Il a de nombreux contacts avec les acheteurs de diamants à Anvers.
Kanganje与安特钻石购买商关系密切。
Les importations à destination d'Anvers et de Tel-Aviv sont surveillées par les autorités.
当局监测向安特特拉维夫的各项出口业务。
Elle s'est aussi rendue à Anvers, Bruxelles, Lisbonne et Londres.
还访问了安特、布鲁塞尔、里斯本伦敦。
M. Coulibaly a confirmé qu'il avait l'intention d'exporter ces marchandises à Anvers.
Coulibaly先生证实,是他打算将这些货物出口到安特。
Inévitablement, les diamants sous embargo ont été envoyés à Anvers en quantités plus importantes qu'ailleurs.
这必然导致抵达安特的违禁钻石比其他中心要多。
Ces diamants transitent essentiellement par Anvers.
这些钻石主要运到安特。
L'auteur a été par la suite traduit devant le Tribunal de première instance d'Anvers.
然后,指控提交人的案件移交给了安特初法院判。
Aucune importation en provenance du Libéria n'a été enregistrée à Anvers depuis l'imposition des sanctions.
自从实行制裁以来,在安特没有从利比里亚进口的记录。
Des diamants, soupçonnés être d'origine ivoirienne, ont été proposés à un certain négociant d'Anvers.
有人向安特的某个交易商表示愿意出售据称是来自科特迪瓦的钻石。
Elle indique que la valeur de ces équipements, stockés à Anvers (Belgique) s'élevait à DM 20 000 000.
APICORP称,这一设备存放在比利时的安特,价值为20,000,000德国马克。
Quelques temps plus tard, Sandrine rencontre un musicien flamand et s'installe à Anvers, mais elle s'y ennuie fermement.
一段时间后,桑德拉遇到一个音乐家,搬到安特佛兰芒语,但固。
Il apparaît que l'adresse est celle de la résidence privée d'un directeur de compagnie diamantaire d'Anvers.
从地址来看,这似乎是安特一家钻石公司老板的私人住所。
L'Instance a mené une enquête sur les activités de C.
销售公司并向机制提供信息指出,据说曾有几批钻石通过一个名叫C.Van Tures的中间商出口到了安特。
L'Instance s'est efforcée de déterminer si les structures du Ministère des ressources naturelles étaient encore opérationnelles.
监测机制发现安特有价值1 350万美元的钻石显然虚报来自赞比亚。
Par l'intermédiaire d'Abadiam, son agent à Anvers, la société est aussi directement associée au processus de commercialisation.
Oryx也通过其在安特的代理人Abadiam直接参与销售过程。
Le Congrès international des diamantaires, qui vient de se tenir à Anvers, en fournit une illustration encourageante.
最近在安特举行的世界钻石大会是这种认识令人鼓舞的体现。
En outre, le Centre pour le travail général d'aide sociale assure la réadaptation des victimes du trafic international.
此外,安特的全体福利中心负责国际人口走私的受害者的复原工作。
“Bordeaux est une ville curieuse, originale, peut-être unique.Prenez Versailles et mêlez-y Anvers, vous avez Bordezux.”—Victor Hugo.
维克多•雨果说:“这是一所奇特的城市,原始的,也许还是独特的,把凡尔赛安特两个城市融合在一起,您就得到了波尔多。”
L'office du diamant tient à jour des archives détaillées sur les arrivées à Anvers de ces diamants sensibles.
钻石办公室保存关于这些“性质敏感的钻石进入安特的详细资料。
Le Gouvernement angolais a informé l'Instance que tous les diamants angolais légitimement extraits sont exportés, essentiellement à Anvers.
安哥拉政府已经通知本机制,安哥拉的所有合法钻石都首先出口到安特。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Quelques faits à propos des diamants - La capitale du diamant est Anvers, en Belgique.
一些关于钻石的事实。钻石之都是比利时的安特。
Anvers est réputée pour ses diamants et son patrimoine artistique, notamment les peintures du célèbre peintre flamand Rubens.
安特以其钻石和艺术遗产而闻名,尤其是著名佛兰德本斯的作。
Anvers est l'un des plus grands ports du monde.
安特是世界上最大的口之一。
Le port d'Anvers est devenu la 1re porte d'entrée en Europe de la cocaine.
安特已成为欧洲可卡因的主要入境点。
Preuve au port d'Anvers, l'un des plus grands au monde.
- 世界上最大的口之一安特的证明。
Pendant 25 ans, il a été l'un des plus gros trafiquants d'Anvers.
25 年来,他一直是安特最大的贩运者之一。
Les universités de Saint-Louis et d'Anvers ont mené l'enquête.
圣路易斯大学和安特大学进行了调查。
La proximité du port d'Anvers, où arrive la cocaine en grande quantité, favorise cette guerre des gangs.
安特的临近,那里大量可卡因的流入,助长了这场帮派战争。
Selon le plan de navigation, le Ladybug est arrivé au port d’Anvers le 14 mars dernier et devait en partir 17 mars.
根据航行计划,瓢虫于3月14日抵达安特,定于3月17日离开。
A cause de la cocaine, la ville d'Anvers est devenue le théâtre de violences sans précédent.
因为可卡因,安特市成为前所未有的暴力现场。
Direction Anvers pour notre enquête du soir.
指导安特进行我们的晚间调查。
A Anvers, le nombre de saisies a explosé: 4,7 t en 2013, 89 t l'an passé.
- 在安特,缉获量呈爆炸式增长:2013 年为 4.7 吨,去年为 89 吨。
Depuis l'été dernier, la police a recensé 9 meurtres liés à la drogue à Bruxelles et Anvers.
- 自去年夏天以来,警方在布塞尔和安特记录了 9 起与毒品有关的谋杀案。
Ces dernières années, les saisies de cocaine ont explosé dans les ports du Havre, Anvers et Rotterdam.
- 近年来,勒阿弗尔、安特和鹿特丹口的可卡因缉获量激增。
À Honfleur, sa ville natale, il peint des marines, puis prend le large, peint les ports d'Anvers, de Bordeaux, de Rotterdam.
在他的故乡翁弗勒尔,他海岸并记录宽度,他还安特、波尔多以及鹿特丹的口。
Septembre 2013, la polémique éclate : Anvers revendique l’accueil des pandas et les partis d’opposition accusent le Premier ministre de favoritisme.
2013年9月,争议爆发:安特声称接待了熊猫,反对党指责总理偏袒。
En Belgique, le port d'Anvers est devenu un sujet de préoccupation nationale, directement géré à Bruxelles par le parquet fédéral.
- 在比利时,安特已成为国关注的主题,在布塞尔由联邦检察官办公室直接管理。
Sur le port de Lille, 5 ou 6 bateaux partent chaque semaine vers Dunkerque ou Anvers par le canal de la Deûle.
从里尔出发,每周有 5 或 6 艘船通过 Deûle 运河前往敦刻尔克或安特。
Une nouvelle attractivité des ports français qui s'explique par le renforcement de la sécurité des voisins européens Anvers et Rotterdam.
- 法国口的新吸引力可以通过欧洲邻国安特和鹿特丹加强安全来解释。
Les ports de Rotterdam et d'Anvers constituent la bouche d'entrée des produits sur le continent européen et assurent une part majeure des exportations.
鹿特丹和安特是通往欧洲大陆的产品门户,占出口的主要份额。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释