德语助手
  • 关闭

I Vt (hält, hielt, hat gehalten)
① 拿着,持,握;
etw. in der Hand halten
手里拿着某物

Händchen halten
牵手,手牵手

② 抓住保持,保持...状态

③ 留住,挽留;阻止
j-d / etw. hält jemanden (irgendwo)

Haltet den Dieb!
抓住小偷!


jmdn./etw. in Zaun halten
制止

④ 坚守,守住
Die Stellung bis zum letzten Mann halten.
死守阵地。

⑤ 认为,把...视为,把...看
j-n/sich/etw. für etw. halten

Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten.
把他当做一个普通的地方干部。

⑥ 遵守,履

,

⑧ 对待,处理,做


⑨ 同情,偏袒,喜爱


⑩ 抱着,持有 (某种想法,看法)

Ⅱ Vi(h)
① 保持;持续

② (Farbe 颜色)经久不褪, (Stoff 衣料)耐用,牢,结实

③ 停,停住,停留
Halt!
停!停止!停止前进!

Einfahrt halten
进站

④ 顶住,支持,坚持住
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
不管发生什么事,她的丈夫都支持她。



⑤ 注重,重视;遵守
auf etw.(A) halten

⑥ 抑制,克制,控制

⑦ 忠于,站在...一,支持

⑧ [海员用语] 朝...驶去,驶往


Ⅲ Vr.
① 保持,保持不坏

②保持不变状态;保持…位置
etw. hält sich

③(Truppe部队)坚守,守住,顶住

④ 与…交往,向…求助
Sich an j-n halten

⑤遵守,遵循
Sich an etw.

⑥ 保持朝…方向

seine Zunge nicht im Zaum halten
口不择言

jmdn. zum Besten/Narren halten
戏弄某人

jmdn./etw. in Schach/Zaun halten
弹压

sich(Dat.) vor Lachen den Bauch halten
捧腹

sein Pulver trocken halten
韬光养晦

sich(Akk.) gerade noch über Wasser halten können
糊口,谋生

die Hand auf der Tasche halten
一毛不拔

Hoffen und Harren hält manchen zum Narren.
守株待兔

ohne mit etwas hinterm Berg zu halten
磊磊落落

ohne etwas hinterm Berg zu halten
光明磊落

语法搭配
sich+, sich+, +, in+, zu+, auf+, für+, von+, an+, an+
近义词:
denken,  Dauerkontakt,  verteidigen,  bleiben,  kontinuieren,  bestehen,  auffassen,  zugehören,  behandeln,  besitzen,  beurteilen,  bleiben,  bleiben,  verwahren,  beinhalten,  befolgen,  verhalten,  kontaktieren,  ankommen,  GNROOT,  veranstalten,  Dauerkontakt,  zusammenhalten,  zuhalten,  favorisieren,  verstehen,  alpen,  zurückbehalten,  übrig behalten,  sparen,  hierbehalten,  zueinanderhalten,  haltmachen,  verhalten,  stoppen,  vorhalten,  herhalten,  emporhalten,  dagegenhalten,  heraushalten,  zuhalten,  tragen,  zusammenhalten
联想词
bleiben逗留,停留;nehmen取,拿,拿起;aufrecht笔直的,挺直的;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;festhalten抓住,握住,紧握;setzen摆,放,放置,设置;bewegen促使,劝说,说服,说动;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;einhalten遵守;stellen放,放置,摆;bewahren保护,保卫,防护,防止;
【汽车】
n 保持;停止,停留

Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

数百人在示威活动中高标语并呼喊口号。

Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.

这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。

Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.

认为干这事(不)合适。

Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.

新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。

Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.

如果他继续这样勇敢下去,一定会胜利。

Ich möchte es halt gar zu gern!

我对这简直是太喜欢了!

Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.

他坚定地抑制了诱惑。

Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.

警察拦住了他,因为他开得太快了。

Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.

我们只在山顶停留了几分钟。

Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.

认为这是软弱的表现。

Sie hält die Technologie für nicht modern.

觉得这门工艺不现代。

Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.

贵宾们目前正逗留在我们城里。

Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.

认为做这事太冒险。

Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.

认为帮助他是我的责任。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?

Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.

在交易会期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。

Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.

总统在讲台前发表了演讲。

Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.

他指摘她吸烟太多。

Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.

医生认为病情严重。

Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.

防部队好防御准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 halten 的德语例句

用户正在搜索


Apache, apagogisch, Apamin, Apanage, APAR, APAREN, apart, Apartement, Apartementhaus, Apartheid,

相似单词


Haltelicht, Haltelichtanlage, Haltelinie, Haltemarke, Haltemodus, halten, halten sie daher gurtband und gurtschloss sauber, da sonst die gurtzunge nicht richtig einrasten kann., Haltenaht, Haltenase, haltend,

I Vt (hält, hielt, hat gehalten)
① 拿着,持,握;
etw. in der Hand halten
手里拿着某物

Händchen halten
牵手,手牵手

② 抓住持,持...状态

③ 留住,挽留;阻止
j-d / etw. hält jemanden (irgendwo)

Haltet den Dieb!
抓住小偷!


jmdn./etw. in Zaun halten
制止

④ 坚守,守住
Die Stellung bis zum letzten Mann halten.
死守阵地。

⑤ 认为,把...视为,把...
j-n/sich/etw. für etw. halten

Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten.
把他当做个普通的地方干部。

⑥ 遵守,履行

⑦ 作,举行

⑧ 对待,处理,做


⑨ 同情,偏袒,喜爱


⑩ 抱着,持有 (某种想法,法)

Ⅱ Vi(h)
持;持续

② (Farbe 颜色)经久不褪, (Stoff 衣料)耐用,牢,结实

③ 停,停住,停留
Halt!
停!停止!停止前进!

