Nous sommes à l'aube d'une grande révolution.
我们处在一场大革命期。
Destiné à l'étape initiale de l'intérieur du service à la clientèle de détail.
期旨在为国内零售客户服务。
L'investissement initial des individus et des petits magasins franchisés sera lancé.
个人期投资专营和小品店兼营均。
Le regroupement de ces organisations n'en est qu'à son début.
努力尚处于期阶段。
Parmi ces initiatives, nombreuses sont celles qui en sont encore à leurs balbutiements.
其中许多倡议处于期阶段。
À l'heure actuelle, l'entreprise commence à croître, il est urgent d'investir les fonds dans l'entreprise.
目前该公司正是成长期,迫切需要投资商资金融入。
Notre enquête n'en est qu'à ses débuts.
我们调查仍在期阶段。
Celle-ci a d'abord cherché à identifier les auteurs de l'incident.
展开了清查期行动。
Toutefois, celle-ci n'en est encore qu'à ses débuts.
但是委员会仍处于期阶段。
Le compte spécial a démarré avec un montant nul.
特别帐户期余额为零。
Nous en sommes encore au stade initial de ce dialogue.
我们仍处于种对话期阶段。
La Cour n'en est cependant qu'à ses débuts.
不过,我们仍然处于法院成立期。
Les trois autres projets n'en sont qu'à leur premier stade d'application.
其他三个项目仍在期实施阶段。
Vous débutez votre grossesse.Vous avez peut-être des interrogations sur cette période importante de votre vie.
您处于怀孕期阶段,能对于个人生中重要阶段仍然有无法适从。
Nous en sommes toujours à un stade très précoce du processus.
我们目前仍处于一进程期阶段。
La recherche dans ce domaine en est encore à ses débuts.
对技术研究仍在期阶段。
Depuis le début des années 90, engagé dans le traitement informatique des affaires et de broderie.
自90年代期开始从事电脑刺绣加工业务。
Nous sommes, je l'espère, à l'aube d'une ère nouvelle pour l'Afrique.
我希望,我们正处于非洲新时代期。
Le montant du capital initial pourrait être fixé à 200 millions de dollars des Etats-Unis.
期资金到位能目标是2亿美元。
L'enquête n'en est qu'à ses débuts et aucune accusation n'a encore été portée.
调查仍在期阶段,尚未提出任何指控。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les premiers symptômes ne tardèrent pas à se manifester.
初期症状很快就出现了。
Aussi, de nouvelles aides à l’embauche seront introduites, dès le début de la nouvelle année.
而新年初期,就业招聘的扶持计划也将展开。
C'est un film de Luc Besson, un de ses premiers.
这部电影是吕克贝松的初期作品之。
Au commencement des fléaux et lorsqu'ils sont terminés, on fait toujours un peu de rhétorique.
大灾初期和结束时谁都会夸夸其。
Dans sa première enfance, elle avait dû même être jolie.
在她童年的初期,甚至还是生得标致的。
Après avoir éprouvé de premiers symptômes, j'ai donc fait le test.
因出现了些初期症状,所以我做了检测。
De là les volcans si nombreux aux premiers jours du monde.
这就是地球上形成初期有无的原因。”
Dans ce début du xne siècle, ce n'est pas facile pour une jeune fille.
但是在十二世纪初期,这对于个女孩并不容易。
Il est important de commencer à épargner dès le début de votre vie active.
从职业生涯初期开始储蓄,这点很重要。
L'agalandau est une variété apportée par les Grecs au début du Ier Millénaire.
aglandau是希腊人于第个千年初期带过来的品种。
Au début des années 1980, on y construisait déjà des toitures vertes.
在20世纪80年代初期,德国就已经开始修建绿色屋顶。
Au départ, il se forme des microgouttelettes, tellement légères qu'elles continuent de flotter dans l'atmosphère.
初期形成的微滴,很轻,以至于它们继续漂浮在大气中。
Si tu regardes cette vidéo de 2012, tu verras les débuts de Français Authentique.
如果你看2012年的视频,你会看到Français Authentique的初期。
Mais au début des années 2000, nouveau changement la Côte d'Azur devient ringarde.
但在 00年代初期,又有个新变化,蔚蓝海岸过时了。
Conseil numéro 4 : la pratique dès le début.
从初期便开始练习。
Souvent, mes étudiants, au début, utilisent l'expression « comme si, comme ça » .
我的学生初期往往会使用“comme si,comme ça ”这个表达。
La phase de l'euphorie, le début du stress, le stress chronique, le burnout et le burnout chronique.
欣快阶段,压力初期,慢性压力,倦怠和慢性倦怠。
Deuxième enseignement : il est super important d'écouter du contenu authentique et même au début.
就算是初期,听地道的内容也是非常重要的。
Au bout de quelque temps, une fois la première terreur disparue, un calme nouveau s'établit.
经过了不久的时间,初期的恐怖旦消失了以后,种新的宁静气氛又建立起来。
En général, une personne commence à montrer des signes de TPB au début de l'âge adulte.
般来说,个人在成年初期就开始出现 BPD 的迹象。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释