有奖纠错
| 划词

Une agence de la banque HSBC se trouve près du lieu de l'explosion.

一家汇丰距离爆炸现场很近。

评价该例句:好评差评指正

Ce Comité et les fonctionnaires chargés du contrôle de la prévention interviennent jusqu'au niveau des agences.

此外,每家还设有防欺诈委员会和一名监督员。

评价该例句:好评差评指正

Un « établissement de crédit » est défini comme étant « une banque ou une succursale d'une banque étrangère ».

“信贷机构”被界定为“一家或一家外国”。

评价该例句:好评差评指正

À toutes autres fins, il n'y a pas lieu de considérer ces succursales comme des entités juridiques autonomes.

在其他应被视为单独法律实体。

评价该例句:好评差评指正

Le mot “personne” ne devrait pas englober les succursales d'une banque.

“人”这一词应包括

评价该例句:好评差评指正

Quelque 80 succursales de banques étrangères hors de l'Iraq ont participé aux transactions relatives à ces acquisitions.

伊拉克境外约80家外国参与了与这些物品采购有交易。

评价该例句:好评差评指正

Quels sont les textes juridiques qui permettent de geler les fonds déposés dans les banques étrangères au Soudan?

已制定哪些法律规章来冻结在苏丹境内外国所持有资金?

评价该例句:好评差评指正

Les succursales de banques étrangères qui ont obtenu l'approbation de la Banque nationale de Croatie.

克罗地亚国家已批准外国

评价该例句:好评差评指正

Le correspondant bancaire (banque notificatrice) était le bureau de Londres de la National Bank of Kuwait.

科威特国家伦敦是代理(通知)

评价该例句:好评差评指正

La désignation d'une banque vaut pour toutes ses agences.

如指定一家,应包括该所有

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, ces lois ne couvrent pas la seule banque de l'île (qui est la filiale d'une banque australienne enregistrée).

过,这些法令并没有概括唯一国内(一家澳大利亚注册)。

评价该例句:好评差评指正

En conséquence, la succursale d'une banque des États-Unis située en Allemagne est tenue de respecter la réglementation allemande, et inversement.

因此,以德国为基地一家美国必须遵守德国规则,反之亦然。

评价该例句:好评差评指正

La succursale britannique de la BDC a prévu de porter sa participation à 70% du capital en achetant de nouvelles actions.

中国英国发布持有新收购中70%资金。

评价该例句:好评差评指正

L'office des services bancaires et des paiements du Kosovo a approuvé deux nouvelles succursales pour la nouvelle Banque du Kosovo.

科索沃和支付权利机构已批准新科索沃建立两家

评价该例句:好评差评指正

Cette organisation utilisant dans certains territoires des succursales bancaires nord-américaines, les lignes aériennes cubaines sont dans l'impossibilité d'avoir accès à ces importants services.

但因为这个组织在某些地区使用美国,所以古巴航空公司能得到它重要服务。

评价该例句:好评差评指正

En outre, les renseignements présentés dans les notices biographiques des candidats doivent être vérifiés par la succursale de la Banque de Russie.

该指示还规定,俄罗斯应该核对候选人简历中提供信息。

评价该例句:好评差评指正

Des contrôleurs ont été nommés dans toutes les banques commerciales et leurs agences, ainsi que dans les banques publiques spécialisées et les compagnies d'assurance.

所有商业和各以及专门私营和保险公司均任命了主管。

评价该例句:好评差评指正

C'est ainsi que la Banque Kisangani, une succursale de la Banque centrale, a été visitée par du personnel du RCD accompagné de soldats rwandais.

例如,刚果民盟人员在卢旺达士兵陪同下侵袭了中央基桑加尼

评价该例句:好评差评指正

Une banque étrangère peut créer une succursale en Croatie à condition d'obtenir de la Banque nationale de Croatie une licence d'exploitation à cet effet.

(1) 外国获得格鲁吉亚国家核发外国营业执照后可在克罗地亚共和国境内设立

评价该例句:好评差评指正

Les deux banques hawala opéraient depuis deux bureaux différents à Oslo, qui étaient des agences l'un d'Al-Barakaatt à Dubaï, l'autre de Dahabshiil à Djibouti.

有两家Hawala是从奥斯陆两个办公室营业。 一个是杜拜Barakaat,另一个是吉布提Dahabshiil

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


颤动说, 颤动纤毛, 颤动效应, 颤抖, 颤抖(声音的), 颤抖的, 颤辅音, 颤栗, 颤声, 颤巍巍,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 2023年5

Le seul frein qui reste pour les banques en ligne, c'est l'agence bancaire.

- 网上唯一的障碍是

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年3

A Marseille, des feux de poubelles ont été allumés et plusieurs agences bancaires dégradées.

- 在马赛,垃圾被点燃,数家遭到破坏。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

C'est donc tout près de là, à l'agence BNP d'Auteuil d'à côté, que l'entente se tisse.

因此,他与法国巴黎奥特伊作关系。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年7

E.Tran Nguyen: Eux attendent d'être indemnisés: commerces, agences bancaires et bureaux de tabac vandalisés et pillés.

- E.Tran Nguyen:他们正在等待赔偿:商店,和烟草商遭到破坏和抢劫。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2015年1

La succursale d'ICBC en Thaïlande est la plus grande banque chinoise dans ce pays depuis son rachat d'ACL Bank en 2010.

自2010年收购ACL以来,工商泰国一直是中国最大的中国

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年5

C'est cette technique qui a permis, il y a une dizaine d'années, de résoudre l'affaire E.Kulik, une jeune directrice d'agence bancaire violée et tuée dans la Somme.

- 大约十年前,正是这种技术使得解决 E.Kulik 的案件成为可能,E.Kulik 是一名的年轻董事,在索姆河被强奸并杀害。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年7

Pour les entreprises, avec plus de 200 commerces, 300 agences bancaires, 250 bureaux de tabac détruits, les dégâts sont estimés à plusieurs centaines de millions d'euros, 1 milliard selon le Medef.

-对于拥有200多家商店,300家,250家烟草店被摧毁的公司,损失估计为数亿欧元,根据Medef的数据为10亿欧元。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年3

Il y a eu peu de débordements: un commerce pillé et des feux de poubelles à Paris, quelques heurts à Rennes, une agence bancaire incendiée à Nantes... A Lorient, le commissariat avait été attaqué et incendié jeudi dernier.

几乎没有什么过激为:巴黎发生抢劫企业和垃圾焚烧事件,雷恩发生几起冲突,南特一家被烧毁… … 上周四,洛里昂的警察局遭到袭击并被烧毁。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年5

A Tombouctou et Gao, les deux autres grandes villes du nord, le climat était en tout cas à la peur: depuis ce matin, les agences bancaires sont fermées par crainte de l'arrivée des groupes armés, selon plusieurs habitants joints par RFI.

在北部另外两个主要城市廷巴克图和加奥,气候无论如何都是令人恐惧的:据RFI联系的几名居民称,自今天早上以来,因担心武装团体的到来而关闭。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


颤振抑制器, , 伥鬼, , 昌化石, 昌隆, 昌冒险的爱好, 昌明, 昌盛, 昌盛的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接