"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生
创
主题,也是他艺术
灵魂。
"l'identité nationale,l'individualité, l'harmonie et la coexistence" se font les thèmes et l'âme de ses créations.
他多表现中国民族题材, “民族、个性、和谐、共生”是XXX先生
创
主题,也是他艺术
灵魂。
Des employés de la compagnie unir vivre en harmonie.
公司内员工团结一致,相处和睦。
Nous sommes arrivés à trouver l harmonie entre la nature et les projets de construction.
我们想要实现自然与公共工程建设和谐发展。
La mondialisation consiste culturelle différente du monde la coexistence entre culture et l’harmonie.
文化全球化指是世界上不同优秀文化之间
共处与整体和谐。
Ils sont contres l’expression de la musique atonale et l’harmonie chromatique de Wagner.
反对表现主义无调性
乐,和瓦格纳
半
化和
。
L'harmonie homme-nature est un préalable au développement des civilisations humaines.
人与自然和谐相处是人类文明发展
前提。
La voix, le regard, la figure paraissent en harmonie avec les sentiments.
、目光、长相显得跟感情是协调
。
Les étrangers s'y installaient et y vivaient en harmonie avec les habitants locaux.
一些外国人在那里定居并与当地居民相处融洽。
Sa voix de basse-taille, en harmonie avec sa grosse gaieté, ne déplaisait point.
他低中
嗓子,跟他嘻嘻哈哈
快活脾气刚刚配合,绝对不讨厌。
L'harmonie la plus douce est le son de la voix de celle que l'on aime.
最优美,悦耳是那个本人们爱
人
.
C'est de maintenir l'harmonie sociale et la stabilité est très importante et critique.
这对于维护社会和谐与稳定,是非
重要和关键
。
Employés travaillent ensemble dans l'harmonie axées sur l'exportation de produits!
员工上下一心产出口为主!
Notre pays est fier de son harmonie multiethnique et multiconfessionnelle.
我国以多族裔和多宗教和谐为豪。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
多种不同族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。
L'harmonie mondiale exige un degré plus élevé de compréhension entre les cultures.
文化之间进一步相互了解是全球和谐所不可或缺
。
Parallèlement, nous estimons qu'il n'existe aucune autre solution que l'unité et l'harmonie entre Palestiniens.
与此同时,我们认为,除了实现巴勒斯坦内部团结与和谐之外,别无他择。
C'est une foi qui prône l'harmonie, la fraternité, l'amitié et le respect des autres.
它是一种讲求和谐、博爱、友善和尊重他人信仰。
Ils coexistent en harmonie, les fidèles de chaque lieu saint s'entraidant.
这些寺庙和教堂和谐共处,各个神殿拜神者相互帮助。
Elle coexiste en harmonie avec la communauté juive; c'est un exemple encourageant.
它与犹太社区和谐共处,树立了一个令人鼓舞典范。
En pratique, les politiques et la législation ne sont pas en harmonie.
实际上,政策和立法并不同步。
明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。