Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做对象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留自己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有个邻居可能会愿意替她看管房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你一辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我一起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护一个小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
一个英俊的王子找一个公主做象比找一只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
se garder de: fuir, s'abstenir, se défendre, se méfier, prémunir, préserver, garde, interdire, défendre, garantir, éviter, prendre, assurer, défier,
se garder: éviter, fuir, se défendre, se méfier, se prémunir contre, se préserver de, se garer, abstenir, défendre, méfier, ménager,
se garder de: se fier, se mêler,
Elle mange peu pour garder la ligne.
为了保持身材,她几乎不太吃东西。
Gardez le silence et écoutez attentivement.
请安静,认真听讲。
Garde le souvenir des vagues dansles entrepôts de sel.
在盐库守着里浪的回忆。
Gardez-vous a carreau. C'est le meilleur conseil que je puisse vous donner.
小心点为妙。这是我给你的最好忠告。
Il voulait savoir comment Julien se débrouillait et si on pensait le garder.
他想知道Julien干得如何并且我们是不是想留下他。
13. Ne pas trop faire. Gardez vos limites.
不要做得太多,保留己的极限。
Gardez les pieds à plat et calez-vous bien au fond de votre chaise.
注意脚要放平,在椅子上坐稳。
Si ce genre de position est gardé trop longtemps, cela accroît le risques de TMS.
如果这种姿势保持的时间过长,就容易导致肌肉骨骼的障碍。
Elle a une voisine qui accepterait de garder sa maison.
她有邻居可能会愿意替她看
房子。
Voulez-vous garder votre style de cheveux ?
您要保持原有发型吗?
Ces mesures gardaient encore un caractère 'paternaliste'
这些措施仍带有"家长主义"的性质。
Je t'aime, je veux garder ta vie.
我爱你,我要守护你辈子。
Tôt aujourd'hui, le soleil particulièrement bonne, ou faire du jogging pour garder avec moi?
早,今天的阳光特别的好,要不要跟我起去晨跑?
Bien, voulez-vous garder un petit garcon pendant que sa mère travaille ?
好的,您愿意看护小男孩吗,在他母亲上班的时候?
Il s'est bien gardé de nous prévenir.
他故意没有通知我们。
Il ne faut pas garder ses réflexions à part soi.
不要把想法搁在肚子里不说。
Tous les toiles gardent leur peintures fraîches.
表演行为时,画面上的油画颜料是是半湿的。
Vous gardez votre calme et vous venez !
“您保持冷静,然后来医院!”
Un prince charmant gardera plus facilement sa princesse qu’un crapaud.
英俊的王子找
公主做对象比找
只癞蛤蟆容易的多。
Prix raisonnable, la marque de l'entreprise de sensibilisation, en gardant le rythme de la mode.
价格合理,本公司树立品牌意识,紧跟时尚步伐。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。