Einfahrt halten
进站

④ 顶住,支持,坚持住
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
不管发什么事,她的丈夫都支持她。



⑤ 注重,重视;遵守
auf etw.(A) halten

⑥ 抑制,克制,控制

⑦ 忠于,站在...,支持

⑧ [海员用语] 朝...驶去,驶往


Ⅲ Vr.
持,持不坏

持不变状态;持…位置
etw. hält sich

③(Truppe部队)坚守,守住,顶住

④ 与…交往,向…求助
Sich an j-n halten

⑤遵守,遵循
Sich an etw.

持朝…方向

seine Zunge nicht im Zaum halten
口不择言

jmdn. zum Besten/Narren halten
戏弄某人

jmdn./etw. in Schach/Zaun halten
弹压

sich(Dat.) vor Lachen den Bauch halten
捧腹

sein Pulver trocken halten
韬光养晦

sich(Akk.) gerade noch über Wasser halten können
糊口,谋

die Hand auf der Tasche halten
不拔

Hoffen und Harren hält manchen zum Narren.
守株待兔

ohne mit etwas hinterm Berg zu halten
磊磊落落

ohne etwas hinterm Berg zu halten
光明磊落

语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格, zu+三格, auf+四格, für+四格, von+三格, an+三格, an+四格
近义词:
denken,  Dauerkontakt,  verteidigen,  bleiben,  kontinuieren,  bestehen,  auffassen,  zugehören,  behandeln,  besitzen,  beurteilen,  bleiben,  bleiben,  verwahren,  beinhalten,  befolgen,  verhalten,  kontaktieren,  ankommen,  GNROOT,  veranstalten,  Dauerkontakt,  zusammenhalten,  zuhalten,  favorisieren,  verstehen,  alpen,  zurückbehalten,  übrig behalten,  sparen,  hierbehalten,  zueinanderhalten,  haltmachen,  verhalten,  stoppen,  vorhalten,  herhalten,  emporhalten,  dagegenhalten,  heraushalten,  zuhalten,  tragen,  zusammenhalten
联想词
bleiben逗留,停留;nehmen取,拿,拿起;aufrecht笔直的,挺直的;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;festhalten抓住,握住,紧握;setzen摆,放,放置,设置;bewegen促使,劝说,说服,说动;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;einhalten遵守;stellen放,放置,摆;bewahren护,卫,防护,防止;
【汽车】
n 持;停止,停留

Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。

Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.

这位政治家在市政厅前发表场鼓舞人心的演讲。

Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.

认为干这事(不)合适。

Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.

新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。

Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.

如果他继续这样勇敢下去,定会胜利。

Ich möchte es halt gar zu gern!

我对这简直是太喜欢了!

Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.

他坚定地抑制了诱惑。

Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.

警察拦住了他,因为他开得太快了。

Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.

我们只在山顶停留了几分钟。

Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.

认为这是软弱的表现。

Sie hält die Technologie für nicht modern.

觉得这门工艺不现代。

Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.

贵宾们目前正逗留在我们城里。

Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.

认为做这事太冒险。

Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.

认为帮助他是我的责任。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?

Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.

在交易会期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。

Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.

总统在讲台前发表了演讲。

Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.

他指摘她吸烟太多。

Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.

认为病情严重。

Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.

防部队作好防御准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 halten 的德语例句

用户正在搜索


apathogen, apathy, Apatit, Apatornis, Apatosaurus, APC, APCUG, APDA, APDU, APE,

相似单词


Haltelicht, Haltelichtanlage, Haltelinie, Haltemarke, Haltemodus, halten, halten sie daher gurtband und gurtschloss sauber, da sonst die gurtzunge nicht richtig einrasten kann., Haltenaht, Haltenase, haltend,

I Vt (hält, hielt, hat gehalten)
着,持,握;
etw. in der Hand halten
手里着某物

Händchen halten
牵手,手牵手

② 抓住保持,保持...状态

住,挽;
j-d / etw. hält jemanden (irgendwo)

Haltet den Dieb!
抓住小偷!


jmdn./etw. in Zaun halten


④ 坚守,守住
Die Stellung bis zum letzten Mann halten.
死守阵地。

⑤ 认为,把...视为,把...看作
j-n/sich/etw. für etw. halten

Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten.
把他当做一个普通的地方干部。

⑥ 遵守,履行

⑦ 作,举行

⑧ 对待,处理,做


⑨ 同情,偏袒,喜爱


⑩ 抱着,持有 (某种想法,看法)

Ⅱ Vi(h)
① 保持;持续

② (Farbe 颜色)经久不褪, (Stoff 衣料)耐用,牢,结实

③ 停,停住,停
Halt!
停!停!停前进!

Einfahrt halten
进站

④ 顶住,支持,坚持住
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
不管发生什么事,她的丈夫都支持她。



⑤ 注重,重视;遵守
auf etw.(A) halten

⑥ 抑制,克制,控制

⑦ 忠于,站在...一,支持

⑧ [海员用语] 朝...驶去,驶往


Ⅲ Vr.
① 保持,保持不坏

②保持不变状态;保持…位置
etw. hält sich

③(Truppe部队)坚守,守住,顶住

④ 与…交往,向…求助
Sich an j-n halten

⑤遵守,遵循
Sich an etw.

