法语助手
  • 关闭

v. t.
1. 拿走, 拿掉:
ôter un objet de la table 把桌上的一件东西拿走
Ôtez-lui ce couteau des mains. 请把手里的这把刀拿走。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine. [喻]这件事使我如释重负。


2. 脱掉, 脱去:
ôter son chapeau 脱帽
ôter ses chaussures 脱鞋


3. 减去; 去掉, 去除:
ôter deux de quatre 四减去二
ôter les arêtes 去掉鱼剌
ôter les mauvaises herbes 除野草
ôter un nom d'une liste 从名单中去掉一名字
ôter un passage d'un ouvrage 作品中删去一段
ôter une tache 去掉污迹
Ôtez-lui cette idée de l'esprit. 消除头脑中的这想法。


4. [转]夺走, 剥夺:
ôter à qn l'appétit 使某人失去胃口
ôter à qn son courage 使某人失去勇气
ôter son emploi à qn 将某人撤职
ôter la vie à qn 把某人杀死, 夺去某人生命




ôter v. pr.
; 走
Il ne veut pas s'ôter de là. 愿离那儿。
Ôte-toi de là que je m'y mette. [俗]你走, 这儿是我的坐位。


常见用法
j'aimerais lui ôter cette idée de la tête我真想打消脑瓜里的这想法

词源:
该词源自拉丁语单词obstare(站在……对面;反对;阻碍,妨碍),生出“拿走;去除,剥夺”

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
arracher,  bannir,  défaire,  défalquer,  enlever,  exclure,  extirper,  lever,  quitter,  retirer,  se débarrasser,  supprimer,  élaguer,  décrocher,  déplacer,  pousser,  dépouiller,  se débarrasser de,  confisquer,  couper

s'ôter: s'enlever,  partir,  se pousser,  s'écarter,  s'en aller,  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  appliquer,  appuyer,  attribuer,  chausser,  donner,  fourrer,  garder,  joindre,  mettre,  passer,  placer,  confier,  adjoint,  ajouté,  appliqué,  appuyé,  conférer,  disposer
联想词
enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;arracher拔;détacher,拆;débarrasser清除,使摆脱,使解除;abîmer损坏,毁坏;éliminer消除,排除,消灭;écarter,隔;défaire拆除,解;effacer擦去,去掉;recouvrir重新覆盖;

Il ne veut pas s'ôter de là .

那。

Qui peut ôter ce réveil de la table !

谁能把桌上的闹钟拿走

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消脑袋里的这想法。

Aucun État ne devrait s'accorder le droit d'ôter la vie.

任何国家都得给予自己夺取生命的权利。

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

劝说当局把井上的抽水泵的把手下来

Je vais lui en ôter l'envie.

我要使打消愿望。

Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.

第二,我们必须使恐怖分子没有安全庇护所。

Troisièmement, nous devons ôter aux États l'envie de soutenir le terrorisme.

第三,我们必须制止各国支持恐怖分子。

Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.

暗杀者可以夺走一人的生命,但们无法扼杀梦想。

Premièrement, nous devons ôter aux terroristes potentiels les moyens de mener leurs activités.

首先,我们必须使潜在的恐怖分子没有从事恐怖活动的手段。

Ôter la vie d'un homme est un prix très lourd infligé au genre humain.

人类丧生是人类付出的极大代价。

Cela ne fait qu'ôter toute crédibilité au principe de « pacta sunt servanda ».

这只能嘲弄公约必须信守的原则。

Nous devons ôter tout appui aux terroristes - qu'il soit financier, politique ou moral.

我们必须使恐怖主义分子能获得任何支助——财政、政治和道义支助。

Ils doivent donc ôter toute légitimité au terrorisme et aux attentats suicide aux yeux de la population.

简言们必须彻底的在其人民眼中消除恐怖主义和自杀爆炸的合法性。

La simple présence d'armes dans un village ne suffit pas pour ôter aux civils leur statut protégé.

光是在村子里存在武器这一事实并足以剥夺平民受保护的资格。

La vie est précieuse : elle nous a été donnée et nous ne pouvons l'ôter.

上帝给了我们生命,我们能把它拿走。

Attendre encore serait non seulement irresponsable, mais risquerait d'ôter à la Conférence du désarmement sa raison d'être.

进一步拖延仅是负责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

L'État partie devrait continuer à réviser ses lois pour ôter aux tribunaux militaires toute compétence sur les civils.

缔约国应继续修订其立法,取消军事法庭对平民的司法管辖权。

Il ne s'agit pas pour autant de tenter d'ôter le droit aux autres de se défendre si nécessaire.

但所有这些问题的解决办法都应当试图限制人在必要时进行自卫的权利。

De surcroît, l'opinion du dépositaire peut préjuger de la conclusion d'un point de droit et ôter l'initiative aux États.

此外,此种意见可能会预断法律问题的结果及使缔约国愿意采取主动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ôter 的法语例句

用户正在搜索


爱玩耍的, 爱屋及乌, 爱惜, 爱惜家具, 爱惜时间, 爱惜羽毛, 爱戏弄人的孩子, 爱戏弄人的人, 爱戏谑的(人), 爱闲逛的人,

相似单词


OTAN, otarie, otaru, OTASE, otavite, ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie,

v. t.
1. 拿走, 拿掉:
ôter un objet de la table 把桌上的一件东西拿走
Ôtez-lui ce couteau des mains. 请把他手里的这把刀拿走。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine. [喻]这件事使我如释重负。


2. 脱掉, 脱去:
ôter son chapeau 脱帽
ôter ses chaussures 脱鞋


3. 减去; 去掉, 去除:
ôter deux de quatre 四减去二
ôter les arêtes 去掉鱼剌
ôter les mauvaises herbes 除野草
ôter un nom d'une liste 从名单中去掉一名字
ôter un passage d'un ouvrage 作品中删去一段
ôter une tache 去掉污迹
Ôtez-lui cette idée de l'esprit. 消除他头脑中的这想法。


