有奖纠错
| 划词

Une agence de la banque HSBC se trouve près du lieu de l'explosion.

一家汇丰距离爆炸现场很近。

评价该例句:好评差评指正

Ce Comité et les fonctionnaires chargés du contrôle de la prévention interviennent jusqu'au niveau des agences.

,每家还设有防欺诈委员会和一名监督员。

评价该例句:好评差评指正

Un « établissement de crédit » est défini comme étant « une banque ou une succursale d'une banque étrangère ».

“信贷机构”被界定为“一家或一家”。

评价该例句:好评差评指正

À toutes autres fins, il n'y a pas lieu de considérer ces succursales comme des entités juridiques autonomes.

在其他方面不应被视为单独的法律实体。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “personne” ne devrait pas englober les succursales d'une banque.

“人”这一词不应包括

评价该例句:好评差评指正

Quelque 80 succursales de banques étrangères hors de l'Iraq ont participé aux transactions relatives à ces acquisitions.

伊拉克境约80家参与了与这些物品采购有的交易。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les textes juridiques qui permettent de geler les fonds déposés dans les banques étrangères au Soudan?

已制定哪些法律规章来冻结在苏丹境内的所持有的资金?

评价该例句:好评差评指正

Les succursales de banques étrangères qui ont obtenu l'approbation de la Banque nationale de Croatie.

克罗地亚已批准的

评价该例句:好评差评指正

Le correspondant bancaire (banque notificatrice) était le bureau de Londres de la National Bank of Kuwait.

科威特伦敦代理(通知)

评价该例句:好评差评指正

La désignation d'une banque vaut pour toutes ses agences.

如指定一家,应包括该的所有

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces lois ne couvrent pas la seule banque de l'île (qui est la filiale d'une banque australienne enregistrée).

不过,这些法令并没有概括唯一的(一家澳大利亚注册)。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la succursale d'une banque des États-Unis située en Allemagne est tenue de respecter la réglementation allemande, et inversement.

因此,以德为基地的一家美必须遵守德的规则,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

La succursale britannique de la BDC a prévu de porter sa participation à 70% du capital en achetant de nouvelles actions.

发布持有新收购中的70%的资金。

评价该例句:好评差评指正

L'office des services bancaires et des paiements du Kosovo a approuvé deux nouvelles succursales pour la nouvelle Banque du Kosovo.

科索沃的和支付权利机构已批准新科索沃建立两家

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation utilisant dans certains territoires des succursales bancaires nord-américaines, les lignes aériennes cubaines sont dans l'impossibilité d'avoir accès à ces importants services.

但因为这个组织在某些地区使用美,所以古巴的航空公司不能得到它的重要服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les renseignements présentés dans les notices biographiques des candidats doivent être vérifiés par la succursale de la Banque de Russie.

该指示还规定,俄罗斯的地方应该核对候选人简历中提供的信息。

评价该例句:好评差评指正

Des contrôleurs ont été nommés dans toutes les banques commerciales et leurs agences, ainsi que dans les banques publiques spécialisées et les compagnies d'assurance.

所有商业和各以及专门的私营和保险公司均任命了主管。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la Banque Kisangani, une succursale de la Banque centrale, a été visitée par du personnel du RCD accompagné de soldats rwandais.

例如,刚果民盟人员在卢旺达士兵陪同下侵袭了中央基桑加尼

评价该例句:好评差评指正

Une banque étrangère peut créer une succursale en Croatie à condition d'obtenir de la Banque nationale de Croatie une licence d'exploitation à cet effet.

(1) 获得格鲁吉亚家核发的营业执照后可在克罗地亚共和境内设立

评价该例句:好评差评指正

Les deux banques hawala opéraient depuis deux bureaux différents à Oslo, qui étaient des agences l'un d'Al-Barakaatt à Dubaï, l'autre de Dahabshiil à Djibouti.

有两家Hawala从奥斯陆的两个不同的办公室营业。 一个杜拜的Barakaat,另一个吉布提的Dahabshiil

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


rectitude, recto, rectoclyse, recto-colite, rectopexie, rectophotographie, rectoral, rectorat, rectorite, rectorraphie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5月合集

Le seul frein qui reste pour les banques en ligne, c'est l'agence bancaire.

- 网上银行唯一银行分行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3月合集

A Marseille, des feux de poubelles ont été allumés et plusieurs agences bancaires dégradées.

- 在马赛,垃圾被点燃,数家银行分行遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc tout près de là, à l'agence BNP d'Auteuil d'à côté, que l'entente se tisse.

因此,他与法国巴黎银行奥特伊分行建立了合作关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7月合集

E.Tran Nguyen: Eux attendent d'être indemnisés: commerces, agences bancaires et bureaux de tabac vandalisés et pillés.

- E.Tran Nguyen:他们正在等待赔偿:商店,银行分行和烟草商遭到破坏和抢劫。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1月合集

La succursale d'ICBC en Thaïlande est la plus grande banque chinoise dans ce pays depuis son rachat d'ACL Bank en 2010.

自2010年收购ACL银行以来,工商银行泰国分行一直是中国最大中国银行

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5月合集

C'est cette technique qui a permis, il y a une dizaine d'années, de résoudre l'affaire E.Kulik, une jeune directrice d'agence bancaire violée et tuée dans la Somme.

- 大约十年前,正是这种技术使得解决 E.Kulik 案件成为可能,E.Kulik 是一名银行分行年轻董事,在索姆河被强奸并杀害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7月合集

Pour les entreprises, avec plus de 200 commerces, 300 agences bancaires, 250 bureaux de tabac détruits, les dégâts sont estimés à plusieurs centaines de millions d'euros, 1 milliard selon le Medef.

-有200多家商店,300家银行分行,250家烟草店被摧毁公司,损失估计为数亿欧元,根据Medef数据为10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3月合集

Il y a eu peu de débordements: un commerce pillé et des feux de poubelles à Paris, quelques heurts à Rennes, une agence bancaire incendiée à Nantes... A Lorient, le commissariat avait été attaqué et incendié jeudi dernier.

几乎没有什么过激行为:巴黎发生抢劫企业和垃圾焚烧事件,雷恩发生几起冲突,南特一家银行分行被烧毁… … 上周四,洛里昂警察局遭到袭击并被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5月合集

A Tombouctou et Gao, les deux autres grandes villes du nord, le climat était en tout cas à la peur: depuis ce matin, les agences bancaires sont fermées par crainte de l'arrivée des groupes armés, selon plusieurs habitants joints par RFI.

在北部另外两个主要城市廷巴克图和加奥,气候无论如何都是令人恐惧:据RFI联系几名居民称,自今天早上以来,银行分行因担心武装团体到来而关闭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


recuissage, recuit, recuite, recul, reculade, reculé, reculée, reculement, reculer, reculons,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接