有奖纠错
| 划词

Cette dent de mammouth découverts en Russie Khataga péninsule de Taimyr région.

此猛犸象牙出土俄罗斯泰梅尔半岛哈坦加地区。

评价该例句:好评差评指正

L’ énumération exhaustive des objets de la sépulture de Kossika occuperait un long chapitre.

我们用了较长的篇列举了库斯卡墓出土物。

评价该例句:好评差评指正

Donc je me suis dit qu’il fallait constater le lieu et l’époque de découverte de ces vestiges culturels.

所以,内心里下决心要想办法,要弄清这文物时代和出土的地点。

评价该例句:好评差评指正

34. Devant ces objets, il est inscrit : La meule, la massue de pierre, déterrées à Peiligang.

面的纸板上标注着这样的文字:石磨盘、石磨盘棒,裴李岗出土

评价该例句:好评差评指正

Pendant ce temps, les cigales à peine sorties de terre chantent aussi, à leur mort, célébrant la fin d'un cycle de vie.

在这个时期,刚刚出土的蝉也在高歌,它们的死亡之歌,庆祝著生命循环的终点接近了。

评价该例句:好评差评指正

70.Zhao Shigang a finalement trouvé le tombeau de cette meule à plus de 20 mètres au sud du lieu où LI Tiedan indiquait.

赵世纲终在李铁指认地点的南边约20多米的地方,找出了这座出土石磨盘的墓。

评价该例句:好评差评指正

Nous interrogeons des paysans au village de Peiligang afin de connaître le lieu de découverte.Mais ils ne savent pas précisément quel est ce lieu.

到裴李岗访问群众,了解出土地点,但都不具体、不清楚,这样具体地点找不着,时代(就)更认识不准了,就没有人知道这文物是啥时代的。

评价该例句:好评差评指正

À ce jour, environ 3 000 mètres carrés ont été fouillés, ce qui a permis de découvrir 40 000 objets ou fragments datant de différentes périodes préhistoriques et historiques.

直至目为止,经挖掘的土地面积约3,000平方米,出土的40,000件文物分别属时期和不同年代。

评价该例句:好评差评指正

Mettant en œuvre les mêmes moyens de recherche, elle a exhumé 499 dépouilles mortelles, dont 292 ont été identifiées de manière positive et remises aux familles.

该国采用了与追查失踪人员下落同样的方式,挖掘出土499具尸体,其中292具被验明正身并交还家属。

评价该例句:好评差评指正

Mais toutes les découvertes de meules sont comme des déplacements mystérieux qui ne laissent quasiment pas de relations de la couche et des poteries enterrées pour les référencer.

但是,石磨盘每次的出现都像谜一样行踪诡秘,很少留下可供参考的地层关系和伴随出土的陶器等物品。

评价该例句:好评差评指正

Comme le temps de la formation est très court, et qu’il n’y a pas de fonds avec de la terre solide, nous n’arrivons pas à excaver.On excave des fossés et des tombeaux à contrecoeur.

因为这个学习班办得很仓促,也没经费,再加上平整土地很紧,配合挖掘都挖掘不成,勉强挖掘了几条探沟,挖了一批墓,就是挖的探沟里出土的大部分都是仰韶时期的文物,这几座墓是两周时期的墓葬。

评价该例句:好评差评指正

S'y rajoute le fait que certains modèles de MAMAP que l'on trouve en Afghanistan sont étanchés de telle sorte que les chiens ne peuvent pas repérer la trace d'explosifs sur le sol ni, en conséquence, détecter les mines.

而且,在阿富汗发现的某些类型的非杀伤人员地雷密封得很好,狗根本不可能嗅出土里炸药的痕迹,因此也发现不了地雷。

评价该例句:好评差评指正

Elle est particulièrement utile aux organisations, institutions, entités privées ou particuliers qui ont une question d'ordre juridique concernant un bien qui aurait éventuellement été volé, pillé ou déterré lors de fouilles, exporté ou importé illégalement ou qui pourrait être propriété d'État en vertu de la législation pertinente.