4. [转]夺走, 剥夺:
ôter à qn l'appétit 使某失去胃口
ôter à qn son courage 使某失去勇气
ôter son emploi à qn 将某撤职
ôter la vie à qn 把某, 夺去某生命




ôter v. pr.
离开; 走开:
Il ne veut pas s'ôter de là. 他不愿离开那儿。
Ôte-toi de là que je m'y mette. [俗]你走开, 这儿是我的坐位。


常见用法
j'aimerais lui ôter cette idée de la tête我真想打消他脑瓜里的这想法

词源:
该词源自拉丁语单词obstare(站在……对面;反对;阻碍,妨碍),之后衍生出“拿走;去除,剥夺”之

st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
arracher,  bannir,  défaire,  défalquer,  enlever,  exclure,  extirper,  lever,  quitter,  retirer,  se débarrasser,  supprimer,  élaguer,  décrocher,  déplacer,  pousser,  dépouiller,  se débarrasser de,  confisquer,  couper

s'ôter: s'enlever,  partir,  se pousser,  s'écarter,  s'en aller,  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  appliquer,  appuyer,  attribuer,  chausser,  donner,  fourrer,  garder,  joindre,  mettre,  passer,  placer,  confier,  adjoint,  ajouté,  appliqué,  appuyé,  conférer,  disposer
联想词
enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;arracher拔;détacher解开,拆开;débarrasser清除,使摆脱,使解除;abîmer损坏,毁坏;éliminer消除,排除,消灭;écarter分开,隔开;défaire拆除,解开;effacer擦去,去掉;recouvrir重新覆盖;

Il ne veut pas s'ôter de là .

他不愿离开那。

Qui peut ôter ce réveil de la table !

谁能把桌上的闹钟拿走

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消他脑袋里的这想法。

Aucun État ne devrait s'accorder le droit d'ôter la vie.

任何国家都不得给予自己夺取生命的权利。

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上的抽水泵的把手下来

Je vais lui en ôter l'envie.

我要使他打消愿望。

Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.

第二,我们必须使恐怖分子没有安全庇护所。

Troisièmement, nous devons ôter aux États l'envie de soutenir le terrorisme.

第三,我们必须制止各国支持恐怖分子。

Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.

者可以夺走一的生命,但他们无法扼梦想。

Premièrement, nous devons ôter aux terroristes potentiels les moyens de mener leurs activités.

首先,我们必须使潜在的恐怖分子没有从事恐怖活动的手段。

Ôter la vie d'un homme est un prix très lourd infligé au genre humain.

类丧生是类付出的极大代价。

Cela ne fait qu'ôter toute crédibilité au principe de « pacta sunt servanda ».

这只能嘲弄公约必须信守的原则。

Nous devons ôter tout appui aux terroristes - qu'il soit financier, politique ou moral.

我们必须使恐怖主义分子不能获得任何支助——财政、政治和道义支助。

Ils doivent donc ôter toute légitimité au terrorisme et aux attentats suicide aux yeux de la population.

简言之,他们必须彻底的在其民眼中消除恐怖主义和自爆炸的合法性。

La simple présence d'armes dans un village ne suffit pas pour ôter aux civils leur statut protégé.

光是在村子里存在武器这一事实并不足以剥夺平民受保护的资格。

La vie est précieuse : elle nous a été donnée et nous ne pouvons l'ôter.

上帝给了我们生命,我们不能把它拿走。

Attendre encore serait non seulement irresponsable, mais risquerait d'ôter à la Conférence du désarmement sa raison d'être.

进一步拖延不仅是不负责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际义。

L'État partie devrait continuer à réviser ses lois pour ôter aux tribunaux militaires toute compétence sur les civils.

缔约国应继续修订其立法,取消军事法庭对平民的司法管辖权。

Il ne s'agit pas pour autant de tenter d'ôter le droit aux autres de se défendre si nécessaire.

但所有这些问题的解决办法都不应当试图限制他在必要时进行自卫的权利。

De surcroît, l'opinion du dépositaire peut préjuger de la conclusion d'un point de droit et ôter l'initiative aux États.

此外,此种见可能会预断法律问题的结果及使缔约国不愿采取主动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ôter 的法语例句

用户正在搜索


叆叇, , 暧暧, 暧腐, 暧昧, 暧昧的, 暧昧石, 暧气, 暧味的表情, ,

相似单词


OTAN, otarie, otaru, OTASE, otavite, ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie,

v. t.
1. 拿走, 拿掉:
ôter un objet de la table 把桌上的一件东西拿走
Ôtez-lui ce couteau des mains. 请把他手里的把刀拿走。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine. [喻]件事使我如释重负。


2. 脱掉, 脱去:
ôter son chapeau 脱帽
ôter ses chaussures 脱鞋


3. 减去; 去掉, 去除:
ôter deux de quatre 四减去二
ôter les arêtes 去掉鱼剌
ôter les mauvaises herbes 除野草
ôter un nom d'une liste 从名中去掉一名字
ôter un passage d'un ouvrage 作品中删去一段
ôter une tache 去掉污迹
Ôtez-lui cette idée de l'esprit. 消除他头脑中的想法。


4. [转]夺走, 剥夺:
ôter à qn l'appétit 使某人失去胃口
ôter à qn son courage 使某人失去勇气
ôter son emploi à qn 将某人撤职
ôter la vie à qn 把某人杀死, 夺去某人生命




ôter v. pr.
离开; 走开:
Il ne veut pas s'ôter de là. 他不愿离开那
Ôte-toi de là que je m'y mette. [俗]你走开, 我的坐位。