⑥ 保持朝…方向

seine Zunge nicht im Zaum halten
口不择言

jmdn. zum Besten/Narren halten
戏弄某人

jmdn./etw. in Schach/Zaun halten
弹压

sich(Dat.) vor Lachen den Bauch halten
捧腹

sein Pulver trocken halten
韬光养晦

sich(Akk.) gerade noch über Wasser halten können
糊口,谋生

die Hand auf der Tasche halten
一毛不拔

Hoffen und Harren hält manchen zum Narren.
守株待兔

ohne mit etwas hinterm Berg zu halten
磊磊落落

ohne etwas hinterm Berg zu halten
光明磊落

语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格, zu+三格, auf+四格, für+四格, von+三格, an+三格, an+四格
近义词:
denken,  Dauerkontakt,  verteidigen,  bleiben,  kontinuieren,  bestehen,  auffassen,  zugehören,  behandeln,  besitzen,  beurteilen,  bleiben,  bleiben,  verwahren,  beinhalten,  befolgen,  verhalten,  kontaktieren,  ankommen,  GNROOT,  veranstalten,  Dauerkontakt,  zusammenhalten,  zuhalten,  favorisieren,  verstehen,  alpen,  zurückbehalten,  übrig behalten,  sparen,  hierbehalten,  zueinanderhalten,  haltmachen,  verhalten,  stoppen,  vorhalten,  herhalten,  emporhalten,  dagegenhalten,  heraushalten,  zuhalten,  tragen,  zusammenhalten
联想词
bleiben,停;nehmen取,起;aufrecht笔直的,挺直的;bringen,送,送交,携;festhalten抓住,握住,紧握;setzen摆,放,放置,设置;bewegen促使,劝说,说服,说动;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;einhalten遵守;stellen放,放置,摆;bewahren保护,保卫,防护,防;
【汽车】
n 保持;停,停

Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。

Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.

这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。

Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.

认为干这事(不)合适。

Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.

新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。

Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.

如果他继续这样勇敢下去,一定会胜利。

Ich möchte es halt gar zu gern!

我对这简直是太喜欢了!

Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.

他坚定地抑制了诱惑。

Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.

警察拦住了他,因为他开得太快了。

Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.

我们只在山顶停了几分钟。

Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.

认为这是软弱的表现。

Sie hält die Technologie für nicht modern.

觉得这门工艺不现代。

Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.

贵宾们目前正逗在我们城里。

Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.

认为做这事太冒险。

Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.

认为帮助他是我的责任。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?

Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.

在交易会期间有许多外国人(或外地人)到这个城市。

Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.

总统在讲台前发表了演讲。

Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.

他指摘她吸烟太多。

Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.

医生认为病情严重。

Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.

防部队作好防御准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 halten 的德语例句

用户正在搜索


Apercu, ApercuVoranschlag, aperiodisch, aperiodische Kurve, aperiodisches Rauschen, Aperiodizität, Aperitif, apern, Apertur, Aperturblende,

相似单词


Haltelicht, Haltelichtanlage, Haltelinie, Haltemarke, Haltemodus, halten, halten sie daher gurtband und gurtschloss sauber, da sonst die gurtzunge nicht richtig einrasten kann., Haltenaht, Haltenase, haltend,

I Vt (hält, hielt, hat gehalten)
① 拿着,,握;
etw. in der Hand halten
手里拿着某物

Händchen halten
牵手,手牵手

② 抓住,...状态

③ 留住,挽留;阻
j-d / etw. hält jemanden (irgendwo)

Haltet den Dieb!
抓住小偷!


jmdn./etw. in Zaun halten


④ 坚守,守住
Die Stellung bis zum letzten Mann halten.
死守阵地。

⑤ 认为,把...视为,把...看作
j-n/sich/etw. für etw. halten

Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten.
把他当做一个普通的地方干部。

⑥ 遵守,履行

⑦ 作,举行

⑧ 对待,处理,做


⑨ 同情,偏袒,喜爱


⑩ 抱着,有 (某种想法,看法)

Ⅱ Vi(h)
;

② (Farbe 颜色)经久不褪, (Stoff 衣料)耐用,牢,结实

,住,
Halt!
前进!

Einfahrt halten
进站

④ 顶住,支,坚
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
不管发生什么事,她的丈夫都支她。



⑤ 注重,重视;遵守
auf etw.(A) halten

⑥ 抑制,克制,控制

⑦ 忠于,站在...一,支

⑧ [海员用语] 朝...驶去,驶往


Ⅲ Vr.
不坏

不变状态;…位置
etw. hält sich

③(Truppe部队)坚守,守住,顶住

④ 与…交往,向…求助
Sich an j-n halten

⑤遵守,遵
Sich an etw.