一些组织、机构、私人实体或个人对某个遭偷窃、掠夺或非法出土、出口或进口和/或依法应归国有的物件有法律疑问,此数据库则最为有用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丛脞, 丛核变形虫属, 丛猴属, 丛画, 丛集, 丛刊, 丛刻, 丛粒藻科, 丛粒藻属, 丛林,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

德法文化大不同

On attend que l'asperge soit sortie de terre.

我们等到芦笋出土

评价该例句:好评差评指正
Bonjour la Chine 你好中国

Les fresques chinoises découvertes il y a 2200 ans sont colorées, vives et avec des lignes douces.

2200多年前,中国古墓出土壁画线条流畅,色彩鲜艳,形象生动。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Son fossile a été mis au jour au Pérou et ce squelette n'est pas celui d'un dinosaure.

化石是在秘鲁出土,这具骨骼并不是恐龙骨骼。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年6月合集

Au total, Yves Coppens estimait que 150 tonnes de fossiles avaient été déterrées lors de ses expéditions.

Yves Coppens 估计在他探险期间总共出土了 150 吨化石。

评价该例句:好评差评指正
ABC DALF C1/C2

Un galion espagnol sans doute daté du 18e siècle, a été mis au jour au sud de la Sicile.

西班牙大帆船可能可以追溯到18世纪,在西西里岛南部出土

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Des trésors engloutis qui refont surface, déterrés par la sécheresse, parfois pour le meilleur mais surtout pour le pire.

沉没宝藏新浮出水面,干旱出土,有时会变得更好,但大多数情况下会变得更糟。

评价该例句:好评差评指正
Solange te parle

Cette lampe a été dénichée par Carole Gehendges, la décoratrice costumière du film, dans les puces, je ne sais plus lesquelles.

这盏灯是由服装设计师卡罗尔·格亨奇斯(Carole Gehendges)在跳蚤中出土,我不知道是哪盏。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

A l'intérieur, des certificats validés par la police et des preuves que les objets qu'il a dénichés sont en Europe depuis longtemps.

里面,有经过警方验证证明,以及他出土物品在欧洲已经存在很长时间证明。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

AD : C'est un agriculteur palestinien qui labourait sa terre et il a mis au jour des mosaïques datant du VIIe siècle.

AD:他是名巴勒斯坦农民,他在他土地上耕作,他出土了可追溯到 7 世纪马赛克。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Les quelques exemplaires de boucliers qui nous sont parvenus complets, notamment sur le site de La Tène, révèlent une très grande qualité du travail de menuiserie.

我们刚才讲几个盾牌例子,主要都是出土自拉坦诺遗址,揭示了当时木工技术非常高超。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2

De la tenue d'Indiana Jones aux robes de K.Winslet dans " Titanic" et aux cottes de mailles des " Visiteurs" , tous ces costumes ont été dénichés dans ce dédale de rayonnages.

从印第安纳琼斯服装到《泰坦尼克号》中K.温斯莱特服装, 再到《访客》中锁子甲,所有这些服装都在这个迷宫般货架中出土

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Les archéologues ont alors pu avoir accès à des sites préhistoriques. Les fouilles ont mis au jour des milliers d’objets et des vestiges de maisons sur pilotis, dans lesquelles vivaient les habitants de la région il y a 3 000 ans.

考古学家随后能够进入史前遗址。挖掘出土了数以千计物品和高脚屋遗迹,该地区居民在 3000 年前就居住在这些高脚屋中。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

En fait, l'activité d'extraction a mis au jour des roches calcaires très riches en fossiles, notamment des ammonites, des oursins, etc., qui racontent l'histoire de ce site il y a 75 millions d'années, et ce site autrefois était sous les océans.

事实上, 采矿活动出土了含有非常丰富化石石灰岩,包括菊石、海胆等,这些都讲述了7500万年前这个遗址故事,而这个遗址曾经在海底。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


丛葬, 丛枝病, 丛冢, 丛状的, 丛状神经瘤, 淙淙, 淙淙的泉水, , , 琮琤,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接