常见用法
j'aimerais lui ôter cette idée de la tête我真想打消他脑瓜里的想法

词源:
该词源自拉丁语词obstare(在……对面;反对;阻碍,妨碍),之后衍生出“拿走;去除,剥夺”之意

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét ,立,安放,停留,固定

近义词:
arracher,  bannir,  défaire,  défalquer,  enlever,  exclure,  extirper,  lever,  quitter,  retirer,  se débarrasser,  supprimer,  élaguer,  décrocher,  déplacer,  pousser,  dépouiller,  se débarrasser de,  confisquer,  couper

s'ôter: s'enlever,  partir,  se pousser,  s'écarter,  s'en aller,  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  appliquer,  appuyer,  attribuer,  chausser,  donner,  fourrer,  garder,  joindre,  mettre,  passer,  placer,  confier,  adjoint,  ajouté,  appliqué,  appuyé,  conférer,  disposer
联想词
enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;arracher拔;détacher解开,拆开;débarrasser清除,使摆脱,使解除;abîmer损坏,毁坏;éliminer消除,排除,消灭;écarter分开,隔开;défaire拆除,解开;effacer擦去,去掉;recouvrir重新覆盖;

Il ne veut pas s'ôter de là .

他不愿离开那。

Qui peut ôter ce réveil de la table !

谁能把桌上的闹钟拿走

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消他脑袋里的想法。

Aucun État ne devrait s'accorder le droit d'ôter la vie.

任何国家都不得给予自己夺取生命的权利。

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上的抽水泵的把手下来

Je vais lui en ôter l'envie.

我要使他打消愿望。

Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.

第二,我们必须使恐怖分子没有安全庇护所。

Troisièmement, nous devons ôter aux États l'envie de soutenir le terrorisme.

第三,我们必须制止各国支持恐怖分子。

Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.

暗杀者可以夺走一人的生命,但他们无法扼杀梦想。

Premièrement, nous devons ôter aux terroristes potentiels les moyens de mener leurs activités.

首先,我们必须使潜在的恐怖分子没有从事恐怖活动的手段。

Ôter la vie d'un homme est un prix très lourd infligé au genre humain.

人类丧生人类付出的极大代价。

Cela ne fait qu'ôter toute crédibilité au principe de « pacta sunt servanda ».

只能嘲弄公约必须信守的原则。

Nous devons ôter tout appui aux terroristes - qu'il soit financier, politique ou moral.

我们必须使恐怖主义分子不能获得任何支助——财政、政治和道义支助。

Ils doivent donc ôter toute légitimité au terrorisme et aux attentats suicide aux yeux de la population.

简言之,他们必须彻底的在其人民眼中消除恐怖主义和自杀爆炸的合法性。

La simple présence d'armes dans un village ne suffit pas pour ôter aux civils leur statut protégé.

在村子里存在武器一事实并不足以剥夺平民受保护的资格。

La vie est précieuse : elle nous a été donnée et nous ne pouvons l'ôter.

上帝给了我们生命,我们不能把它拿走。

Attendre encore serait non seulement irresponsable, mais risquerait d'ôter à la Conférence du désarmement sa raison d'être.

进一步拖延不仅不负责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

L'État partie devrait continuer à réviser ses lois pour ôter aux tribunaux militaires toute compétence sur les civils.

缔约国应继续修订其立法,取消军事法庭对平民的司法管辖权。

Il ne s'agit pas pour autant de tenter d'ôter le droit aux autres de se défendre si nécessaire.

但所有些问题的解决办法都不应当试图限制他人在必要时进行自卫的权利。

De surcroît, l'opinion du dépositaire peut préjuger de la conclusion d'un point de droit et ôter l'initiative aux États.

此外,此种意见可能会预断法律问题的结果及使缔约国不愿意采取主动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ôter 的法语例句

用户正在搜索


安瓿剂, 安瓿装溶液, 安插, 安插某人, 安插亲信, 安常处顺, 安粗安山岩, 安粗岩, 安厝, 安达卢西亚民间舞(曲),

相似单词


OTAN, otarie, otaru, OTASE, otavite, ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie,

v. t.
1. 拿, 拿掉:
ôter un objet de la table 把桌上的一件东西拿
Ôtez-lui ce couteau des mains. 请把他手里的这把刀拿
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine. [喻]这件事使我如释重负。


2. 脱掉, 脱去:
ôter son chapeau 脱帽
ôter ses chaussures 脱鞋


3. 减去; 去掉, 去除:
ôter deux de quatre 四减去二
ôter les arêtes 去掉鱼剌
ôter les mauvaises herbes 除野草
ôter un nom d'une liste 从名单中去掉一名字
ôter un passage d'un ouvrage 作品中删去一段
ôter une tache 去掉污迹
Ôtez-lui cette idée de l'esprit. 消除他头脑中的这想法。


4. [转]
ôter à qn l'appétit 使某人失去胃口
ôter à qn son courage 使某人失去勇气
ôter son emploi à qn 将某人撤职
ôter la vie à qn 把某人杀死, 去某人生命




ôter v. pr.
离开; 开:
Il ne veut pas s'ôter de là. 他不愿离开那儿。
Ôte-toi de là que je m'y mette. [俗]你开, 这儿是我的坐位。


常见用法
j'aimerais lui ôter cette idée de la tête我真想打消他脑瓜里的这想法

词源:
该词源自拉丁语单词obstare(站在……对面;反对;阻碍,妨碍),之后衍生“拿;去除,”之意

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
arracher,  bannir,  défaire,  défalquer,  enlever,  exclure,  extirper,  lever,  quitter,  retirer,  se débarrasser,  supprimer,  élaguer,  décrocher,  déplacer,  pousser,  dépouiller,  se débarrasser de,  confisquer,  couper

s'ôter: s'enlever,  partir,  se pousser,  s'écarter,  s'en aller,  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  appliquer,  appuyer,  attribuer,  chausser,  donner,  fourrer,  garder,  joindre,  mettre,  passer,  placer,  confier,  adjoint,  ajouté,  appliqué,  appuyé,  conférer,  disposer
联想词
enlever举起,提起;retirer;arracher;détacher解开,拆开;débarrasser清除,使摆脱,使解除;abîmer损坏,毁坏;éliminer消除,排除,消灭;écarter分开,隔开;défaire拆除,解开;effacer擦去,去掉;recouvrir重新覆盖;

Il ne veut pas s'ôter de là .