朝…方向

seine Zunge nicht im Zaum halten
口不择言

jmdn. zum Besten/Narren halten
戏弄某人

jmdn./etw. in Schach/Zaun halten
弹压

sich(Dat.) vor Lachen den Bauch halten
捧腹

sein Pulver trocken halten
韬光养晦

sich(Akk.) gerade noch über Wasser halten können
糊口,谋生

die Hand auf der Tasche halten
一毛不拔

Hoffen und Harren hält manchen zum Narren.
守株待兔

ohne mit etwas hinterm Berg zu halten
磊磊落落

ohne etwas hinterm Berg zu halten
光明磊落

语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格, zu+三格, auf+四格, für+四格, von+三格, an+三格, an+四格
近义词:
denken,  Dauerkontakt,  verteidigen,  bleiben,  kontinuieren,  bestehen,  auffassen,  zugehören,  behandeln,  besitzen,  beurteilen,  bleiben,  bleiben,  verwahren,  beinhalten,  befolgen,  verhalten,  kontaktieren,  ankommen,  GNROOT,  veranstalten,  Dauerkontakt,  zusammenhalten,  zuhalten,  favorisieren,  verstehen,  alpen,  zurückbehalten,  übrig behalten,  sparen,  hierbehalten,  zueinanderhalten,  haltmachen,  verhalten,  stoppen,  vorhalten,  herhalten,  emporhalten,  dagegenhalten,  heraushalten,  zuhalten,  tragen,  zusammenhalten
联想词
bleiben逗留,留;nehmen取,拿,拿起;aufrecht笔直的,挺直的;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;festhalten抓住,握住,紧握;setzen摆,放,放置,设置;bewegen促使,劝说,说服,说动;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;einhalten遵守;stellen放,放置,摆;bewahren护,卫,防护,防;
【汽车】
n

Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。

Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.

这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。

Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.

认为干这事(不)合适。

Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.

新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。

Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.

如果他继续这样勇敢下去,一定会胜利。

Ich möchte es halt gar zu gern!

我对这简直是太喜欢了!

Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.

他坚定地抑制了诱惑。

Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.

警察拦住了他,因为他开得太快了。

Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.

我们只在山顶留了几分钟。

Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.

认为这是软弱的表现。

Sie hält die Technologie für nicht modern.

觉得这门工艺不现代。

Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.

贵宾们目前正逗留在我们城里。

Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.

认为做这事太冒险。

Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.

认为帮助他是我的责任。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?

Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.

在交易会期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。

Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.

总统在讲台前发表了演讲。

Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.

他指摘她吸烟太多。

Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.

医生认为病情严重。

Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.

防部队作好防御准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 halten 的德语例句

用户正在搜索


Äpfel, äpfel in rotwein, Apfelbaum, Apfelbranntwein, Apfeldieb, Apfelduft, apfelgrün, Apfelkern, Apfelkuchen, Apfelmännchen,

相似单词


Haltelicht, Haltelichtanlage, Haltelinie, Haltemarke, Haltemodus, halten, halten sie daher gurtband und gurtschloss sauber, da sonst die gurtzunge nicht richtig einrasten kann., Haltenaht, Haltenase, haltend,

I Vt (hält, hielt, hat gehalten)
① 拿着,持,握;
etw. in der Hand halten
手里拿着某物

Händchen halten
牵手,手牵手

② 抓住持,持...状态

③ 留住,挽留;阻
j-d / etw. hält jemanden (irgendwo)

Haltet den Dieb!
抓住小偷!


jmdn./etw. in Zaun halten


④ 坚守,守住
Die Stellung bis zum letzten Mann halten.
死守阵地。

⑤ 认为,把...视为,把...看作
j-n/sich/etw. für etw. halten

Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten.
把他当做一个普通的地方干部。

守,履行

⑦ 作,举行

⑧ 对待,处理,做


⑨ 同情,偏袒,喜爱


⑩ 抱着,持有 (某种想法,看法)

Ⅱ Vi(h)
持;持续

② (Farbe 颜色)经久不褪, (Stoff 衣料)耐用,牢,结实

,住,
Halt!
前进!

Einfahrt halten
进站

④ 顶住,支持,坚持住
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
不管发生什么事,她的丈夫都支持她。



⑤ 注重,重视;
auf etw.(A) halten

⑥ 抑制,克制,控制

⑦ 忠于,站在...一,支持

⑧ [海员用语] 朝...驶去,驶往


Ⅲ Vr.
持,持不坏

持不变状态;持…位置
etw. hält sich

③(Truppe部队)坚守,守住,顶住

④ 与…交往,向…求助
Sich an j-n halten

守,
Sich an etw.

持朝…方向

seine Zunge nicht im Zaum halten
口不择言

jmdn. zum Besten/Narren halten
戏弄某人

jmdn./etw. in Schach/Zaun halten
弹压

sich(Dat.) vor Lachen den Bauch halten
捧腹

sein Pulver trocken halten
韬光养晦

sich(Akk.) gerade noch über Wasser halten können
糊口,谋生

die Hand auf der Tasche halten
一毛不拔

Hoffen und Harren hält manchen zum Narren.
守株待兔

ohne mit etwas hinterm Berg zu halten
磊磊落落

ohne etwas hinterm Berg zu halten
光明磊落

语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格, zu+三格, auf+四格, für+四格, von+三格, an+三格, an+四格
近义词:
denken,  Dauerkontakt,  verteidigen,  bleiben,  kontinuieren,  bestehen,  auffassen,  zugehören,  behandeln,  besitzen,  beurteilen,  bleiben,  bleiben,  verwahren,  beinhalten,  befolgen,  verhalten,  kontaktieren,  ankommen,  GNROOT,  veranstalten,  Dauerkontakt,  zusammenhalten,  zuhalten,  favorisieren,  verstehen,  alpen,  zurückbehalten,  übrig behalten,  sparen,  hierbehalten,  zueinanderhalten,  haltmachen,  verhalten,  stoppen,  vorhalten,  herhalten,  emporhalten,  dagegenhalten,  heraushalten,  zuhalten,  tragen,  zusammenhalten
联想词
bleiben逗留,留;nehmen取,拿,拿起;aufrecht笔直的,挺直的;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;festhalten抓住,握住,紧握;setzen摆,放,放置,设置;bewegen促使,劝说,说服,说动;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;einhalten守;stellen放,放置,摆;bewahren护,卫,防护,防;
【汽车】
n 持;

Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。

Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.

