有奖纠错
| 划词

Les Chinois consacrent ce jour à rendre hommage à leurs ancêtres en se rendant sur leurs tombes.

这一天中国上坟,缅怀他们

评价该例句:好评差评指正

Cest pour réduire les dépenses que lempereur Xuanzong, a décrété en 732 ap.J.C. que le jour de Qingming suffisait pour les cérémonies en mémoire des ancêtres.

为了减支出,公元732年,玄宗皇帝颁令只这一天举行悼念仪式。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entrain, entraînable, entraînant, entraînante, entraîné, entraînement, entraînement à picots, entraîner, entraîneur, entraîneuse,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

黑 Le rouge et le noir 第二部

Non, le sang de mes ancêtres ne s’est point attiédi en descendant jusqu’à moi, se disait Mathilde avec orgueil.

“不,我先人我身上还一点儿也没有变温。”她对自己说,很骄傲。

评价该例句:好评差评指正
黑 Le rouge et le noir 第二部

Agissez par vous-mêmes, et la noble France reparaîtra telle à peu près que nos aïeux l’avaient faite et que nos regards l’ont encore vue avant la mort de Louis XVI.

依靠你们自己力量行动吧,如此则高贵会再度出现,差不多就像我们先人创建那样,就像我们在路易十六逝世前看见那样。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


entravée, entraver, entr'avertir, entraxe, entr'axe, entrdeeux, entre, entre autres, entre nous, entre pénétrer,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接