他不愿离开那。

Qui peut ôter ce réveil de la table !

谁能把桌上的闹钟

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消他脑袋里的这想法。

Aucun État ne devrait s'accorder le droit d'ôter la vie.

任何国家都不得给予自己取生命的权利。

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上的抽水泵的把手下来

Je vais lui en ôter l'envie.

我要使他打消愿望。

Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.

第二,我们必须使恐怖分子没有安全庇护所。

Troisièmement, nous devons ôter aux États l'envie de soutenir le terrorisme.

第三,我们必须制止各国支持恐怖分子。

Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.

暗杀者可以人的生命,但他们无法扼杀梦想。

Premièrement, nous devons ôter aux terroristes potentiels les moyens de mener leurs activités.

首先,我们必须使潜在的恐怖分子没有从事恐怖活动的手段。

Ôter la vie d'un homme est un prix très lourd infligé au genre humain.

人类丧生是人类付的极大代价。

Cela ne fait qu'ôter toute crédibilité au principe de « pacta sunt servanda ».

这只能嘲弄公约必须信守的原则。

Nous devons ôter tout appui aux terroristes - qu'il soit financier, politique ou moral.

我们必须使恐怖主义分子不能获得任何支助——财政、政治和道义支助。

Ils doivent donc ôter toute légitimité au terrorisme et aux attentats suicide aux yeux de la population.

简言之,他们必须彻底的在其人民眼中消除恐怖主义和自杀爆炸的合法性。

La simple présence d'armes dans un village ne suffit pas pour ôter aux civils leur statut protégé.

光是在村子里存在武器这一事实并不足以平民受保护的资格。

La vie est précieuse : elle nous a été donnée et nous ne pouvons l'ôter.

上帝给了我们生命,我们不能把它拿

Attendre encore serait non seulement irresponsable, mais risquerait d'ôter à la Conférence du désarmement sa raison d'être.

进一步拖延不仅是不负责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

L'État partie devrait continuer à réviser ses lois pour ôter aux tribunaux militaires toute compétence sur les civils.

缔约国应继续修订其立法,取消军事法庭对平民的司法管辖权。

Il ne s'agit pas pour autant de tenter d'ôter le droit aux autres de se défendre si nécessaire.

但所有这些问题的解决办法都不应当试图限制他人在必要时进行自卫的权利。

De surcroît, l'opinion du dépositaire peut préjuger de la conclusion d'un point de droit et ôter l'initiative aux États.

此外,此种意见可能会预断法律问题的结果及使缔约国不愿意采取主动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ôter 的法语例句

用户正在搜索


安的列斯群岛的, 安的列斯人, 安抵, 安第斯山, 安第斯山脉, 安第斯山脉的(居民), 安电话, 安钉子, 安定, 安定的生活,

相似单词


OTAN, otarie, otaru, OTASE, otavite, ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie,

v. t.
1. 走,
ôter un objet de la table 把桌上的一件东西
Ôtez-lui ce couteau des mains. 请把他手里的这把刀走。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine. [喻]这件事使我如释重


2. 去:
ôter son chapeau
ôter ses chaussures


3. 减去; 去, 去除:
ôter deux de quatre 四减去二
ôter les arêtes 去鱼剌
ôter les mauvaises herbes 除野草
ôter un nom d'une liste 从名单中去名字
ôter un passage d'un ouvrage 作品中删去一段
ôter une tache 去污迹
Ôtez-lui cette idée de l'esprit. 消除他头脑中的这想法。


4. [转]夺走, 剥夺:
ôter à qn l'appétit 使某人失去胃口
ôter à qn son courage 使某人失去勇气
ôter son emploi à qn 将某人撤职
ôter la vie à qn 把某人杀死, 夺去某人生命




ôter v. pr.
离开; 走开:
Il ne veut pas s'ôter de là. 他不愿离开那儿。
Ôte-toi de là que je m'y mette. [俗]你走开, 这儿是我的坐位。


常见用法
j'aimerais lui ôter cette idée de la tête我真想打消他脑瓜里的这想法

词源:
该词源自拉丁语单词obstare(站在……对面;反对;阻碍,妨碍),之后衍生出“走;去除,剥夺”之意

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
arracher,  bannir,  défaire,  défalquer,  enlever,  exclure,  extirper,  lever,  quitter,  retirer,  se débarrasser,  supprimer,  élaguer,  décrocher,  déplacer,  pousser,  dépouiller,  se débarrasser de,  confisquer,  couper

s'ôter: s'enlever,  partir,  se pousser,  s'écarter,  s'en aller,  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  appliquer,  appuyer,  attribuer,  chausser,  donner,  fourrer,  garder,  joindre,  mettre,  passer,  placer,  confier,  adjoint,  ajouté,  appliqué,  appuyé,  conférer,  disposer
联想词
enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;arracher拔;détacher解开,拆开;débarrasser清除,使摆,使解除;abîmer损坏,毁坏;éliminer消除,排除,消灭;écarter分开,隔开;défaire拆除,解开;effacer擦去,去;recouvrir重新覆盖;

Il ne veut pas s'ôter de là .

他不愿离开那。

Qui peut ôter ce réveil de la table !

谁能把桌上的

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消他脑袋里的这想法。

Aucun État ne devrait s'accorder le droit d'ôter la vie.

任何国家都不得给予自己夺取生命的权利。

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上的抽水泵的把手下来

Je vais lui en ôter l'envie.

我要使他打消愿望。

Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.

第二,我们必须使恐怖分子没有安全庇护所。

Troisièmement, nous devons ôter aux États l'envie de soutenir le terrorisme.