这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。

Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.

认为干这事(不)合适。

Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.

新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。

Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.

如果他继续这样勇敢下去,一定会胜利。

Ich möchte es halt gar zu gern!

我对这简直是太喜欢了!

Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.

他坚定地抑制了诱惑。

Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.

警察拦住了他,因为他开得太快了。

Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.

我们只在山顶留了几分钟。

Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.

认为这是软弱的表现。

Sie hält die Technologie für nicht modern.

觉得这门工艺不现代。

Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.

贵宾们目前正逗留在我们城里。

Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.

认为做这事太冒险。

Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.

认为帮助他是我的责任。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?

Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.

在交易会期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。

Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.

总统在讲台前发表了演讲。

Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.

他指摘她吸烟太多。

Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.

医生认为病情严重。

Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.

防部队作好防御准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 halten 的德语例句

用户正在搜索


Apogäum, apogee, Apokalypse, apokalyptisch, Apokatastasis, Apokoinu, Apokope, apokopieren, Apokryph, apokryph,

相似单词


Haltelicht, Haltelichtanlage, Haltelinie, Haltemarke, Haltemodus, halten, halten sie daher gurtband und gurtschloss sauber, da sonst die gurtzunge nicht richtig einrasten kann., Haltenaht, Haltenase, haltend,

用户正在搜索


Aposiopese, Apostasie, Apostat, Apostel, Apostelgeschichte, Aposteriori, aposteriorisch, Apostilb, Apostill, Apostille,

相似单词


Haltelicht, Haltelichtanlage, Haltelinie, Haltemarke, Haltemodus, halten, halten sie daher gurtband und gurtschloss sauber, da sonst die gurtzunge nicht richtig einrasten kann., Haltenaht, Haltenase, haltend,

I Vt (hält, hielt, hat gehalten)
① 拿着,持,握;
etw. in der Hand halten
手里拿着某物

Händchen halten
牵手,手牵手

② 抓住保持,保持...状态

③ 留住,挽留;阻止
j-d / etw. hält jemanden (irgendwo)

Haltet den Dieb!
抓住小偷!


jmdn./etw. in Zaun halten
制止

④ 坚,
Die Stellung bis zum letzten Mann halten.
阵地。

⑤ 认为,把...视为,把...看作
j-n/sich/etw. für etw. halten

Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten.
把他当做一个普通的地方干

,履行

⑦ 作,举行

⑧ 对待,处理,做


⑨ 同情,偏袒,喜爱


⑩ 抱着,持有 (某种想法,看法)

Ⅱ Vi(h)
① 保持;持续

② (Farbe 颜色)经久不褪, (Stoff 衣料)耐用,牢,结实

③ 停,停住,停留
Halt!
停!停止!停止前进!

Einfahrt halten
进站

④ 顶住,支持,坚持住
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
不管发生什么事,她的丈夫都支持她。



⑤ 注重,重视;
auf etw.(A) halten

⑥ 抑制,克制,控制

⑦ 忠于,站在...一,支持

⑧ [海员用语] 朝...驶去,驶往


Ⅲ Vr.
① 保持,保持不坏

②保持不变状态;保持…位置
etw. hält sich

③(Truppe队)坚住,顶住

④ 与…交往,向…求助
Sich an j-n halten


Sich an etw.

⑥ 保持朝…方向

seine Zunge nicht im Zaum halten
口不择言

jmdn. zum Besten/Narren halten
戏弄某人

jmdn./etw. in Schach/Zaun halten
弹压

sich(Dat.) vor Lachen den Bauch halten
捧腹

sein Pulver trocken halten
韬光养晦

sich(Akk.) gerade noch über Wasser halten können
糊口,谋生

die Hand auf der Tasche halten
一毛不拔

Hoffen und Harren hält manchen zum Narren.
株待兔

ohne mit etwas hinterm Berg zu halten
磊磊落落

ohne etwas hinterm Berg zu halten
光明磊落

语法搭配
sich+四, sich+, +四, in+, zu+, auf+四, für+四, von+, an+, an+四
近义词:
denken,  Dauerkontakt,  verteidigen,  bleiben,  kontinuieren,  bestehen,  auffassen,  zugehören,  behandeln,  besitzen,  beurteilen,  bleiben,  bleiben,  verwahren,  beinhalten,  befolgen,  verhalten,  kontaktieren,  ankommen,  GNROOT,  veranstalten,  Dauerkontakt,  zusammenhalten,  zuhalten,  favorisieren,  verstehen,  alpen,  zurückbehalten,  übrig behalten,  sparen,  hierbehalten,  zueinanderhalten,  haltmachen,  verhalten,  stoppen,  vorhalten,  herhalten,  emporhalten,  dagegenhalten,  heraushalten,  zuhalten,  tragen,  zusammenhalten
联想词
bleiben逗留,停留;nehmen取,拿,拿起;aufrecht笔直的,挺直的;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;festhalten抓住,握住,紧握;setzen摆,放,放置,设置;bewegen促使,劝说,说服,说动;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;einhalten;stellen放,放置,摆;bewahren保护,保卫,防护,防止;
【汽车】
n 保持;停止,停留

Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。

Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.

这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。

Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.

认为干这事(不)合适。

Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.

新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。

Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.

如果他继续这样勇敢下去,一定会胜利。

Ich möchte es halt gar zu gern!

我对这简直是太喜欢了!

Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.

他坚定地抑制了诱惑。

Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.

警察拦住了他,因为他开得太快了。

Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.

我们只在山顶停留了几分钟。

Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.

