有奖纠错
| 划词

Recevez l'assurance de mes sentiments distingués. Recevez l'expression de ma considération distinguée.

致以敬意。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer l'expression de mes sentiments distingués.

请接敬意。

评价该例句:好评差评指正

Je vous prie de bien vouloir recevoir l'assurance de ma considération distinguée.

请接敬意。

评价该例句:好评差评指正

Il faut d'un noble orgueil armer votre courage.

勇敢应配以一种自豪。

评价该例句:好评差评指正

Pas besoin d’éclairage psy.J’ai une vie sentimentale de fille sublime.

有一个热爱生活女儿。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer, Cher Monsieur Zheng Ruolin,l'expression de ma considération distinguée.

尊敬郑先生, 请接敬意。

评价该例句:好评差评指正

Elle a de très nobles aspirations.

她有着愿望。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes prêts à épauler l'Afrique dans cette noble tâche.

们愿意支持非洲这项事业。

评价该例句:好评差评指正

La présente session extraordinaire est une noble entreprise.

本次特别会议是一次力。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons hâte de vaquer à cette noble tâche.

们急于开始执行这项任务。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agrée, Monsieur, mes salutation distinguées.

谨请接,先生,本人问候。

评价该例句:好评差评指正

Nous avons là un devoir sacré et une noble mission.

们有神圣义务和使命。

评价该例句:好评差评指正

En théorie, ce sont de nobles objectifs.

在理论上,这些是目标。

评价该例句:好评差评指正

C'est là une œuvre noble qui mérite d'être soutenue.

这是一项力,应该得到支持。

评价该例句:好评差评指正

Notre peuple ne renoncera jamais à cette noble tradition.

国人民将永不放弃这一传统。

评价该例句:好评差评指正

Ce noble objectif n'est contesté par personne.

这项目标未任何人争议。

评价该例句:好评差评指正

Comment passons-nous des nobles idées à l'action concrète?

们怎样从思想迈向具体行动?

评价该例句:好评差评指正

Le Brésil continuera d'œuvrer à la réalisation de ces nobles desseins.

巴西将继续力以实现这些期望。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez agréer mes salutations distinguées.

此致敬意。

评价该例句:好评差评指正

L'un de leurs buts louables est d'accroître la responsabilisation des fonctionnaires de haut rang.

一个目标就是加强级管理人员问责制。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expérimenté, expérimenter, expert, expert-commptable, expert-comptable, experte, expertement, expertise, expertiser, expiable,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

惨世界 Les Misérables 第

La France porte cet avenir sublime dans ses flancs.

法国孕育着这个崇高未来。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第

C’était le mariage sublimé ; ces deux enfants étaient deux lys.

这是崇高结合,这两个孩子是两朵百合花。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Et qui peut être digne de la sublime Mathilde ?

“谁配得上崇高玛蒂尔德呢?”

评价该例句:好评差评指正
Les Monsieur Madame

Mes respects à vous qui bravez cette fraîche journée d'automne.

这凉爽秋日里,我向你们致以崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Les idées que je me faisais de Paris m’ont empêché d’apprécier cette femme sublime.

我对于巴黎种种想法使我不正确地认识这个崇高女人。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第四

Il ne s’agit plus d’un territoire sacré, mais d’une idée sainte.

这里并不涉及神圣领土问题,而是一个崇高理想问题。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二

Donnez-moi vos ordres, très révérende mère.

“请您指示我得怎么办,崇高嬷嬷。”

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.

莫雷尔带着一种听天由命和崇高感激表情举手向天。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二

Pour dire comme vous, révérende mère.

“跟着您说崇高嬷嬷。”

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Chaque fois, ceux qui parvenaient à sortir indemnes de la pluie de projectiles étaient couverts de gloire.

每次他们弹雨中全身而退,为自己挣到了崇高荣誉。

评价该例句:好评差评指正
Réussir le DALF C1-C2

J.: Ah! C’est une idée généreuse, monsieur Cruchon, mais l’école a-t-elle fait changer le monde?

啊!Cruchon先生,这是一个崇高思想,但是学校改变世界了吗?

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第

Là où il y a vraiment mariage, c’est-à-dire où il y a amour, l’idéal s’en mêle.

真正崇高婚姻,即爱情结合,就有着理想境界。

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

C'est pour ça que c'est vraiment volontiers que je voue tous mes efforts à cette noble cause.

也正因为此, 我甘愿将我所有精力付诸于这项崇高事业。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二

Je suis aux ordres de la très révérende communauté.

“我总依照极崇高修院命令行事。”

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第一

Leur bonheur était désormais d’une nature bien supérieure ; la flamme qui les dévorait fut plus intense.

他们幸福从此具有一种更为崇高性质,吞噬他们烈火也燃烧得更猛烈。

评价该例句:好评差评指正
惨世界 Les Misérables 第二

Révérende mère, je ne dis pas plus souvent que quoi, je dis plus souvent.

崇高嬷嬷,我没说出出进进干什么,我说是出出进进。”

评价该例句:好评差评指正
CCTV法语国际频道:对话(Rencontres)

Alors, c’est... pour moi, c'est vraiment quelque chose de noble.

因此,对于我来说,这的确是一种荣幸。也正因为此, 我甘愿将我 所有精力付诸于这项崇高事业。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Si sa destinée est étrange, elle est sublime aussi. Ne l’ai-je pas compris par moi-même ?

如果说尼摩船长命运是离奇古怪,那他也是崇高,难道我自己不了解他吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Jamais la province, comparée à Paris, n’a reçu un plus bel hommage.

比诸巴黎,外省人从未受过如此崇高敬意。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二

Quel effort sublime chez un propriétaire de campagne ! pensa Julien.

“这对一个乡下业主是多么崇高努力啊!”于连想。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


expiré, expirer, explant, explantation, explément, explétif, explétive, explétivement, explicable, explicatif,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接