第三,我们必须制止各国支持恐怖分子。

Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.

暗杀者可以夺走一人的生命,但他们无法扼杀梦想。

Premièrement, nous devons ôter aux terroristes potentiels les moyens de mener leurs activités.

首先,我们必须使潜在的恐怖分子没有从事恐怖活动的手段。

Ôter la vie d'un homme est un prix très lourd infligé au genre humain.

人类丧生是人类付出的极大代价。

Cela ne fait qu'ôter toute crédibilité au principe de « pacta sunt servanda ».

这只能嘲弄公约必须信守的原则。

Nous devons ôter tout appui aux terroristes - qu'il soit financier, politique ou moral.

我们必须使恐怖主义分子不能获得任何支助——财政、政治和道义支助。

Ils doivent donc ôter toute légitimité au terrorisme et aux attentats suicide aux yeux de la population.

简言之,他们必须彻底的在其人民眼中消除恐怖主义和自杀爆炸的合法性。

La simple présence d'armes dans un village ne suffit pas pour ôter aux civils leur statut protégé.

光是在村子里存在武器这一事实并不足以剥夺平民受保护的资格。

La vie est précieuse : elle nous a été donnée et nous ne pouvons l'ôter.

上帝给了我们生命,我们不能把它走。

Attendre encore serait non seulement irresponsable, mais risquerait d'ôter à la Conférence du désarmement sa raison d'être.

进一步拖延不仅是不责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

L'État partie devrait continuer à réviser ses lois pour ôter aux tribunaux militaires toute compétence sur les civils.

缔约国应继续修订其立法,取消军事法庭对平民的司法管辖权。

Il ne s'agit pas pour autant de tenter d'ôter le droit aux autres de se défendre si nécessaire.

但所有这些问题的解决办法都不应当试图限制他人在必要时进行自卫的权利。

De surcroît, l'opinion du dépositaire peut préjuger de la conclusion d'un point de droit et ôter l'initiative aux États.

此外,此种意见可能会预断法律问题的结果及使缔约国不愿意采取主动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ôter 的法语例句

用户正在搜索


安度日子, 安度晚年, 安渡难关, 安顿, 安顿孩子睡下, 安多矿, 安尔眠, 安放, 安放桌子, 安非他明,

相似单词


OTAN, otarie, otaru, OTASE, otavite, ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie,

v. t.
1. 掉:
ôter un objet de la table 把桌上的一件东西
Ôtez-lui ce couteau des mains. 请把他手里的这把刀
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine. [喻]这件事使我如释


2. 掉, 去:
ôter son chapeau
ôter ses chaussures


3. 减去; 去掉, 去除:
ôter deux de quatre 四减去二
ôter les arêtes 去掉鱼剌
ôter les mauvaises herbes 除野草
ôter un nom d'une liste 从名单中去掉一名字
ôter un passage d'un ouvrage 作品中删去一段
ôter une tache 去掉污迹
Ôtez-lui cette idée de l'esprit. 消除他头脑中的这想法。


4. [转]夺, 剥夺:
ôter à qn l'appétit 使某人失去胃口
ôter à qn son courage 使某人失去勇气
ôter son emploi à qn 将某人撤职
ôter la vie à qn 把某人杀死, 夺去某人生命




ôter v. pr.
离开; 开:
Il ne veut pas s'ôter de là. 他不愿离开那儿。
Ôte-toi de là que je m'y mette. [俗]你开, 这儿是我的坐位。


常见用法
j'aimerais lui ôter cette idée de la tête我真想打消他脑瓜里的这想法

词源:
该词源自拉丁语单词obstare(站在……对面;反对;阻碍,妨碍),之后衍生出“;去除,剥夺”之意

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
arracher,  bannir,  défaire,  défalquer,  enlever,  exclure,  extirper,  lever,  quitter,  retirer,  se débarrasser,  supprimer,  élaguer,  décrocher,  déplacer,  pousser,  dépouiller,  se débarrasser de,  confisquer,  couper

s'ôter: s'enlever,  partir,  se pousser,  s'écarter,  s'en aller,  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  appliquer,  appuyer,  attribuer,  chausser,  donner,  fourrer,  garder,  joindre,  mettre,  passer,  placer,  confier,  adjoint,  ajouté,  appliqué,  appuyé,  conférer,  disposer
联想词
enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;arracher拔;détacher解开,拆开;débarrasser清除,使摆,使解除;abîmer损坏,毁坏;éliminer消除,排除,消灭;écarter分开,隔开;défaire拆除,解开;effacer擦去,去掉;recouvrir新覆盖;

Il ne veut pas s'ôter de là .

他不愿离开那。

Qui peut ôter ce réveil de la table !

谁能把桌上的闹

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消他脑袋里的这想法。

Aucun État ne devrait s'accorder le droit d'ôter la vie.

任何国家都不得给予自己夺取生命的权利。

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上的抽水泵的把手下来

Je vais lui en ôter l'envie.

我要使他打消愿望。

Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.

第二,我们必须使恐怖分子没有安全庇护所。

Troisièmement, nous devons ôter aux États l'envie de soutenir le terrorisme.

第三,我们必须制止各国支持恐怖分子。

Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.

暗杀者可以夺人的生命,但他们无法扼杀梦想。

Premièrement, nous devons ôter aux terroristes potentiels les moyens de mener leurs activités.

首先,我们必须使潜在的恐怖分子没有从事恐怖活动的手段。

Ôter la vie d'un homme est un prix très lourd infligé au genre humain.

人类丧生是人类付出的极大代价。

Cela ne fait qu'ôter toute crédibilité au principe de « pacta sunt servanda ».

这只能嘲弄公约必须信守的原则。

Nous devons ôter tout appui aux terroristes - qu'il soit financier, politique ou moral.

我们必须使恐怖主义分子不能获得任何支助——财政、政治和道义支助。

Ils doivent donc ôter toute légitimité au terrorisme et aux attentats suicide aux yeux de la population.