认为这是软弱的表现。

Sie hält die Technologie für nicht modern.

觉得这门工艺不现代。

Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.

贵宾们目前正逗留在我们城里。

Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.

认为做这事太冒险。

Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.

认为帮助他是我的责任。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?

Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.

在交易会期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。

Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.

总统在讲台前发表了演讲。

Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.

他指摘她吸烟太多。

Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.

医生认为病情严重。

Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.

队作好防御准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 halten 的德语例句

用户正在搜索


Apparateverzerrung, Apparatewesen, Apparatfärberei, apparativ, apparative, apparativen, apparatnummer, Apparatschik, Apparattisch, Apparatur,

相似单词


Haltelicht, Haltelichtanlage, Haltelinie, Haltemarke, Haltemodus, halten, halten sie daher gurtband und gurtschloss sauber, da sonst die gurtzunge nicht richtig einrasten kann., Haltenaht, Haltenase, haltend,

I Vt (hält, hielt, hat gehalten)
,,握;
etw. in der Hand halten
手里某物

Händchen halten
牵手,手牵手

② 抓住保,保...状态

③ 留住,挽留;阻止
j-d / etw. hält jemanden (irgendwo)

Haltet den Dieb!
抓住小偷!


jmdn./etw. in Zaun halten
制止

④ 坚守,守住
Die Stellung bis zum letzten Mann halten.
死守阵地。

⑤ 认为,把...视为,把...看作
j-n/sich/etw. für etw. halten

Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten.
把他当做一个普通的地方干部。

⑥ 遵守,履行

⑦ 作,举行

⑧ 对待,处理,做


⑨ 同情,偏袒,喜爱


⑩ 抱,有 (某种想法,看法)

Ⅱ Vi(h)
① 保;

② (Farbe 颜色)经久不褪, (Stoff 衣料)耐用,牢,结实

③ 停,停住,停留
Halt!
停!停止!停止前进!

Einfahrt halten
进站

④ 顶住,支,坚
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
不管发生什么事,她的丈夫都支她。



⑤ 注重,重视;遵守
auf etw.(A) halten

⑥ 抑制,克制,控制

⑦ 忠于,站在...一,支

⑧ [海员用语] 朝...驶去,驶往


Ⅲ Vr.
① 保,保不坏

②保不变状态;保…位置
etw. hält sich

③(Truppe部队)坚守,守住,顶住

④ 与…交往,向…求助
Sich an j-n halten

⑤遵守,遵循
Sich an etw.

⑥ 保朝…方向

seine Zunge nicht im Zaum halten
口不择言

jmdn. zum Besten/Narren halten
戏弄某人

jmdn./etw. in Schach/Zaun halten
弹压

sich(Dat.) vor Lachen den Bauch halten
捧腹

sein Pulver trocken halten
韬光养晦

sich(Akk.) gerade noch über Wasser halten können
糊口,谋生

die Hand auf der Tasche halten
一毛不拔

Hoffen und Harren hält manchen zum Narren.
守株待兔

ohne mit etwas hinterm Berg zu halten
磊磊落落

ohne etwas hinterm Berg zu halten
光明磊落

语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格, zu+三格, auf+四格, für+四格, von+三格, an+三格, an+四格
近义词:
denken,  Dauerkontakt,  verteidigen,  bleiben,  kontinuieren,  bestehen,  auffassen,  zugehören,  behandeln,  besitzen,  beurteilen,  bleiben,  bleiben,  verwahren,  beinhalten,  befolgen,  verhalten,  kontaktieren,  ankommen,  GNROOT,  veranstalten,  Dauerkontakt,  zusammenhalten,  zuhalten,  favorisieren,  verstehen,  alpen,  zurückbehalten,  übrig behalten,  sparen,  hierbehalten,  zueinanderhalten,  haltmachen,  verhalten,  stoppen,  vorhalten,  herhalten,  emporhalten,  dagegenhalten,  heraushalten,  zuhalten,  tragen,  zusammenhalten
联想词
bleiben逗留,停留;nehmen取,起;aufrecht笔直的,挺直的;bringen带来,来,送来,送交,携带;festhalten抓住,握住,紧握;setzen摆,放,放置,设置;bewegen促使,劝动;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;einhalten遵守;stellen放,放置,摆;bewahren保护,保卫,防护,防止;
【汽车】
n 保;停止,停留

Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。

Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.

这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。

Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.

认为干这事(不)合适。

Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.

新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。

Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.

如果他继续这样勇敢下去,一定会胜利。

Ich möchte es halt gar zu gern!

我对这简直是太喜欢了!

Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.

他坚定地抑制了诱惑。

Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.

警察拦住了他,因为他开得太快了。

Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.

我们只在山顶停留了几分钟。

Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.

认为这是软弱的表现。

Sie hält die Technologie für nicht modern.

觉得这门工艺不现代。

Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.

贵宾们目前正逗留在我们城里。

Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.

认为做这事太冒险。

Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.

认为帮助他是我的责任。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?

Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.

在交易会期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。

Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.

总统在讲台前发表了演讲。

Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.

他指摘她吸烟太多。

Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.

医生认为病情严重。

Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.

