有奖纠错
| 划词

Le HCR assumera la responsabilité des risques encourus.

的责任在于难民署。

评价该例句:好评差评指正

La plupart des investisseurs et des créanciers hésitent fortement à prendre des risques.

在大多数发展中国家,投资者和债权人非常不愿意承

评价该例句:好评差评指正

55 L'étendue des risques assumés par le soumissionnaire doit également être incluse dans la recommandation 10.

10应涉及投标人承的程度。

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, c'est le FNUAP qui supporte les risques et assume les éventuels frais de préfinancement.

这意味着人口基金承和一切预先提供资金的费用。

评价该例句:好评差评指正

D'autres articles déterminent explicitement ou implicitement les conséquences qu'a pour l'acheteur le fait qu'il assume les risques.

其他条款都明示或暗示指出了承对买方的影响。

评价该例句:好评差评指正

Il le fait à ses risques et la question de la responsabilité peut alors se poser.

含水层国可实施其既定活动,自己承,尽管可能出现赔偿责任问题。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, toute entité privée participant au programme en qualité d'acheteur le fait à ses propres risques.

任何人当事方作为购买者而参加这一方案,会因此自己承

评价该例句:好评差评指正

Il faut prendre le risque de la paix au Proche-Orient. Nous avons le devoir collectif d'agir.

现在必须承,以便导致在中东实现和平;这是我们采取行动的集体责任。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, certaines d'entre elles ne sont pas agréées, cela peut exposer les utilisatrices à des pratiques dangereuses.

遗憾的是其中有些诊所并没有得到批准,这样一来会使那些上门的孕妇

评价该例句:好评差评指正

Mais le risque doit être assumé sans équivoque et à l'égard de ceux auxquels l'obligation est due.

但承必须是毫不含糊的,而且必须针对应对之承义务的人。

评价该例句:好评差评指正

On rendrait ainsi le risque couru en cas de retard pur et simple plus prévisible et donc assurable.

这将增加纯迟延情况下所承的可预测性,并因此而使其更具可保性。

评价该例句:好评差评指正

Dans le même temps, afin de s'assurer que les clients ne sont pas le risque peut être pré-payé 30% du prix d'achat total!

同时为了保证客户不,可先预付总货款的30%!

评价该例句:好评差评指正

Un engagement politique ferme, une gestion transparente et des stratégies adéquates sont nécessaires pour attirer davantage d'investissements privés dans les services urbains.

为了吸引更多的人部门投资和在城市服务中承,需要由强有力的政治承诺,管理工作有透明度,并有良好的战略。

评价该例句:好评差评指正

Il va sans dire que cela exige un engagement encore plus grand de la part des gouvernements des pays touchés ou à risque.

不容置疑,这项努力要求相关和的各国政府加强承诺。

评价该例句:好评差评指正

La résiliation comme suite à des événements constituant un empêchement est possible aussi dans le cas d'événements dont le concessionnaire n'a pas assumé le risque.

发生意外事件后的终止,只与特许公司没有承的事件有关。

评价该例句:好评差评指正

Le Service devra en outre procéder sans plus de délai au recrutement de spécialistes de la gestion des risques et du contrôle du respect des règles.

该处应当加快招聘速度,雇人承管理和督察干事的职务。

评价该例句:好评差评指正

Ils doivent étudier les options et prendre des risques pour que leur pays puisse réellement devenir les Bermudes, un État pour le peuple qui y vit.

因此,他们必须探讨选择方案,并承,以便国家可以真正成为百慕大人的百慕大。

评价该例句:好评差评指正

On ne peut en effet espérer qu'elles soient prêtes à prendre des risques pour vérifier que la liberté de circulation et la sécurité sont bien réelles.

很难期望少数民族社区的人会承,出面证明行动自由和安全是一种感觉是现实。

评价该例句:好评差评指正

En raison de l'effondrement du marché, dû à la crise actuelle, les femmes qui sont disposées à prendre le risque d'emprunter ou de réemprunter sont moins nombreuses.

由于当前的危机状况导致市场崩溃,很少妇女愿意增加贷款或申请新贷款而承

评价该例句:好评差评指正

L'engagement solennel de la société: la sécurité financière à des clients à la fin, les clients n'ont pas à risque par an en recettes de plus de 10%.

为客户资金保底,客户不用承,每年的收益在10%以上。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


terrain, terrain de sport, terramare, terramycine, terraplane, terraqué, terrarium, terra-rossa, terrasse, terrassement,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接