简言之,他们必须彻底的在其人民眼中消除恐怖主义和自杀爆炸的合法性。

La simple présence d'armes dans un village ne suffit pas pour ôter aux civils leur statut protégé.

光是在村子里存在武器这一事实并不足以剥夺平民受保护的资格。

La vie est précieuse : elle nous a été donnée et nous ne pouvons l'ôter.

上帝给了我们生命,我们不能把它

Attendre encore serait non seulement irresponsable, mais risquerait d'ôter à la Conférence du désarmement sa raison d'être.

进一步拖延不仅是不责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

L'État partie devrait continuer à réviser ses lois pour ôter aux tribunaux militaires toute compétence sur les civils.

缔约国应继续修订其立法,取消军事法庭对平民的司法管辖权。

Il ne s'agit pas pour autant de tenter d'ôter le droit aux autres de se défendre si nécessaire.

但所有这些问题的解决办法都不应当试图限制他人在必要时进行自卫的权利。

De surcroît, l'opinion du dépositaire peut préjuger de la conclusion d'un point de droit et ôter l'initiative aux États.

此外,此种意见可能会预断法律问题的结果及使缔约国不愿意采取主动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ôter 的法语例句

用户正在搜索


安哥拉猫, 安哥拉霉素, 安哥拉山羊毛制的, 安哥拉石, 安哥拉兔, 安哥拉种的/安哥拉山羊, 安宫牛黄丸, 安钩酮, 安古姆组, 安古斯都拉树皮,

相似单词


OTAN, otarie, otaru, OTASE, otavite, ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie,

v. t.
1. 拿走, 拿掉:
ôter un objet de la table 把桌上的一件东西拿走
Ôtez-lui ce couteau des mains. 请把他手里的这把刀拿走。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine. [喻]这件事使我如释负。


2. 脱掉, 脱去:
ôter son chapeau 脱帽
ôter ses chaussures 脱鞋


3. 减去; 去掉, 去
ôter deux de quatre 四减去二
ôter les arêtes 去掉
ôter les mauvaises herbes 野草
ôter un nom d'une liste 从名单中去掉一名字
ôter un passage d'un ouvrage 作品中删去一段
ôter une tache 去掉污迹
Ôtez-lui cette idée de l'esprit. 消他头脑中的这想法。


4. [转]夺走, 剥夺:
ôter à qn l'appétit 使某人失去胃口
ôter à qn son courage 使某人失去勇气
ôter son emploi à qn 将某人撤职
ôter la vie à qn 把某人杀死, 夺去某人生命




ôter v. pr.
离开; 走开:
Il ne veut pas s'ôter de là. 他不愿离开那儿。
Ôte-toi de là que je m'y mette. [俗]你走开, 这儿是我的坐位。


常见用法
j'aimerais lui ôter cette idée de la tête我真想打消他脑瓜里的这想法

词源:
该词源自拉丁语单词obstare(站在……对面;反对;阻碍,妨碍),之后衍生出“拿走;去,剥夺”之意

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
arracher,  bannir,  défaire,  défalquer,  enlever,  exclure,  extirper,  lever,  quitter,  retirer,  se débarrasser,  supprimer,  élaguer,  décrocher,  déplacer,  pousser,  dépouiller,  se débarrasser de,  confisquer,  couper

s'ôter: s'enlever,  partir,  se pousser,  s'écarter,  s'en aller,  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  appliquer,  appuyer,  attribuer,  chausser,  donner,  fourrer,  garder,  joindre,  mettre,  passer,  placer,  confier,  adjoint,  ajouté,  appliqué,  appuyé,  conférer,  disposer
联想词
enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;arracher拔;détacher解开,拆开;débarrasser,使摆脱,使解;abîmer损坏,毁坏;éliminer,排,消灭;écarter分开,隔开;défaire,解开;effacer擦去,去掉;recouvrir盖;

Il ne veut pas s'ôter de là .

他不愿离开那。

Qui peut ôter ce réveil de la table !

谁能把桌上的闹钟拿走

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消他脑袋里的这想法。

Aucun État ne devrait s'accorder le droit d'ôter la vie.

任何国家都不得给予自己夺取生命的权利。

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上的抽水泵的把手下来

Je vais lui en ôter l'envie.

我要使他打消愿望。

Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.

第二,我们必须使恐怖分子没有安全庇护所。

Troisièmement, nous devons ôter aux États l'envie de soutenir le terrorisme.

第三,我们必须制止各国支持恐怖分子。

Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.

暗杀者可以夺走一人的生命,但他们无法扼杀梦想。

Premièrement, nous devons ôter aux terroristes potentiels les moyens de mener leurs activités.

首先,我们必须使潜在的恐怖分子没有从事恐怖活动的手段。

Ôter la vie d'un homme est un prix très lourd infligé au genre humain.

人类丧生是人类付出的极大代价。

Cela ne fait qu'ôter toute crédibilité au principe de « pacta sunt servanda ».

这只能嘲弄公约必须信守的原则。

Nous devons ôter tout appui aux terroristes - qu'il soit financier, politique ou moral.

我们必须使恐怖主义分子不能获得任何支助——财政、政治和道义支助。

Ils doivent donc ôter toute légitimité au terrorisme et aux attentats suicide aux yeux de la population.

简言之,他们必须彻底的在其人民眼中消恐怖主义和自杀爆炸的合法性。

La simple présence d'armes dans un village ne suffit pas pour ôter aux civils leur statut protégé.

光是在村子里存在武器这一事实并不足以剥夺平民受保护的资格。

La vie est précieuse : elle nous a été donnée et nous ne pouvons l'ôter.

上帝给了我们生命,我们不能把它拿走。

Attendre encore serait non seulement irresponsable, mais risquerait d'ôter à la Conférence du désarmement sa raison d'être.