防部队作好防御准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 halten 的德语例句

用户正在搜索


Appellant, Appellation, Appellationsgericht, Appellativ, Appellativum, appellieren, Appellplatz, Äppelwoi, Appendix, Appendizitis,

相似单词


Haltelicht, Haltelichtanlage, Haltelinie, Haltemarke, Haltemodus, halten, halten sie daher gurtband und gurtschloss sauber, da sonst die gurtzunge nicht richtig einrasten kann., Haltenaht, Haltenase, haltend,

I Vt (hält, hielt, hat gehalten)
① 拿着,,握;
etw. in der Hand halten
手里拿着某物

Händchen halten
牵手,手牵手

② 抓住,...状态

③ 留住,挽留;阻
j-d / etw. hält jemanden (irgendwo)

Haltet den Dieb!
抓住小偷!


jmdn./etw. in Zaun halten


④ 坚守,守住
Die Stellung bis zum letzten Mann halten.
死守阵地。

⑤ 认为,把...视为,把...看作
j-n/sich/etw. für etw. halten

Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten.
把他当做一个普通的地方干部。

⑥ 遵守,履行

⑦ 作,举行

⑧ 对待,处理,做


⑨ 同情,偏袒,喜爱


⑩ 抱着,有 (某种想法,看法)

Ⅱ Vi(h)
;

② (Farbe 颜色)经久不褪, (Stoff 衣料)耐用,牢,结实

,住,
Halt!
前进!

Einfahrt halten
进站

④ 顶住,支,坚
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
不管发生什么事,她的丈夫都支她。



⑤ 注重,重视;遵守
auf etw.(A) halten

⑥ 抑制,克制,控制

⑦ 忠于,站在...一,支

⑧ [海员用语] ...驶去,驶往


Ⅲ Vr.
不坏

不变状态;…位置
etw. hält sich

③(Truppe部队)坚守,守住,顶住

④ 与…交往,向…求助
Sich an j-n halten

⑤遵守,遵循
Sich an etw.

…方向

seine Zunge nicht im Zaum halten
口不择言

jmdn. zum Besten/Narren halten
戏弄某人

jmdn./etw. in Schach/Zaun halten
弹压

sich(Dat.) vor Lachen den Bauch halten
捧腹

sein Pulver trocken halten
韬光养晦

sich(Akk.) gerade noch über Wasser halten können
糊口,谋生

die Hand auf der Tasche halten
一毛不拔

Hoffen und Harren hält manchen zum Narren.
守株待兔

ohne mit etwas hinterm Berg zu halten
磊磊落落

ohne etwas hinterm Berg zu halten
光明磊落

语法搭配
sich+四格, sich+三格, +四格, in+三格, zu+三格, auf+四格, für+四格, von+三格, an+三格, an+四格
近义词:
denken,  Dauerkontakt,  verteidigen,  bleiben,  kontinuieren,  bestehen,  auffassen,  zugehören,  behandeln,  besitzen,  beurteilen,  bleiben,  bleiben,  verwahren,  beinhalten,  befolgen,  verhalten,  kontaktieren,  ankommen,  GNROOT,  veranstalten,  Dauerkontakt,  zusammenhalten,  zuhalten,  favorisieren,  verstehen,  alpen,  zurückbehalten,  übrig behalten,  sparen,  hierbehalten,  zueinanderhalten,  haltmachen,  verhalten,  stoppen,  vorhalten,  herhalten,  emporhalten,  dagegenhalten,  heraushalten,  zuhalten,  tragen,  zusammenhalten
联想词
bleiben逗留,留;nehmen取,拿,拿起;aufrecht笔直的,挺直的;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;festhalten抓住,握住,紧握;setzen摆,放,放置,设置;bewegen促使,劝说,说服,说动;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;einhalten遵守;stellen放,放置,摆;bewahren护,卫,防护,防;
【汽车】
n

Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。

Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.

这位政治家在市政厅前发表了一场鼓舞人心的演讲。

Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.

认为干这事(不)合适。

Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.

新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。

Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.

如果他继续这样勇敢下去,一定会胜利。

Ich möchte es halt gar zu gern!

我对这简直是太喜欢了!

Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.

他坚定地抑制了诱惑。

Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.

警察拦住了他,因为他开得太快了。

Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.

我们只在山顶留了几分钟。

Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.

认为这是软弱的表现。

Sie hält die Technologie für nicht modern.

觉得这门工艺不现代。

Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.

贵宾们目前正逗留在我们城里。

Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.

认为做这事太冒险。

Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.

认为帮助他是我的责任。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?

Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.

在交易会期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。

Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.

总统在讲台前发表了演讲。

Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.

他指摘她吸烟太多。

Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.

医生认为病情严重。

Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.

防部队作好防御准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 halten 的德语例句

用户正在搜索


Appetenzen, Appetit, Appetit(s)bissen, Appetit(s)haben, appetitanregend, appetitanregendes Mittel, Appetitanreger, Appetite, appetiterweckend, appetitlich,

相似单词


Haltelicht, Haltelichtanlage, Haltelinie, Haltemarke, Haltemodus, halten, halten sie daher gurtband und gurtschloss sauber, da sonst die gurtzunge nicht richtig einrasten kann., Haltenaht, Haltenase, haltend,

I Vt (hält, hielt, hat gehalten)
① 拿着,持,握;
etw. in der Hand halten
手里拿着某物

Händchen halten
牵手,手牵手

② 抓住保持,保持...状态

③ 留住,挽留;阻止
j-d / etw. hält jemanden (irgendwo)

Haltet den Dieb!
抓住小偷!


jmdn./etw. in Zaun halten
制止

④ 坚守,守住
Die Stellung bis zum letzten Mann halten.
死守阵地。

⑤ 认为,把...视为,把...看作
j-n/sich/etw. für etw. halten

Er wird für einen gewöhnlichen Lokalfunktionär gehalten.
把他个普通的地方干部。

⑥ 遵守,履行

⑦ 作,举行

⑧ 对待,处理,


⑨ 同情,偏袒,喜爱


⑩ 抱着,持有 (某种想法,看法)

Ⅱ Vi(h)
① 保持;持续

② (Farbe 颜色)经久不褪, (Stoff 衣料)耐用,牢,结实

③ 停,停住,停留
Halt!
停!停止!停止前进!

