法语助手
  • 关闭

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能碍;panne;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


jointage, jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时疏忽
une défaillance de mémoire 一时记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成


法 语助 手
义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你鄙行径、你罪孽、你缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院决议是严重司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻教训指出-我们缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


Joliot-curie, joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记
sans défaillance 始终一贯,坚持懈,毫动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖构,可以帮助弥补各国家管辖构可能存在的足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


jonésite, jonglage, jongler, jonglerie, jongleur, jonkheer, jonque, jonquette, Jonquières, jonquille,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


joséite, josemitite, joseph, Josèphe, Joséphine, josephinite, josephite, Josias, josite, Josquin,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]乏, 欠
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation,骚恬,;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


Jouan, Jouannetia, jouasse, joubarbe, Joubert, joue, jouée, joueikin, jouer, jouer au loto,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场向之一信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


jouissance, jouissant, jouisseur, jouissif, joujou, joujouthèque, joule, joulemètre, jour, jour nuageux,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记
sans défaillance 始终一贯,坚持懈,毫动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité能处置;fragilité;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


journalisme électronique (jet), journaliste, journalistique, journée, journellement, journoyer, jours, joute, jouter, jouteur,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记
sans défaillance 终一贯,坚持懈,毫动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,要忘了这一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重国管辖机构,可以帮助国家管辖机构可能存在的足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


jovialement, jovialité, jovien, jovienne, Joxe, joyau, joyeuse, joyeusement, joyeuses, joyeuseté,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 一时的疏忽
une défaillance de mémoire 一时的记不起
sans défaillance 始终一贯,坚持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了一点

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之一是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,可以帮助弥补各国家管辖机构可能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另一类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

一阶段流程中所存在的缺陷有可能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


jubilation, jubilatoire, jubilé, jubiler, juché, juchée, jucher, juchoir, judaïcité, judaïque,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,

n. f.
1. [古]缺乏, 欠缺
2. 虚弱, 衰弱, 减退
une défaillance d'attention 时的疏忽
une défaillance de mémoire 时的记不起
sans défaillance 始终持不懈,毫不动摇


3. 昏厥
tomber en défaillance 昏倒

4. [法]违约;不履行债务;拖欠
5. 失灵,故障

L'accident est dû à une défaillance du signal d'alarme.
事故是因警报失灵造成的。


法 语助 手
近义词:
absence,  faiblesse,  trou,  affaiblissement,  évanouissement,  malaise,  pâmoison,  syncope,  déficience,  insuffisance,  manque,  éclipse,  étourdissement,  défaut,  éblouissement
反义词:
excès,  constance,  fermeté,  force,  maintien,  présence,  puissance,  regain,  retour,  stabilité,  énergie
联想词
défaillant失败;dysfonctionnement机能不良, 机能障碍;panne故障,抛锚;insuffisance不足,贫乏,缺乏;faiblesse弱,衰弱,虚弱;faillite破产,倒闭;détérioration损坏,毁坏;dégradation降级;indisponibilité不能处置;fragilité易碎性,脆性;perturbation扰乱,骚恬,捣乱;

Je sais ta lâcheté, tes péchés, tes défaillances.

我知道你的鄙行径、你的罪孽、你的缺点

Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.

士气衰弱相比,不要忘了这

Après la défaillance, il me reste des problèmes à résoudre.

公司倒闭之后我还有很多问题要解决。

Cette résolution de la Cour constitutionnelle dénote de graves défaillances juridiques.

宪法法院的决议是严重的司法错误。

Le rapport d'audit a également constaté des défaillances dans ce domaine.

审计报告也发现这方面存在薄弱之处。

Il s'agit de corriger les défaillances qui ont été identifiées.

这种支助有助于克服审计计划发现的不足。

Parmi les tous récents produits dérivés figurent les swaps sur défaillance de crédit.

衍生工具市场最新动向之是信贷违约掉期的发行。

Elle est respectueuse des juridictions nationales et offre un palliatif à leurs défaillances éventuelles.

国际刑事法庭尊重各国管辖机构,助弥补各国家管辖机构能存在的不足之处

Le Secrétaire général a parfaitement raison de pointer notre défaillance collective pour prévenir ces violences.

秘书长相当正确地指出我们未能预防这种暴力的集体责任

Le PNUD a indiqué que ce plan d'urgence couvrait les défaillances critiques du système.

开发计划署表示,这个应急计划包括系统重大故障

Selon certaines informations, les tortures qu'il aurait subies auraient provoqué une défaillance rénale.

据说,酷刑据称造成死者肾衰竭。

Le Comité est gravement préoccupé par la défaillance des contrôles concernant les comptes d'avances temporaires.

委员会对定额备用金账户的控制细目表示严重关切。

Il avance vaillamment et sans défaillance.

他不屈不挠地奋勇前进。

Celles-ci sont examinées au chapitre X (Droits après défaillance).

这些非强制性规则在第十章(违约后权利中论及

Ailleurs, c'était une défaillance dans l'exécution.

在其他方面,执行中存在失误

L'absence de marché constitue une autre forme de défaillance.

市场尚付阙如是另类市场失败。

Certaines exigent un préavis de défaillance avant toute prise de possession.

有些法律还要求把事先通知违约作为占有的先决条件。

L'histoire nous a montré - parfois, par d'horribles leçons - nos énormes défaillances.

历史向我们指出-有时是通过骇人听闻的教训指出-我们的缺点。

Les défaillances à ce stade de la procédure peuvent se révéler coûteuses.

在这阶段流程中所存在的缺陷能造成严重后果。

Quelles sont les répercussions des défaillances du marché sur les résultats exemptés?

市场失效对后果有什么影响?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 défaillance 的法语例句

用户正在搜索


judéo-chrétianisme, judéo-chrétien, judéo-christianisme, judéo-espagnol, judicature, judiciaire, judiciairement, judicieusement, judicieux, judo,

相似单词


deep tank, deerite, deesite, déesse, défâcher, défaillance, défaillant, défaillir, défaire, défaisable,