进一步拖延不仅是不负责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

L'État partie devrait continuer à réviser ses lois pour ôter aux tribunaux militaires toute compétence sur les civils.

缔约国应继续修订其立法,取消军事法庭对平民的司法管辖权。

Il ne s'agit pas pour autant de tenter d'ôter le droit aux autres de se défendre si nécessaire.

但所有这些问题的解决办法都不应当试图限制他人在必要时进行自卫的权利。

De surcroît, l'opinion du dépositaire peut préjuger de la conclusion d'un point de droit et ôter l'initiative aux États.

此外,此种意见可能会预断法律问题的结果及使缔约国不愿意采取主动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ôter 的法语例句

用户正在搜索


安乐死的, 安乐躺椅, 安乐窝, 安乐椅, 安勒杉属, 安理会, 安痢平, 安络血, 安绿泥石, 安曼,

相似单词


OTAN, otarie, otaru, OTASE, otavite, ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie,

v. t.
1. 拿走, 拿掉:
ôter un objet de la table 把桌上的一件东西拿走
Ôtez-lui ce couteau des mains. 请把他手里的这把刀拿走。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine. [喻]这件事使我如释重负。


2. 脱掉, 脱去:
ôter son chapeau 脱帽
ôter ses chaussures 脱鞋


3. 减去; 去掉, 去除:
ôter deux de quatre 四减去二
ôter les arêtes 去掉鱼剌
ôter les mauvaises herbes 除野草
ôter un nom d'une liste 从名单中去掉一名字
ôter un passage d'un ouvrage 作品中删去一段
ôter une tache 去掉污迹
Ôtez-lui cette idée de l'esprit. 消除他头脑中的这想法。


4. [转]夺走, 剥夺:
ôter à qn l'appétit 使某人失去胃口
ôter à qn son courage 使某人失去勇气
ôter son emploi à qn 将某人撤职
ôter la vie à qn 把某人杀死, 夺去某人生命




ôter v. pr.
; 走
Il ne veut pas s'ôter de là. 他不愿儿。
Ôte-toi de là que je m'y mette. [俗]你走, 这儿是我的坐位。


常见用法
j'aimerais lui ôter cette idée de la tête我真想打消他脑瓜里的这想法

词源:
该词源自拉丁语单词obstare(站在……对面;反对;),之后衍生出“拿走;去除,剥夺”之意

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
arracher,  bannir,  défaire,  défalquer,  enlever,  exclure,  extirper,  lever,  quitter,  retirer,  se débarrasser,  supprimer,  élaguer,  décrocher,  déplacer,  pousser,  dépouiller,  se débarrasser de,  confisquer,  couper

s'ôter: s'enlever,  partir,  se pousser,  s'écarter,  s'en aller,  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  appliquer,  appuyer,  attribuer,  chausser,  donner,  fourrer,  garder,  joindre,  mettre,  passer,  placer,  confier,  adjoint,  ajouté,  appliqué,  appuyé,  conférer,  disposer
联想词
enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;arracher拔;détacher,拆;débarrasser清除,使摆脱,使解除;abîmer损坏,毁坏;éliminer消除,排除,消灭;écarter,隔;défaire拆除,解;effacer擦去,去掉;recouvrir重新覆盖;

Il ne veut pas s'ôter de là .

他不愿

Qui peut ôter ce réveil de la table !

谁能把桌上的闹钟拿走

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消他脑袋里的这想法。

Aucun État ne devrait s'accorder le droit d'ôter la vie.

任何国家都不得给予自己夺取生命的权利。

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上的抽水泵的把手下来

Je vais lui en ôter l'envie.

我要使他打消愿望。

Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.

第二,我们必须使恐怖分子没有安全庇护所。

Troisièmement, nous devons ôter aux États l'envie de soutenir le terrorisme.

第三,我们必须制止各国支持恐怖分子。

Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.

暗杀者可以夺走一人的生命,但他们无法扼杀梦想。

Premièrement, nous devons ôter aux terroristes potentiels les moyens de mener leurs activités.

首先,我们必须使潜在的恐怖分子没有从事恐怖活动的手段。

Ôter la vie d'un homme est un prix très lourd infligé au genre humain.

人类丧生是人类付出的极大代价。

Cela ne fait qu'ôter toute crédibilité au principe de « pacta sunt servanda ».

这只能嘲弄公约必须信守的原则。

Nous devons ôter tout appui aux terroristes - qu'il soit financier, politique ou moral.

我们必须使恐怖主义分子不能获得任何支助——财政、政治和道义支助。

Ils doivent donc ôter toute légitimité au terrorisme et aux attentats suicide aux yeux de la population.

简言之,他们必须彻底的在其人民眼中消除恐怖主义和自杀爆炸的合法性。

La simple présence d'armes dans un village ne suffit pas pour ôter aux civils leur statut protégé.

光是在村子里存在武器这一事实并不足以剥夺平民受保护的资格。

La vie est précieuse : elle nous a été donnée et nous ne pouvons l'ôter.

上帝给了我们生命,我们不能把它拿走。

Attendre encore serait non seulement irresponsable, mais risquerait d'ôter à la Conférence du désarmement sa raison d'être.

进一步拖延不仅是不负责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

L'État partie devrait continuer à réviser ses lois pour ôter aux tribunaux militaires toute compétence sur les civils.

缔约国应继续修订其立法,取消军事法庭对平民的司法管辖权。

Il ne s'agit pas pour autant de tenter d'ôter le droit aux autres de se défendre si nécessaire.

但所有这些问题的解决办法都不应当试图限制他人在必要时进行自卫的权利。

De surcroît, l'opinion du dépositaire peut préjuger de la conclusion d'un point de droit et ôter l'initiative aux États.