Einfahrt halten
进站

④ 顶住,支持,坚持住
Ihr Mann hält zu ihr, was auch geschieht.
不管发生什么事,她的丈夫都支持她。



⑤ 注重,重视;遵守
auf etw.(A) halten

⑥ 抑制,克制,控制

⑦ 忠于,站在...,支持

⑧ [海员用语] 朝...驶去,驶往


Ⅲ Vr.
① 保持,保持不坏

②保持不变状态;保持…位置
etw. hält sich

③(Truppe部队)坚守,守住,顶住

④ 与…交往,向…求助
Sich an j-n halten

⑤遵守,遵循
Sich an etw.

⑥ 保持朝…方向

seine Zunge nicht im Zaum halten
口不择言

jmdn. zum Besten/Narren halten
戏弄某人

jmdn./etw. in Schach/Zaun halten
弹压

sich(Dat.) vor Lachen den Bauch halten
捧腹

sein Pulver trocken halten
韬光养晦

sich(Akk.) gerade noch über Wasser halten können
糊口,谋生

die Hand auf der Tasche halten
毛不拔

Hoffen und Harren hält manchen zum Narren.
守株待兔

ohne mit etwas hinterm Berg zu halten
磊磊落落

ohne etwas hinterm Berg zu halten
光明磊落

语法搭配
sich+, sich+, +, in+, zu+, auf+, für+, von+, an+, an+
近义词:
denken,  Dauerkontakt,  verteidigen,  bleiben,  kontinuieren,  bestehen,  auffassen,  zugehören,  behandeln,  besitzen,  beurteilen,  bleiben,  bleiben,  verwahren,  beinhalten,  befolgen,  verhalten,  kontaktieren,  ankommen,  GNROOT,  veranstalten,  Dauerkontakt,  zusammenhalten,  zuhalten,  favorisieren,  verstehen,  alpen,  zurückbehalten,  übrig behalten,  sparen,  hierbehalten,  zueinanderhalten,  haltmachen,  verhalten,  stoppen,  vorhalten,  herhalten,  emporhalten,  dagegenhalten,  heraushalten,  zuhalten,  tragen,  zusammenhalten
联想词
bleiben逗留,停留;nehmen取,拿,拿起;aufrecht笔直的,挺直的;bringen带来,拿来,送来,送交,携带;festhalten抓住,握住,紧握;setzen摆,放,放置,设置;bewegen促使,劝说,说服,说动;brechen折断,弄断,撕裂,压碎;einhalten遵守;stellen放,放置,摆;bewahren保护,保卫,防护,防止;
【汽车】
n 保持;停止,停留

Hunderte von Menschen halten Plakate hoch und rufen Slogans bei einer Demonstration.

数百人在示威活动中高举标语并呼喊口号。

Der Politiker hält eine inspirierende Rede vor dem Rathaus.

这位政治家在市政厅前发表场鼓舞人心的演讲。

Ich halte es (nicht) für geraten,das zu tun.

认为干这事(不)合适。

Gestern Abend hielt der neue Präsident eine eindrucksvolle Rede.

新总统昨晚发表了令人印象深刻的演讲。

Wenn er sich weiterhin so tapfer hält,wird er siegen.

如果他继续这样勇敢下去,定会胜利。

Ich möchte es halt gar zu gern!

我对这简直是太喜欢了!

Mit eiserner Stirn hielt er der Versuchung stand.

他坚定地抑制了诱惑。

Die Polizei hielt ihn an, weil er zu schnell fuhr.

警察拦住了他,因为他开得太快了。

Wir hielten unsnur wenige Minuten am Gipfel auf.

我们只在山顶停留了几分钟。

Er hielt es für ein Zeichen von Schwäche.

认为这是软弱的表现。

Sie hält die Technologie für nicht modern.

觉得这门工艺不现代。

Die Ehrengäste halten sich zur Zeit in den Mauern unserer Stadt auf.

贵宾们目前正逗留在我们城里。

Ich halte es für zu gewagt, das zu tun.

认为这事太冒险。

Ich halte es für meine Pflicht, ihm zu helfen.

认为帮助他是我的责任。

Welche Veränderungen halten Sie für wünschenswert, welche für problematisch?

认为哪些改变是值得向往的,哪些是有问题的?

Zur Messe halten sich viele Fremde in der Stadt auf.

在交易会期间有许多外国人(或外地人)来到这个城市。

Vor dem Rednerpult hielt der Präsident eine Rede.

总统在讲台前发表了演讲。

Er hielt sich darüber auf, daß sie zu viel rauchte.

他指摘她吸烟太多。

Der Arzt hielt die Krankheit für ernst.

医生认为病情严重。

Die Grenzschutztruppe hält sich zur Abwehr bereit.

防部队作好防御准备。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 halten 的德语例句

用户正在搜索


Apple Computer, Appleseed, Applet, Appletomschicht, Appletonschicht, application, application form, applicator, applikabel, Applikabilität,

相似单词


Haltelicht, Haltelichtanlage, Haltelinie, Haltemarke, Haltemodus, halten, halten sie daher gurtband und gurtschloss sauber, da sonst die gurtzunge nicht richtig einrasten kann., Haltenaht, Haltenase, haltend,