Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们财富,技术是我们
命脉。
Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们财富,技术是我们
命脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐是生活必不可少两个要素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关重要。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造很大不良影响。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供投入对于技经评估
工作而言十分关键。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其为事关发展
紧迫问题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们情报机关在这一方面发挥
作用至关重要。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结精神与道德基础愈来愈至关重要。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有力、透明
和不腐败
国家绝对至关重要。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤其是在经济上非常重要畜牧业遭到巨大破坏。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们太平洋是全球至关重要
粮仓。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制定过程中协调问题至关重要。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一重大领域内这些国际努力并与之联合在一起。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未能就这样一个极为重要问题发出普遍信息感到遗憾。
Les deux couvrent le minimum vital.
他们都尽可能覆盖身体上最少
一部分。
Les États doivent poursuivre ce travail vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
在这方面,必须有一个有效司法制度。
Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.
各类活动之间密切协调仍然至关重要。
Leur possession par des civils demeure une question vitale.
民间拥有武器问题仍然是一个至关重要问题。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们财富,技术是我们
命脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐是生活必不可少两个要素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关重要。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组
工作而言十分关键。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其成为事关展
紧迫问题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们情报机关在这一方面
挥
作用至关重要。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结精神与道德基础愈来愈至关重要。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有力、透明
和不腐败
国家绝对至关重要。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤其是在经济上非常重要畜牧业遭到巨大破坏。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们太平洋是全球至关重要
粮仓。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制定过程中协调问题至关重要。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一重大领域内这些国际努力并与之联合在一起。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未能就这样一个极为重要问题
出普遍信息感到遗憾。
Les deux couvrent le minimum vital.
他们都尽可能覆盖身体上
少
一部分。
Les États doivent poursuivre ce travail vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
在这方面,必须有一个有效司法制度。
Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.
各类活动之间密切协调仍然至关重要。
Leur possession par des civils demeure une question vitale.
民间拥有武器问题仍然是一个至关重要问题。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们财富,技术是我们
命脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐是生活必不可少两个要素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关重要。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组
工作而言十分关键。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其成为事关发展紧
题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们情报机关在这一方面发挥
作用至关重要。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结精神与道德基础愈来愈至关重要。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有力、透明
和不腐败
国家绝对至关重要。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤其是在经济上非常重要畜牧业遭到巨大破坏。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们太平洋是全球至关重要
粮仓。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制定过程中协调
题至关重要。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一重大领域内这些国际努力并与之联合在一起。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未能就这样一个极为重要题发出普遍信息感到遗憾。
Les deux couvrent le minimum vital.
他们都尽可能覆盖身体上最少
一部分。
Les États doivent poursuivre ce travail vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
在这方面,必须有一个有效司法制度。
Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.
各类活动之间密切协调仍然至关重要。
Leur possession par des civils demeure une question vitale.
民间拥有武器题仍然是一个至关重要
题。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才我们
财富,
我们
命脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐生活
可少
两个要素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终至关重要
。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大良影响。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供投入对于
经评估组
工作而言十分关键。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其成为事关发展紧迫问题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们情报机关在这一方面发挥
作用至关重要。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结精神与道德基础愈来愈至关重要。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有力、透明
和
腐败
国家绝对至关重要。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤其在经济上非常重要
畜牧业遭到巨大破坏。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们太平洋
全球至关重要
粮仓。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制定过程中协调问题至关重要。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一重大领域内这些国际努力并与之联合在一起。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未能就这样一个极为重要问题发出普遍信息感到遗憾。
Les deux couvrent le minimum vital.
他们都尽可能覆盖身体上最少
一部分。
Les États doivent poursuivre ce travail vital.
各国都须继续从事这项重要工作。
Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
在这方面,须有一个有效
司法制度。
Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.
各类活动之间密切协调仍然至关重要。
Leur possession par des civils demeure une question vitale.
民间拥有武器问题仍然一个至关重要
问题。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们财富,技术是我们
脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐是活
不可少
两个
素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关重。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组
工作而言十分关键。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其成为事关发展紧迫问题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们情报机关在这一方面发挥
作用至关重
。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结精神与道德基础愈来愈至关重
。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有、透明
和不腐败
国家绝对至关重
。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤其是在经济上非常重畜牧业遭到巨大破坏。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们太平洋是全球至关重
粮仓。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制定过程中协调问题至关重
。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一重大领域内这些国际努
并与之联合在一起。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未能就这样一个极为重问题发出普遍信息感到遗憾。
Les deux couvrent le minimum vital.
他们都尽可能覆盖身体上最少
一部分。
Les États doivent poursuivre ce travail vital.
各国都须继续从事这项重
工作。
Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
在这方面,须有一个有效
司法制度。
Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.
各类活动之间密切协调仍然至关重
。
Leur possession par des civils demeure une question vitale.
民间拥有武器问题仍然是一个至关重问题。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们财富,技术是我们
命脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐是生活必不可少两个要素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关重要。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组
工作而言十分关键。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其成为事关发展紧迫问题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们情报机关在这一方面发挥
作用至关重要。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结精神与道德基础愈来愈至关重要。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有力、透明
和不腐败
国家绝对至关重要。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤其是在经济上非常重要畜牧业遭到巨大破坏。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们太平洋是全球至关重要
粮仓。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制定过程中协调问题至关重要。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一重大领域内这些国际努力并与之联合在一起。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未能就这样一个极为重要问题发出普遍信息感到遗憾。
Les deux couvrent le minimum vital.
他们都尽可能覆盖身体上
少
一部分。
Les États doivent poursuivre ce travail vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
在这方面,必须有一个有效司法制度。
Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.
