Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影计划的执行。
s'entraver: s'embarrasser,
s'entraver: se dépêtrer,
Des événements contingents peuvent entraver l'exécution du projet.
偶然事件会影计划的执行。
L'absence de recensement, par exemple, entravait le développement.
例如,缺人口普查会有碍于发展。
Et quels sont les obstacles qui entravent sa mise en œuvre?
阻碍公约执行的障碍是什么?
Cela crée des incertitudes qui entravent la bonne organisation des procès.
它造成的不确定因素阻碍了审判的适当规划。
L'exécution des programmes d'ONU-Habitat est donc sérieusement entravée.
人居方案的执行因此受到很大影。
D'énormes obstacles continuent cependant d'en entraver la réalisation concrète.
际上
现这个目标依然有很难逾越的障碍。
Cette route pourrait causer un désastre environnemental en entravant la migration des grands herbivores.
这条公路一旦开工建造,会影到食草动物的迁徙,这将对整个国家公园的生态造成破坏。
Ils ont également menacé de sanctions tous ceux qui entravent l'Accord.
它们还威胁对那些试图破坏《协议》的人行制裁。
Ses activités sont toutefois sérieusement entravées par le manque de ressources financières.
然而,委员会的工作因缺乏资金而受到严重阻碍。
L'exécution du programme est actuellement entravée par des restrictions de ressources.
该方案能否得到及时的执行受到资源不足的制约。
Toutefois, les opérations policières continuent d'être entravées par l'insuffisance des ressources.
是,警察行动继续因资源不足受到影
。
Les répercussions négatives des difficultés qui entravent le transport en transit sont considérables.
制约因素对过境运输的消极影非常严重。
Dans certains cas, les dispositions de ces textes entravent l'application des IFRS.
在某些情况下,这些法律规定会妨碍《国际财务报告准则》的执行。
Les barrières qui entravent et faussent le commerce agricole sont tout particulièrement préoccupantes.
尤为令人担心的是那些妨碍和扭曲了农产品贸易的壁垒。
Entre-temps, notre lutte contre le paludisme est entravée par le prix élevé des médicaments.
与些同时,我们防治疟疾的工作因药价高昂而受阻。
Il est arrivé que des membres du Hezbollah entravent les déplacements de la FINUL.
真主党成员有时会干联黎部队的行动自由。
Malheureusement, cette mission est encore confrontée à des difficultés qui entravent son déploiement.
同样,令人遗憾的是,该特派团仍然面临阻碍其部署的种种缺陷。
Les obstacles qui entravent leur participation effective à l'économie sont d'ordre structurel.
妇女在公开参加经济活动时面临的障碍属于结构性。
Élimination de tous les obstacles qui entravent l'action des forces africaines au Darfour.
消除非洲驻达尔富尔部队的工作遇到的所有障碍和阻挠。
Il demeure toutefois préoccupé par les obstacles qui entravent le fonctionnement de cette institution.
是,它仍然对该机构运作的障碍感到关切。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。