此外,此种意见可能会预断法律问题的结果及使缔约国不愿意采取主动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ôter 的法语例句

用户正在搜索


安那度尔, 安乃近, 安内利德阶, 安尼西阶, 安宁, 安宁的, 安宁的(人), 安宁地, 安脓痛, 安排,

相似单词


OTAN, otarie, otaru, OTASE, otavite, ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie,

v. t.
1. 拿走, 拿掉:
ôter un objet de la table 把桌上的一件东西拿走
Ôtez-lui ce couteau des mains. 请把他手里的这把刀拿走。
Cela m'ôte un poids de dessus la poitrine. [喻]这件事使我如释重负。


2. 脱掉, 脱去:
ôter son chapeau 脱帽
ôter ses chaussures 脱鞋


3. 减去; 去掉, 去除:
ôter deux de quatre 四减去二
ôter les arêtes 去掉鱼剌
ôter les mauvaises herbes 除野草
ôter un nom d'une liste 从名单中去掉一名字
ôter un passage d'un ouvrage 作品中删去一段
ôter une tache 去掉污迹
Ôtez-lui cette idée de l'esprit. 消除他头脑中的这想法。


4. [转]夺走, 剥夺:
ôter à qn l'appétit 使某人失去胃口
ôter à qn son courage 使某人失去勇气
ôter son emploi à qn 将某人撤职
ôter la vie à qn 把某人杀死, 夺去某人生命




ôter v. pr.
; 走
Il ne veut pas s'ôter de là. 他不愿离
Ôte-toi de là que je m'y mette. [俗]你走, 这是我的坐位。


常见用法
j'aimerais lui ôter cette idée de la tête我真想打消他脑瓜里的这想法

词源:
该词源自拉丁语单词obstare(站在……面;反,妨),之后衍生出“拿走;去除,剥夺”之意

词根:
st(a), stat, sist, stit, stin, staur, est, ét 站,立,安放,停留,固定

近义词:
arracher,  bannir,  défaire,  défalquer,  enlever,  exclure,  extirper,  lever,  quitter,  retirer,  se débarrasser,  supprimer,  élaguer,  décrocher,  déplacer,  pousser,  dépouiller,  se débarrasser de,  confisquer,  couper

s'ôter: s'enlever,  partir,  se pousser,  s'écarter,  s'en aller,  

反义词:
adjoindre,  ajouter,  appliquer,  appuyer,  attribuer,  chausser,  donner,  fourrer,  garder,  joindre,  mettre,  passer,  placer,  confier,  adjoint,  ajouté,  appliqué,  appuyé,  conférer,  disposer
联想词
enlever举起,提起;retirer抽出,拔出;arracher拔;détacher,拆;débarrasser清除,使摆脱,使解除;abîmer损坏,毁坏;éliminer消除,排除,消灭;écarter,隔;défaire拆除,解;effacer擦去,去掉;recouvrir重新覆盖;

Il ne veut pas s'ôter de là .

他不愿

Qui peut ôter ce réveil de la table !

谁能把桌上的闹钟拿走

J'aimerais lui ôter cette idée de la tête .

我真想打消他脑袋里的这想法。

Aucun État ne devrait s'accorder le droit d'ôter la vie.

任何国家都不得给予自己夺取生命的权利。

Il persuada les autorités municipales d'ôter le manche de la pompe du puits.

他劝说当局把井上的抽水泵的把手下来

Je vais lui en ôter l'envie.

我要使他打消愿望。

Deuxièmement, nous devons ôter tout refuge aux terroristes.

第二,我们必须使恐怖分子没有安全庇护所。

Troisièmement, nous devons ôter aux États l'envie de soutenir le terrorisme.

第三,我们必须制止各国支持恐怖分子。

Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.

暗杀者可以夺走一人的生命,但他们无法扼杀梦想。

Premièrement, nous devons ôter aux terroristes potentiels les moyens de mener leurs activités.

首先,我们必须使潜在的恐怖分子没有从事恐怖活动的手段。

Ôter la vie d'un homme est un prix très lourd infligé au genre humain.

人类丧生是人类付出的极大代价。

Cela ne fait qu'ôter toute crédibilité au principe de « pacta sunt servanda ».

这只能嘲弄公约必须信守的原则。

Nous devons ôter tout appui aux terroristes - qu'il soit financier, politique ou moral.

我们必须使恐怖主义分子不能获得任何支助——财政、政治和道义支助。

Ils doivent donc ôter toute légitimité au terrorisme et aux attentats suicide aux yeux de la population.

简言之,他们必须彻底的在其人民眼中消除恐怖主义和自杀爆炸的合法性。

La simple présence d'armes dans un village ne suffit pas pour ôter aux civils leur statut protégé.

光是在村子里存在武器这一事实并不足以剥夺平民受保护的资格。

La vie est précieuse : elle nous a été donnée et nous ne pouvons l'ôter.

上帝给了我们生命,我们不能把它拿走。

Attendre encore serait non seulement irresponsable, mais risquerait d'ôter à la Conférence du désarmement sa raison d'être.

进一步拖延不仅是不负责任的,而且还可能使裁军谈判会议变得毫无实际意义。

L'État partie devrait continuer à réviser ses lois pour ôter aux tribunaux militaires toute compétence sur les civils.

缔约国应继续修订其立法,取消军事法庭平民的司法管辖权。

Il ne s'agit pas pour autant de tenter d'ôter le droit aux autres de se défendre si nécessaire.

但所有这些问题的解决办法都不应当试图限制他人在必要时进行自卫的权利。

De surcroît, l'opinion du dépositaire peut préjuger de la conclusion d'un point de droit et ôter l'initiative aux États.

此外,此种意见可能会预断法律问题的结果及使缔约国不愿意采取主动。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 ôter 的法语例句

用户正在搜索


安排一次会谈, 安排仪式的程序, 安排住宿, 安培, 安培表分流器, 安培滴定, 安培定理, 安培计, 安培每米, 安培秒,

相似单词


OTAN, otarie, otaru, OTASE, otavite, ôter, othématome, Othon, oticodinie, oticodynie,