各类活动之间密切协调仍然至关重要。
Leur possession par des civils demeure une question vitale.
民间拥有武器问题仍然是一个至关重要问题。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们财富,技术是我们
命脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐是活必不可少
两个要素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关重要。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组
工作而言十分关键。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其成为事关发展紧迫问题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们情报机关在这一方面发挥
作用至关重要。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结精神与道德基础愈来愈至关重要。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有力、透明
和不腐败
国家绝对至关重要。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤其是在经济上非常重要畜牧业遭到巨大破坏。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们太平洋是全球至关重要
粮仓。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制定过程中协调问题至关重要。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一重大领域内这些国际努力并与之联合在一起。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未能就这样一个极为重要问题发出普遍信息感到遗憾。
Les deux couvrent le minimum vital.
他们都尽可能覆盖身体上
少
一部分。
Les États doivent poursuivre ce travail vital.
各国都必须继续从事这项重要工作。
Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
在这方面,必须有一个有效司法制度。
Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.
各类活动之间密切协调仍然至关重要。
Leur possession par des civils demeure une question vitale.
民间拥有武器问题仍然是一个至关重要问题。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们财富,技术是我们
脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐是不可
两个要素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关重要。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组
工作而言十分关键。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其成为事关发展紧迫问题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们情报机关在这一方面发挥
作用至关重要。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结精神与道德基础愈来愈至关重要。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有力、透明
和不腐败
国家绝对至关重要。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤其是在经济上非常重要畜牧业遭到巨大破坏。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们太平洋是全球至关重要
粮仓。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制定过程中协调问题至关重要。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一重大领域内这些国际努力并与之联合在一起。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未能就这样一个极为重要问题发出普遍信息感到遗憾。
Les deux couvrent le minimum vital.
他们都尽可能覆盖身体上最
一部分。
Les États doivent poursuivre ce travail vital.
各国都须继续从事这项重要工作。
Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
在这方面,须有一个有效
司法制度。
Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.
各类动之间
密切协调仍然至关重要。
Leur possession par des civils demeure une question vitale.
民间拥有武器问题仍然是一个至关重要问题。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重要责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们的财富,技术是我们的命脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
快乐是生活必不可少的两个
素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关的。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口经济造成很大不良影响。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供的投入对于技经评估组的工作而言十分关键。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤成为事关发展的紧迫问题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们的情报机关在这一方面发挥的作用至关。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结的精神与道德基础愈来愈至关。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有力的、透明的不腐败的国家绝对至关
。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤是在经济上非常
的畜牧业遭到巨大破坏。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们的太平洋是全球至关的粮仓。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制定过程中的协调问题至关。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一大领域内的这些国际努力并与之联合在一起。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未能就这样一个极为的问题发出普遍信息感到遗憾。
Les deux couvrent le minimum vital.
他们都尽可能的覆盖身体上最少的一部分。
Les États doivent poursuivre ce travail vital.
各国都必须继续从事这项工作。
Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
在这方面,必须有一个有效的司法制度。
Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.
各类活动之间的密切协调仍然至关。
Leur possession par des civils demeure une question vitale.
民间拥有武器问题仍然是一个至关的问题。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关的责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les gens sont notre richesse, notre technologie est vital.
人才是我们财富,技术是我们
脉。
Le courage et la joie sont deux facteurs vitaux.
勇气和快乐是活
不可少
两个
素。
Le Traité est plus vital que jamais.
该《条约》始终是至关重。
Une revalorisation qui risquerait de nuire aux exportations, vitales pour l'économie.
升值会对出口和经济造成很大不良影响。
Leur contribution avait été vitale pour le Groupe dans le passé.
这些专家在以往提供投入对于技经评估组
工作而言十分关键。
Il est apparu que deux éléments en particulier étaient vitaux pour le développement.
有两个特征尤其成为事关发展紧迫问题。
Nos services du renseignement jouent dans cette lutte un rôle d'importance vitale.
我们情报机关在这一方面发挥
作用至关重
。
Le fondement spirituel et moral de la solidarité humaine revêt une importance absolument vitale.
人类团结精神与道德基础愈来愈至关重
。
Premièrement, il est absolument vital que l'État soit puissant, transparent et non corrompu.
第一,一个强有、透明
和不腐败
国家绝对至关重
。
L'industrie de l'élevage, si vitale, a été particulièrement dévastée à cette occasion.
尤其是在经济上非常重畜牧业遭到巨大破坏。
Notre océan Pacifique est un réservoir alimentaire vital pour l'ensemble de la planète.
我们太平洋是全球至关重
粮仓。
La question de la coordination dans l'élaboration de la stratégie de relèvement est donc vitale.
因此,各项复苏战略制定过程中协调问题至关重
。
Israël continuera à appuyer sans réserve ces efforts, qui concernent un domaine d'importance vitale.
我们支持这一重大领域内这些国际努
并与之联合在一起。
Nous regrettons l'incapacité de cette Assemblée d'adresser un message universel sur une question aussi vitale.
我们对大会未能就这样一个极为重问题发出普遍信息感到遗憾。
Les deux couvrent le minimum vital.
他们都尽可能覆盖身体上最少
一部分。
Les États doivent poursuivre ce travail vital.
各国都须继续从事这项重
工作。
Un système judiciaire efficace s'avère donc vital.
在这方面,须有一个有效
司法制度。
Une coordination étroite des activités respectives reste vitale.
各类活动之间密切协调仍然至关重
。
Leur possession par des civils demeure une question vitale.
民间拥有武器问题仍然是一个至关重问题。
La Deuxième Commission est investie d'une responsabilité vitale.
第二委员会肩负着至关重责任。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。