有奖纠错
| 划词

Un grand nombre des programmes offerts par le réseau sont des programmes d'alternance travail-études, avec stages payés en milieu de travail.

新不伦瑞克社区学院开设课程中有许多是合作教育课程,意思是课堂培训与工作场所习相交替。

评价该例句:好评差评指正

Il existe plusieurs stratégies pour faire des établissements publics des endroits où il est plus intéressant de travailler : adopter les techniques nouvelles, organiser le travail de manière plus ouverte et moins strictement hiérarchique et trouver des moyens plus directs d'assurer les prestations.

新技术、更开放而少等级观念安排工作方提供公共服务更直接手段,这些战略可使公共机构成为更有意思工作场所

评价该例句:好评差评指正

J'entends par là que le Royaume-Uni doit devenir un modèle et un terrain d'expérimentation des mesures que nous-mêmes et d'autres pouvons prendre dans les principaux domaines du désarmement, en particulier les mesures requises pour déterminer les exigences d'une élimination vérifiable des armes nucléaires.

意思是,就我国和其他国家在裁军主要方面所能采取措施而言,联合王国在这方面成为一个行为楷模和测试场所

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辨别气味, 辨别善恶, 辨别是非, 辨别颜色, 辨别真假, 辨别真伪, 辨出, 辨读, 辨读手稿, 辨读者,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

专八作文

Je veux dire, c'est l'endroit idéal pour la formation professionnelle et aussi un meilleur endroit pour les personnes qui étudient uniquement pour trouver un emploi » , déclare un étudiant.

,它职业培训理想场所,对那些为了找到工作而学习人来一个更好地方,”一名学生

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


辩证地, 辩证法, 辩证法的世界观, 辩证论者, 辩证逻辑, 辩证唯物主义, 辩证学家, , 辫鱼属, 辫子,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接