法语助手
  • 关闭
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地连续两年种同样的作物
redoubler une classe
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克斯的)分数不够时,他

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


immodeste, immodestememt, immodestement, immodestie, immolateur, immolation, immolationpar, immoler, immonde, immondice,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地连续两年种同样作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 努力学习外语



v. i.
大大增强; 增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要努力,确保其本国当局之间司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须努力,并重新注重我们方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


immortellement, immortification, immortifié, immotivé, immuabilité, immuable, immuablement, immun, immunigène, immunisant,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍,
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
intensifier紧,增化;doubler重复,使增一倍;accentuer重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


immunochimie, immunocompétent, immunodéficience, immunodéficitaire, immunodépresseur, immunodépresseuse, immunodépressif, immunodépression, immunodépressive, immunodéprimé,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. (衣服)里子
4. [船]更


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


immunoglobuline, immunologie, immunologique, immunologiquement, immunologiste, immunologue, immunopathogenèse, immunopathologie, immunopolysaccharide, immunoprécipitation,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重,
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大强; 倍
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,强,强化;doubler重复,使一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


immunosuppressif, immunosuppression, immunosupresseur, immunothérapie, immunotolérance, immunotolérant, immunotransfusion, immunsérum, immun-sérum, immuration,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 复, 迭:
redoubler une syllabe 使音节
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. , 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler复,使增一倍;accentuer变强,;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并新注我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


impalpabilité, impalpable, impaludation, impaludé, impaludée, impanation, imparable, impardonnable, imparfait, imparfaite,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler重复,使增一倍;accentuer变强,重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方强为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求努力,尽快解决这种局

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


impartial, impartialement, impartialité, impartir, impartition, impasse, impassibilité, impassible, impassiblement, impastation,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 重复, 重迭:
redoubler une syllabe 使音节重迭
redoubler le champ 复种, 在地连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. 重, 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍,
redoubler de vigilance 高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他重读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier紧,增化;doubler重复,使增一倍;accentuer重;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方为实现这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将努力实现这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分实施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

现在,所有参与者都应倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须为此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并重新注重我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


impayé, impeachement, impec, impeccabilité, impeccable, impeccablement, impécunieux, impécuniosité, impédance, impédancemètre,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,
v. t.
1. 复, 迭:
redoubler une syllabe 使音节
redoubler le champ 复种, 在地里连续两年种同样的作物
redoubler une classe 留级
redoubler ses insistances 再三坚持


2. , 增
Le froid a redoublé son mal de tête. 天冷使他的头痛剧。
redoubler ses cris 更厉害地叫嚷
redoubler la dose d'un remède 增


3. 换(衣服)里子
4. [船]更换壳板


v. t. indir.
(+de) 倍, 强:
redoubler de vigilance 提高警惕
redoubler d'efforts dans l'étude des langues étrangères 倍努力学习外语



v. i.
大大增强; 倍增:
La tempête redouble. 暴风雨越发猛烈了。
Mon courage redouble. 我勇气百倍。


常见用法
il a redoublé la sixième他读了初一
la pluie redouble雨势愈发猛烈了

法 语 助 手
近义词:
aggraver,  ajouter,  augmenter,  doubler,  monter,  multiplier,  recommencer,  se multiplier,  intensifier,  répéter,  accroître,  amplifier,  aviver,  exacerber,  renforcer,  renouveler
反义词:
diminuer,  défaillir,  relâcher,  réduire,  cesser,  diminué
联想词
intensifier强,紧,增强,强化;doubler复,使增一倍;accentuer变强,;devoir欠,该;abandonner放弃;renoncer放弃;faire做出,创造,制造;cesser停止,终止;réviser修改,修正;insister坚决要求,坚决主张;surpasser高过,超过,胜过;

Les spectateurs redoublent les bravos.

观众们不停喝彩叫好。

Oui,quand les notes ne sont pas suffisantes,il doit redoubler.

是啊,当(克里斯的)分数不够时,他必须留级

Si les notes ne sont pas suffisantes, les élèves doivent redoubler.

如果分数不够的话,学生要留级

Nous demandons instamment aux États Membres de redoubler d'efforts.

我们敦促各会员国这些努力。

Cela vaudra la peine de redoubler d'efforts l'année prochaine.

我们应该在明年作出进一步的努力。

Le Comité espère que le Quatuor redoublera d'efforts pour atteindre cet objectif.

委员会希望四方这一目标而开展的工作。

Nous avons demandé aux responsables congolais de redoubler d'efforts dans ce domaine.

我们已请刚果当局在这一领域倍努力。

Le Comité demande que l'on redouble d'efforts pour régler rapidement la situation.

委员会要求作出努力,尽快解决这种局势。

Nous allons redoubler nos efforts, dans la mesure du possible de gagner plus d'attention.

我们将再接再厉,尽量赢得更多人们的关注。

Le Comité prie l'État partie de redoubler d'efforts pour lutter contre la violence familiale.

委员会请澳门特区大力解决家庭暴力问题。

Nous voulons croire que les États Membres redoubleront d'efforts pour réussir cette réforme si indispensable.

我们希望,会员国将强努力这一亟需的改革。

Il faut inciter le système des Nations Unies à redoubler d'efforts pour régler ces questions.

我们应该鼓励联合国系统它在解决这些问题方面的作用。

À ce sujet, j'engage instamment le Gouvernement libanais et les donateurs internationaux à redoubler d'efforts.

在这方面,我敦促黎巴嫩政府和国际捐助方努力。

Nous attendons avec intérêt qu'on redouble d'efforts dans le domaine du désarmement et du développement.

我们期待着在裁军和发展领域能够进行的工作。

Cela justifie la nécessité de redoubler d'efforts en vue d'appliquer intégralement la résolution 1325 (2000).

这显示我们需要的努力,使第1325(2000)号决议得到充分施。

Aussi est-il nécessaire que les États de la région redoublent d'efforts pour favoriser l'entraide judiciaire.

这也突出说明,该区域各国政府需要倍努力,确保其本国当局之间的司法合作。

Tous les participants devaient maintenant redoubler d'efforts.

在,所有参与者都应当倍努力。

Nous devons redoubler d'efforts à cette fin.

我们都必须此而努力工作。

Nous devons redoubler d'efforts et recentrer nos approches.

我们必须倍努力,并新注我们的方法。

À l'évidence, les gouvernements doivent redoubler d'efforts.

显然,各国政府必须倍努力。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 redoubler 的法语例句

用户正在搜索


imper, impér., impératif, impérative, impérativement, impératoire, impératrice, imperceptibilité, imperceptible, imperceptiblement,

相似单词


redoublage, redoublant, redoublé, redoublée, redoublement, redoubler, redoul, redoutable, redoute, redouter,