,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接