法语助手
  • 关闭
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员分角色

2. 【法律】财产分, 权利分

3. complément d'attribution 【语】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention,取到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的他国家没有到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参的商务活动的销售奖励是否匹

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


拌匀, 拌种, 拌嘴, , 绊倒, 绊跌<书>, 绊儿, 绊脚, 绊脚草, 绊脚石,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权
Cela n'est pas dans ses attributions.在他权之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention获得,取得,得;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

在他之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


瓣(贝壳的), 瓣的, 瓣裂的, 瓣鳞花属, 瓣膜, 瓣膜成形术, 瓣膜成形术(心), 瓣膜的, 瓣膜关闭不全, 瓣膜切除术,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 予, 予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi予,予,赐予;attribuer予,予,赋予;obtention获得,得,得到;affectation用途,拨充;allocation予,拨;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


瓣胃, 瓣状的, , 扮鬼脸, 扮鬼脸的面孔, 扮酷, 扮靓, 扮男人, 扮女角的男演员, 扮饰,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某部门
l'attribution d'un rôle à un acteur演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


, 邦巴辛毛葛, 邦交, 邦联, 邦联成员, 邦联的, , 帮办, 帮办/副的, 帮办军务,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授, , 赋
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi,授,赐;attribuer,授,赋;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation,拨;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


帮会, 帮教, 帮困, 帮忙, 帮某人的忙, 帮某人说话, 帮派, 帮派的头头, 帮派斗争, 帮朋友出主意,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,

用户正在搜索


绑紧, 绑蔓, 绑票, 绑腿, 绑腿布, 绑扎, 绑扎接头, , 榜嗄, 榜额,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 予, 予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi予,予,赐予;attribuer予,予,赋予;obtention获得,得,得到;affectation用途,拨充;allocation予,拨;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


, 蚌埠, 蚌虫属, 蚌壳, 蚌壳状, 蚌线, 蚌珠, , 棒冰, 棒波,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员角色

2. 【法律】财产, 权利

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权限

义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction,识,辨;assignation,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


棒接球玩具, 棒蛎属, 棒料自动车床, 棒鲈, 棒芒草属, 棒盘孢属, 棒球, 棒球(运动), 棒球棒, 棒曲霉素,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我的权

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其他国家没有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


棒须螨科, 棒栅校准, 棒针, 棒状杆菌病, 棒状杆菌科, 棒状杆菌属, 棒状苛性碱, 棒状硫磺, 棒状千枚岩, 棒状氢氧化钾,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 权, 权限
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员权限
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在他权限之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions他侵犯了我权限

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在他权限之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责其他国家没有得到适当关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点商务活动得到销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师分配住房是学校责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专家机构是没有这种特权

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还没有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确福利金和发放福利金规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专家组都有各自任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国家技术服务小组任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并没有正式权范围可用来说明其

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


傍晚, 傍晚时, 傍午, 傍依, , 谤毁, 谤书, 谤文, 谤言, 谤议,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,
n.f.
1. 授予, 给予, 赋予
l'attribution de véhicules neufs à un service把新车辆分给某一部门
l'attribution d'un rôle à un acteur给一个演员分配角色

2. 【法律】财产分配, 权利分配

3. complément d'attribution 【语言】赋予补语

4. pl. 职权, 权
déterminer les attributions d'un fonctionnaire一个官员的权
Cela n'est pas dans ses attributions.这不在之内。

常见用法
il empiète sur mes attributions侵犯了我的权

近义词:
affectation,  allocation,  assignation,  distribution,  octroi,  complément d'objet second (ou secondaire,  répartition,  rôle,  imputation,  remise,  autorité,  compétence,  domaine,  prérogative,  ressort
反义词:
refus,  reprise,  retrait,  confiscation,  limitation,  restriction,  retenue,  saisie,  retraite
联想词
octroi给予,发给,授予,赐予;attribuer给予,授予,赋予;obtention获得,取得,得到;affectation用途,拨充;allocation给予,拨给;désignation指明,指出,指示;répartition分配;nomination取名,命名;approbation赞成,同意;distinction区别,识别,辨别;assignation分配,指,确;

Cela n'est pas dans ses attributions.

这不在之内

Les autres pays relevant de ses attributions sont donc négligés.

因此,所委派负责的其有得到适当的关注。

Vérifier (par sondage) les bien-fondés des participations commerciales et de l’attribution des primes.

(抽样)核查网点参与的商务活动与其得到的销售奖励是否匹配。

L'attribution d'appartement à ses enseignants est la responsabilité de l'école.

给教师分配住房是学校的责任。

Cela ne correspond pas aux attributions d'un organe d'experts.

一个专机构是有这种特权的。

Une semaine après l'attribution du Nobel de la paix, Pékin ne décolère pas.

诺贝尔和平奖事件已经过去了一个星期,但北京还有息怒。

Le projet de convention ne traite pas de l'attribution des communications électroniques.

公约草案不涉及电子通信的归属问题。

Elles concernent également l'attribution de matériel aux organismes du système des Nations Unies.

这一指南也为在联合国系统内向各机构发放设备提供了信息。

Cela aboutira à une liste de prestations ciblées et de règles gouvernant leur attribution.

在此基础上产生一份目标明确的福利金和发放福利金的既规则清单

Chaque groupe d'experts a des attributions et des activités qui lui sont propres.

每个专组都有各自的任务和活动。

Quelques délégations ont demandé des éclaircissements sur les attributions des équipes d'appui aux pays.

一些代表团要求澄清国技术服务小组的任务

Il n'existe pour ce poste aucun mandat officiel qui en définirait clairement les attributions.

特别代表并有正式职权范围可用来说明其职位的职能

L'équité s'entend de l'attribution de droits d'émission équitables.

公平涉及到公平排放权利。

Les nouvelles dispositions régissent l'attribution de contrats d'emploi temporaires successifs.

新的安排对连续采用临时就业合同作出了规

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 attribution 的法语例句

用户正在搜索


, 包(外壳), 包板, 包办, 包办代替, 包保, 包背装, 包庇, 包庇坏人坏事, 包边,

相似单词


attribuable, attribuer, attribut, attributaire, attributif, attribution, attributions, attributive, attristant, attristé,