有奖纠错
| 划词

La cantine est fermée le dimanche.

食堂周日不营业

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur montre ses produits aux clients.

营业员把商品展示看。

评价该例句:好评差评指正

On cherche 5 vendeurs.

本店招聘5名营业员。

评价该例句:好评差评指正

Les banques ne marchent pas le dimanche.

星期日银行不营业

评价该例句:好评差评指正

Le vendeur montre des marchandises aux clients.

营业员拿商品看。

评价该例句:好评差评指正

Ce magasin reste ouvert jusqu'à 19 heures.

这家商店一直营业到19时。

评价该例句:好评差评指正

Nous ouvrirons toute la matinée de dimanche.

本店星期日上午照常营业

评价该例句:好评差评指正

Ventes d'herbicides représentaient plus de la moitié du chiffre d'affaires.

除草剂销量占全部营业额一半上。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes le traitement des affaires laser, pliage, soudure.

我们营业范围激光加工、折弯、焊接。

评价该例句:好评差评指正

Mademoiselle Collard veut choisir un cadeau pour son amie.

下是营业员为她介绍四件礼物供她挑选。

评价该例句:好评差评指正

Les employés de l'entreprise de 20 personnes, quartier d'affaires de 400 mètres carrés.

公司现有职工20人,营业面积达400平方米左右。

评价该例句:好评差评指正

Notre activité principale pour le matériel de communication, le support technique.

我公司主营业务为通信设支持。

评价该例句:好评差评指正

L'Indonésie est le principal agent de la compagnie pétrolière nationale du gaz de pétrole liquéfié.

营业务是代理印尼国家石油公司的液化石油气。

评价该例句:好评差评指正

Assistance à la propriété, les procédures de transfert, permis d'exploitation, le design d'intérieur.

协办房产转名、过户手续、营业执照、室内装饰设计。

评价该例句:好评差评指正

La présente tranche ne comprend aucune réclamation pour frais de redémarrage.

本批没有恢复营业费用索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les banques ont fermé leurs portes et sont à la veille de disparaître.

银行不再营业并且处于倒闭的边缘。

评价该例句:好评差评指正

Le lieu de situation des parties est constitué par leur établissement.

当事人的所在地应为其营业地。

评价该例句:好评差评指正

La présente tranche ne comprend pas de réclamations pour frais de redémarrage.

本批没有一件是恢复营业费用索赔。

评价该例句:好评差评指正

Les sommes remboursées ultérieurement sont portées au crédit du compte « autres produits d'exploitation ».

此后收到的退款应贷记为其他营业收入。

评价该例句:好评差评指正

Aucune des réclamations de la présente tranche ne porte sur des frais de redémarrage.

本批没有一件是恢复营业费用索赔。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


按钮, 按钮开关, 按钮盘, 按钮战争, 按期, 按期出发, 按其类型, 按情况行事, 按情况作出决定, 按情理,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 2

Essayez d’aller à l’agence centrale. Il paraît qu’elle est ouverte.

试着去中心厅,那里好像

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

Nous sommes ouverts de 10 heures à 19 heures, tous les jours sauf le dimanche.

我们每天时间为从早上10点至晚上19点,周

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

On est ouvert du mardi au samedi, mais le samedi, on ferme à midi.

我们在周二到周六,但是周六,我们只到中午。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Quels sont les chiffres d'affaires bruts annuels ?

是多少?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

C'est ouvert 24 heures sur 24, 7 jours sur 7 pour commencer.

每周7天24小时

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Les cinémas et les cafés faisaient les mêmes affaires.

电影院和咖啡馆照常

评价该例句:好评差评指正
Francophile | 趣味门法语

Mais attends, je vais aller regarder les horaires sur Google !

等等!我上谷歌看时间!

评价该例句:好评差评指正
慢慢从头学法语

Notre chiffre d'affaires est en baisse.

我们的在下降。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每

Par contre, dans le cas des magasins, l'ouverture le dimanche reste exceptionnelle jusqu'à présent.

然而,商场周的情况至今仍然罕见。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Moi je n’ai pas de carte bancaire, je retire toujours au guichet !

我没有银行卡,我总是在窗口取钱!

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Dans les rues, peu de monde. Difficile aussi de trouver un commerce ouvert.

街上人很少,很难找到家正在的商店。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il a une particularité, celui-ci, c'est que de base, il ne ferme jamais.

这家店有个特殊的点,就是它全年24小时

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Avril 2019, je fais 6 342 000 euros de chiffre d'affaires.

2019年4月,我创造的将达到6342000欧元。

评价该例句:好评差评指正
别笑!我是法语学习书

Bernard et moi, nous sommes français. Et, nous sommes vendeurs.

我和贝尔纳是法国人,而且我们都是员。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui. nos clients les apprécient beaucoup et le chiffre d'affaires augmente chaque année.

是的,用产对它们的反应非常好,年年都在增加。

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

On ne sait pas pourquoi, pourtant il était noté ouvert.

也不知道是为什么,它还标着“正在”呢。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Merci. C'est parfait. Euh... quels sont vos horaires d’ouverture, s'il vous plaît ?

谢谢,真棒。嗯... 请你们的时间是多久呢?

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2023 顶级厨师

Je veux dire, au niveau du chiffre d'affaires, tu vois, du bénéfice, il est bon.

我的意思是,从和利润来看,这已经不错了。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Depuis que la boutique du château a été modernisée, son chiffre d'affaires a explosé.

古堡商店自从实现现代化管理后,猛增。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

En termes de réalisme, ne pense pas que les restaurants sont ouverts à toutes les heures.

在实际性方面,不要觉得餐馆任何时候都会

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接