有奖纠错
| 划词

Les plaines de la France de l’Ouest et du Sud-Ouest correspondent aux grands bassins sédimentaires.

法国东北及西南部平原与巨大盆地相连。

评价该例句:好评差评指正

Il a été établi un modèle en trois dimensions de la dispersion des sédiments.

开发了一个物离散立体模型。

评价该例句:好评差评指正

L'on a également étudié les caractéristiques des sédiments.

特征也进行了调查。

评价该例句:好评差评指正

Le dommage biologique causé par le rayonnement est fonction de la quantité d'énergie transférée.

辐射造成生物损伤与能量有关。

评价该例句:好评差评指正

Les sédiments déplacés par ces chaluts inhibent encore davantage la croissance.

被拖网挪动物进一步抑制生长。

评价该例句:好评差评指正

Les zones de dépôt de matériaux pyroclastiques ont été cartographiées à l'aide de ces images.

利用这些图像绘制了火成物质地区图。

评价该例句:好评差评指正

Les rejets de matières sédimentaires ont été décrits de façon générale.

报告一般性地介绍了散开情况。

评价该例句:好评差评指正

Elle roule, elle coule, elle se dépose

在滚动,在淌,在

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, les dépôts d'azote dans les forêts n'ont guère diminué.

但是,森林中氮却几乎根本没有减少。

评价该例句:好评差评指正

On trouvera les paramètres se rapportant à l'eau interstitielle au tableau 2.

表2开列了需要测量物孔隙水参数。

评价该例句:好评差评指正

Celui-ci sature la thyroïde, et empêche une fixation ultérieure de l'élément radioactif.

口服非放射性碘使甲状腺碘元素处于饱合状态,从而阻止外来放射性元素吸入

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à récemment, le problème des dépôts acides touchait principalement l'Europe et l'Amérique du Nord.

直至前不久,酸性物问题在欧洲和北美极为普遍。

评价该例句:好评差评指正

Après extraction, la contamination résiduaire des sédiments restants serait traitée par des techniques de dépollution biologique.

挖掘物后,即可用生物补救技术处理剩余物中残留污染物。

评价该例句:好评差评指正

Il est persistant dans les sols et les sédiments sous conditions aérobies.

五氯苯在需氧条件下土壤和物中具有持久性。

评价该例句:好评差评指正

Les espèces animales ou organismes ont été extraits du sédiment pour tous les échantillons recueillis.

动物或有机物已从所有收集样品物中提取出来。

评价该例句:好评差评指正

La modélisation de la dispersion du panache de sédiments s'est également poursuivie pendant l'année.

在这一年里,还继续对物羽离散情况进行了模拟。

评价该例句:好评差评指正

Deux exemples de gîtes de sulfures présents dans des sédiments illustrent l'importance du forage.

关于层中硫化物矿点两个示例说明了钻探重要性。

评价该例句:好评差评指正

La couverture sédimentaire le long des géotraverses a été étudiée par sismique réflexion (sondages ponctuels).

利用地震反射法(离散地震反射测深)研究了沿地质断面覆盖层。

评价该例句:好评差评指正

Les engins de pêche qui perturbent la couche sédimentaire peuvent modifier la granulométrie ou les caractéristiques des sédiments.

扰动表层渔具可以改变物颗粒体分布情况或特点。

评价该例句:好评差评指正

De plus, l'envasement peut propager des polluants et couvrir les organismes habitant les récifs.

此外,可能会使污染物散布各处,导致生活在珊瑚礁里生物窒息而死。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等离子体, 等离子体的, 等离子体发生器, 等离子体化, 等离子体化的, 等离子体加速器, 等离子体色层分析法, 等离子体色谱图, 等离子体团, 等离子体约束,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷

Puis ce nectar est déposé dans les alvéoles.

然后这些花蜜就沉积在蜂巢中。

评价该例句:好评差评指正
技生活

Elles sont issues des sédiments marins déposés juste avant ou juste après l'impact de l'astéroïde

它们来自于小行星撞击之前或之后沉积海洋沉积物。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Ils se forment lorsqu'un organisme se dépose dans des sédiments pauvres en oxygène comme le sable ou l'argile.

它们是生物体在沉积物中沉积形成。氧气含量低,如沙子或粘土。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Avec le temps, ceux-ci forment une roche sédimentaire qui emprisonne le fossile à l'intérieur.

随着推移,这些会形成一种沉积岩,将化石困在里面。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

Comment ! à une pareille profondeur au-dessous de la surface de la terre !

“怎么?在地下这么深地方会有沉积地层?”

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

L'argile est une roche sédimentaire très sensible à l'eau.

粘土是一种沉积岩,对水非常敏感。

评价该例句:好评差评指正
Chose à Savoir santé

Le plus souvent, votre rhume est provoqué par un virus, qui s’installe dans le nez et le pharynx.

大多数情况下,你感冒是由病毒引起,病毒会沉积在鼻子和咽部。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷

Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

一小部分溶解在内部石灰石沉积在钟乳石上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

Comment expliquer la recrudescence de ces dépôts?

如何解释这些沉积

评价该例句:好评差评指正
Natoo

Qu'est-ce qu'on peut déposer dans ce frigo concrètement ?

什么可以具体地沉积在这个冰箱里?

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Une partie est enfouie sous la mer ou d'autres sédiments.

其中一些被埋在海或其他沉积物下。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

Aujourd’hui, on est sur une épaisseur de sédiments de 90 mètres.

今天,我们生活在90米厚沉积物上。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse de Frédéric Pommier

» Avec la photo du gisement, au large, dans la mer.

" 与沉积照片,离岸,在海里。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

On y dépose des nanoparticules de titane... - C'est parfait.

我们沉积钛纳米粒子... - 太完美了。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年9月合集

Ces plaques vont se déposer sur les neurones et entraver la communication entre eux.

这些斑块会沉积在神经元上,阻碍它们之间交流。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Le principe d'un puits de pétrole, c'est qu'au bout d'un certain temps, les gisements s'épuisent.

油井原理是,经过一段间后,沉积物耗尽。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Le satellite permet de découvrir des dépôts jusqu'alors inconnus des autorités car trop isolés.

- 卫星可以现迄今为止当局未知沉积物,因为它们过于孤立。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年8月合集

Ces touristes viennent de rejoindre cet îlot, un croissant de sable comme déposé sur les eaux.

这些游客刚到这个小岛,一弯新月沙子,仿佛沉积在水面上。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2021年12月合集

Des moquettes, des pots de peinture, des matelas, des isolants, des tonnes de déchets déposés illégalement.

地毯,油漆罐,床垫,绝缘材料,大量非法沉积废物。

评价该例句:好评差评指正
CCTV-F法语频道

Les eaux autour des îles Diaoyu sont au-dessus d’un bassin sédimentaire tertiaire, et sont riches en gisements pétroliers.

钓鱼岛周围水域位于三级沉积盆地之上,石油储量丰富。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


等量齐观, 等量物, 等列性, 等流速线, 等米下锅, 等密度, 等密度计, 等密度线, 等密面, 等幂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接